So this is the notorious Van Damme. | Значит, ты - пресловутый Ван-Дамм. |
a notorious poacher in the world of high-end residential real estate. | пресловутый браконьер в мире высокоуровневой жилой недвижимости. |
And while I was doing the stretch, read in the papers that the notorious "M" had struck again. | И пока я был в заключении, я читал в газетах, что пресловутый М. снова нанес свой удар. |
I would like to tell you a story connecting the notorious privacy incident involving Adam and Eve, and the remarkable shift in the boundaries between public and private which has occurred in the past 10 years. | Я хотел бы рассказать вам историю, которая объединяет пресловутый случай с участием Адама и Евы и ту поразительную перемену границы между публичным и личным, которая произошла за последние 10 лет. |
The banning of the press and the imprisonment of journalists continues to be effected by the official press court, often presided over by the notorious Said Mortazari, by the Special Court for the Clergy and by regular civil courts. | Вопросы о запрещении органов прессы и помещении журналистов в тюрьме по-прежнему относятся к компетенции официального суда по делам прессы, заседания которого нередко ведет пресловутый Саид Мортазари, а также Специального духовного суда и обычных гражданских судов. |
The notorious law on monetization of social benefits, which transforms in-kind benefits into cash, is a typical example. | Печально известный закон о монетизации социальных льгот, который заменяет различные льготы на денежные компенсации, - типичный тому пример. |
The international community must mobilize to combat such inhuman and degrading acts, whose philosophy is so strangely reminiscent of notorious Hitlerite nazism. | Международное сообщество должно объединить свои усилия для борьбы с такими бесчеловечными и позорными актами, философия которых так странно напоминает печально известный гитлеровский нацизм. |
Perhaps the most notorious hacker of them all was the one that got away. | Возможно, самый печально известный хакер из всех избежал своего наказания. |
Jungle Strike features two antagonists: Ibn Kilbaba, the son of Desert Strike's antagonist, and Carlos Ortega, a notorious South American drug lord. | Jungle Strike включает в себя двух антагонистов: Ибн Килбаба, сын сумасшедшего диктатора из Desert Strike, намного безжалостнее своего отца и Карлос Ортега, печально известный южноамериканский наркобарон. |
Fan-made patches fix a notorious bug which results in the game always resetting to the easiest difficulty level ("Beginner") after completing the first Battlescape mission, no matter what difficulty level has been selected. | Любительские патчи исправляют печально известный баг, который приводил к сбросу уровня сложности до наилегчайшего после завершения первой миссии вне зависимости от того, какой был выбран при начале игры. |
What was being done to curb gang violence and drug trafficking in prisons, particularly in the notorious San Pedro prison? | Какие мероприятия осуществляются в целях борьбы с насилием и торговлей наркотиками в тюