Английский - русский
Перевод слова Notorious

Перевод notorious с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пресловутый (примеров 21)
This block is such a notorious boneyard for small businesses. Этот район пресловутый могильник для малого бизнеса.
And while I was doing the stretch, read in the papers that the notorious "M" had struck again. И пока я был в заключении, я читал в газетах, что пресловутый М. снова нанес свой удар.
I would like to tell you a story connecting the notorious privacy incident involving Adam and Eve, and the remarkable shift in the boundaries between public and private which has occurred in the past 10 years. Я хотел бы рассказать вам историю, которая объединяет пресловутый случай с участием Адама и Евы и ту поразительную перемену границы между публичным и личным, которая произошла за последние 10 лет.
The banning of the press and the imprisonment of journalists continues to be effected by the official press court, often presided over by the notorious Said Mortazari, by the Special Court for the Clergy and by regular civil courts. Вопросы о запрещении органов прессы и помещении журналистов в тюрьме по-прежнему относятся к компетенции официального суда по делам прессы, заседания которого нередко ведет пресловутый Саид Мортазари, а также Специального духовного суда и обычных гражданских судов.
I would like to tell you a story connecting the notorious privacy incident involving Adam and Eve, and the remarkable shift in the boundaries between public and private which has occurred in the past 10 years. Я хотел бы рассказать вам историю, которая объединяет пресловутый случай с участием Адама и Евы и ту поразительную перемену границы между публичным и личным, которая произошла за последние 10 лет.
Больше примеров...
Печально известный (примеров 31)
It would fall to the notorious Lord Fletcher Sampson to preside over the punishment. Печально известный судья Флетчер Сэмпсон выносил приговор.
One notable event of this period was the notorious misgovernment of Verres, as recorded by Cicero in 70 BC in his oration, In Verrem. Одним из примечательных событий был печально известный период правления Верреса, который был описан Цицероном в 70 до н.э. в его речи In Verrem.
This Centre replaced the "notorious" "La Verneda" in the police station of the same name. Центр заменил собой «печально известный центр "Ла-Вернеда", расположенный на территории одноименного комиссариата.
Jungle Strike features two antagonists: Ibn Kilbaba, the son of Desert Strike's antagonist, and Carlos Ortega, a notorious South American drug lord. Jungle Strike включает в себя двух антагонистов: Ибн Килбаба, сын сумасшедшего диктатора из Desert Strike, намного безжалостнее своего отца и Карлос Ортега, печально известный южноамериканский наркобарон.
Charles, this is the notorious Colin McNichol. Чарльз, это печально известный Колин Макникол.
Больше примеров...
Печально известной (примеров 23)
Another notorious anomaly of the budgetary process was the role of the Efficiency Board. Еще одной печально известной аномалией бюджетного процесса является роль Совета по вопросам эффективности.
The building of the notorious wall in the Czech town of Usti nad Labem is a single but vivid example of such ghettoization in all its shocking reality. Строительство печально известной стены в чешском городе Усти-над-Лабем является одним из ярких примеров возникновения подобного рода гетто со всей его шокирующей реальностью.
But what of North Korea, the last member of that notorious axis? А как обстоят дела с Северной Кореей, последним членом печально известной «оси зла»?
Similar to the Notorious Six. Также как у печально известной шестерки.
Her B-sample had the same marker ratios as the Notorious Six. Второй взятый образец имел такое же соотношение с маркером, как у печально известной шестерки.
Больше примеров...
Печально известных (примеров 23)
One of the notorious human rights violations of the Baath regime was the forcible displacement of populations. Одним из печально известных нарушений прав человека баасистским режимом было насильственное перемещение населения.
One of the notorious characteristics of the Sierra Leone conflict was the mutilation and amputation of civilians. Одной из печально известных особенностей конфликта в Сьерра-Леоне является причинение увечий гражданским лицам и наличие среди них лиц с ампутированными конечностями.
Dozens of Saharawis had been killed in notorious secret prisons. Десятки жителей Западной Сахары были убиты в печально известных секретных тюрьмах.
The Prosecutor's investigative strategy continues to be to prosecute the high-level leaders and notorious offenders responsible for the most serious crimes committed during the conflicts. Стратегической задачей следственной деятельности Обвинителя по-прежнему является уголовное преследование руководителей высокого уровня и печально известных преступников, ответственных за совершение в ходе конфликтов самых тяжких преступлений.
In addition, of course, the international community also needs to fulfil its obligation to help bring to justice the remaining notorious defendants - Karadzic, Mladic, Gotovina and Kabuga - and others who are at large. Помимо того, международному сообществу, конечно, нужно также выполнить свои обязательства в отношении передачи в руки правосудия остальных печально известных обвиняемых - Караджича, Младича, Готовину и Кабугу, - а также всех остальных, кто еще находится на свободе.
Больше примеров...
Печально известным (примеров 18)
Throughout history, armed conflict has remained a notorious source of the worst of man-made societal disasters. В течение всей своей истории вооруженные конфликты продолжают выступать печально известным источником самых пагубных антропогенных социальных катастроф.
Well, your Director seems to think he's a notorious crime boss. Ну, ваш директор кажется думает, что он является печально известным криминальным боссом.
I don't think it is coincidence that you are Smallville's most notorious whistle-blower. И я не думаю что то, что ты являешься самым печально известным сыщиком Смоллвиля - просто совпадение.
A notorious example is Nicaragua after the earthquake that leveled the capital, Managua, in December 1972. Печально известным примером является Никарагуа после землетрясения, сравнявшего с землей столицу страны Манагуа в декабре 1972 года.
Second, the Special Branch, which dealt with political and public order cases and whose propensity to employ the most gruesome methods of torture was notorious, has been disbanded. Во-вторых, было распущено специальное отделение, занимавшееся вопросами политического и общественного порядка и ставшее печально известным своей практикой применения наиболее жестоких методов пыток.
Больше примеров...
Отъявленный (примеров 6)
He's the most notorious gangster in all Russia. Он самый отъявленный бандит в России.
Buford Tannen was a notorious gunman... Биффорд Тэннен был отъявленный забияка...
This man is a notorious thumper. Этот человек - отъявленный мошенник!
So a notorious thief walks into a museum... Отъявленный вор заходит в музей...
The worst, most notorious crime in this Kingdom's history! Самый худший, самый отъявленный злодей в истории этого Королевства!
Больше примеров...
Печально известного (примеров 15)
Eyewitnesses claim the assailant smashed through several walls before killing Colombia's most notorious drug lord, Очевидцы утверждают, что стрелявший пробил несколько стен, прежде чем убить самого печально известного наркобарона Колумбии,
The Croatian authorities reinstated the state symbols and insignia of the notorious fascist puppet so-called "Independent State of Croatia" which was responsible for the genocide and deaths of hundreds of thousands of Serbs. Хорватские власти восстановили государственную символику и знаки отличия печально известного фашистского марионеточного образования - так называемого "Независимого государства Хорватия", ответственного за геноцид и гибель сотен тысяч сербов.
Pedro St. Germain is notorious. Я развела Роки Фалькона чтоб выйти на поставщика, печально известного Педро Германа
The current Government is following the notorious method of the infamous Goebbels: lie, lie and lie again, until others come to believe what you are saying. Нынешнее правительство придерживается пресловутого метода печально известного Геббельса: лги, лги и лги вновь, до тех пор пока другие не поверят в то, что вы говорите.
Prior to his departure, Mr. Andrabi was kidnapped by elements of the notorious Rashtriya Rifles on 8 March 1996 in the presence of his wife. Готовящегося к отъезду г-на Андраби 8 марта 1996 года похитили военнослужащие печально известного подразделения раштрийских стрелков, которые схватили его на глазах у его жены.
Больше примеров...
Печально известные (примеров 16)
The Commission has recommended the transformation of former and notorious detention centres into relics of institutional memory and a reminder of the need to develop the education of human rights. Комитет рекомендовал преобразовать бывшие и печально известные центры содержания под стражей в памятные мемориалы, призванные напоминать о необходимости развития образования в области прав человека.
By and large, the role of the KOPASSUS, the notorious red berets, was still dominant. Кроме того, главенствующую роль по-прежнему играют "Копассус", печально известные "красные береты".
Canada will not go along with a double standard that castigates some United Nations Members for alleged failings, while ignoring the notorious abuses of others. Канада не намеревается мириться с двойными стандартами, при которых якобы совершенные некоторыми государствами - участниками Организации Объединенных Наций ошибки подвергаются суровому осуждению, а печально известные нарушения, совершаемые другими, игнорируются.
Not only does the way economic and financial opportunities are being distributed throughout the world provide the less developed countries with piffling amounts of resources, even worse than that is the way colossal amounts are being clawed back from them, particularly through those notorious debt-servicing costs. Дело не только в том, что из-за существующего способа распределения в мире экономических и финансовых возможностей наименее развитые страны получают ничтожные объемы ресурсов; еще хуже то, что колоссальные суммы буквально выцарапываются у них, в частности через печально известные процедуры обслуживания долга.
Authorities report that it's the notorious Gecko brothers who robbed a bank in Abilene just after their breakout from a Kansas State courthouse. "Власти сообщают что это" "Печально известные братья Гекко" "ограбившие банк в Абилине" сразу после их побега из здания суда в штате Канзас.
Больше примеров...
Печально известна (примеров 7)
I was the only one who didn't know but Shizuru was notorious throughout the college. Я был единственным кто не знал но Шизуру была печально известна всем в колледже.
At the opposite end of the spectrum, Scandinavia is notorious among economists for high taxes and government spending. С другой стороны Скандинавия печально известна среди экономистов высокими налогами и правительственными расходами.
An administration that has consistently boasted of its willingness to bend (and sometimes break) the law to meet an unprecedented threat has become notorious not for its flexibility, but for its rigidity. Администрация, постоянно похвалявшаяся своей готовностью обойти (и иногда нарушить) закон перед лицом беспрецедентной угрозы, стала печально известна своей негибкостью.
Mexico's most notorious coyote. Мексика печально известна своими койотами...
He's notorious but he is an expert. Его репутация печально известна, но он действительно эксперт в вопросах межрасовых брачных отношений.
Больше примеров...
Печально известном (примеров 6)
The Lao People's Democratic Republic, a producing and transit country, is well known for being a part of the notorious Golden Triangle area. Хорошо известно, что Лаосская Народно-Демократическая Республика, которая является страной-производителем и страной транзита, находится в печально известном районе "Золотого треугольника".
Nevertheless, the Special Rapporteur has received information relating to incidents which took place in a notorious police directorate in Kabul, as well as information concerning arbitrary detention in the Panjshir Valley, to which he has not had access. В то же время Специальный докладчик получил информацию об инцидентах, которые имели место в одном печально известном полицейском управлении Кабула, а также сведения о произвольном задержании в долине реки Панджшир, куда он не имел доступа.
An estimate of the size of Russia's losses from abolishing dual pricing was included in the notorious World Bank report that was never published due to fears that the EU would make plain its deep dissatisfaction with it. Оценка размеров потерь России от отмены двойного ценообразования содержалась в печально известном докладе Всемирного банка, который не был опубликован из-за опасений проявления недовольства со стороны Евросоюза.
Hadjiev's two other brothers, as well as his brother-in-law and sister-in-law, have been in Turkmenistan's notorious penal gulag since 2002, when they were sentenced to lengthy prison terms. Два других брата Хаджиева, а также его шурин и невестка, находятся в печально известном карательном гулаге Туркменистана с 2002 года, когда их приговорили к длительным тюремным заключениям.
The veteran politician, Who Spent 19 years in Rangoon's notorious Insein Prison, WHERE Suu Kyi IS often appalling Held, Said That the short-Agreed to Hear avocat Of An Earlier decision barring Three of Her Defense Witnesses Because The Plan Was Trying to buy time. Ветеран политик, который провел 19 лет в печально известном Инсейн Рангун в тюрьму, где Су Чжи часто ужасающие, состоявшемся, говорит, что краткосрочные согласился заслушать Адвокат Из ранее принятого решения запрета троих свидетелей защиты, поскольку план пытается выиграть время.
Больше примеров...
Знаменитый (примеров 9)
My father's the notorious Sheldon Roark. Мой отец - знаменитый Шелдон Рорк.
Noël Godin (born 13 September 1945) is a Belgian writer, critic, actor and notorious pie thrower or entarteur. Ноэль Годен (род. 13 сентября 1945 года) - бельгийский писатель, критик, актёр и знаменитый метатель тортов.
This man is a notorious thumper. Этот человек знаменитый преступник!
So you're the notorious Ringo Kid. А вы знаменитый Ринго Кид?
1698-11 June 1725) was a notorious pirate whose short career was immortalised by Charles Johnson in A General History of the Pyrates. Джон Гоу (англ. John Gow; ок. 1698 - 11 июня 1725) - знаменитый пират, чья короткая карьера была увековечена Чарльзом Джонсоном во Всеобщей истории грабежей и смертоубийств.
Больше примеров...
Известными (примеров 11)
We're reporting from the West Bank where violence erupted on the streets of New Orleans last night, the latest chapter in an ongoing war between two of the area's most notorious gangs... Мы ведём репортаж с Западного Берега, где вчера произошли беспорядки на улицах Нового Орлеана, очередная глава непрекращающейся войны между двумя самыми известными бандами...
The self-confessed authors of this heinous crime had been hired by two of the most notorious Cuban terrorists with CIA associations: Orlando Bosch Avila and Luis Posada Carriles. Исполнители гнусного преступления, сознавшиеся в своих деяниях, были завербованы двумя наиболее известными террористами кубинского происхождения, связанными с ЦРУ: Орландо Боско Авилой и Луисом Посадой Каррилесом.
Among them, Mladic and Karadzic remain the most notorious. Среди них Младич и Караджич по-прежнему являются самыми печально известными.
The conflicts in the former Yugoslavia, Rwanda, Darfur and the Democratic Republic of the Congo are but the most recent and notorious examples. Конфликты в бывшей Югославии, Руанде, Дарфуре и Демократической Республике Конго являются последними и печально известными примерами.
To be sure, many of the sponsors of that draft resolution are notorious abusers of human rights themselves and were seeking to deflect criticism of their own policies. Кстати, многие авторы этого проекта резолюции сами являются известными всем нарушителями прав человека и стремились избежать критики своей собственной политики.
Больше примеров...
Печально известная (примеров 12)
The Night Owl is a notorious broadcast that commences - when the last bottle of Vodka or the last beer has been opened. Ночная Сова - печально известная радиопередача, которая начинается - когда последняя бутылка водки или пива уже была открыта.
I have a notorious weakness for hard-luck cases. У меня печально известная слабость к неудачникам.
The notorious stagflation of the 1970s (a combination of high inflation and high unemployment) seemed relegated to history. Печально известная стагнация 70-х годов (сочетание высоких показателей инфляции и безработицы) канула, как представляется, в историю.
Displacement is a notorious driver of human and particularly housing-rights violations. Перемещение - это печально известная движущая сила нарушений прав человека, в частности жилищных прав.
He also stated that the notorious Toweed Prison has finally been completely closed. Он также заявил о том, что печально известная тюрьма «Товид» уже полностью закрыта.
Больше примеров...
Дурной славой (примеров 12)
Mr. Rothstein was a rather notorious figure. Мистер Ротштейн был, скорее, человеком с дурной славой.
Because I've got a notorious website on which I'm roundly critical of fellow "practitioners". Потому что у меня есть пользующийся дурной славой веб-сайт, на котором я часто критикую начинающих "практикантов".
Dating someone so notorious out in the open like that, when you're trying to stay under the radar. Встречаться с кем-то, пользующимся дурной славой, вот так, в открытую, когда ты пытаешься оставаться в тени.
No. You mean notorious. Вы пользуетесь дурной славой.
Now appearing before the court, The notorious and infamous pirate, pillager, Перед судом предстаёт овеянный дурной славой пират, грабитель
Больше примеров...
Небезызвестный (примеров 3)
Why did the notorious mac keefer Pay sullivan $100,000 in cash, Почему небезызвестный Мак Кипер отдал Салливану сто тысяч долларов,...
Why did the notorious mac keefer Pay sullivan $100,000 in cash, And what political sword does he hold Почему небезызвестный Мак Кипер отдал Салливану сто тысяч долларов,... и какой меч он держит над головами районного прокурора, судей и полиции?
Why did The notorious Mac Keefer pay Sullivan $ 100,000 in cash and what political sword does he hold over The Trembling hands of district attorneys, judges and police officials? Почему небезызвестный Мак Кипер отдал Салливану сто тысяч долларов,... и какой меч он держит над головами районного прокурора, судей и полиции?
Больше примеров...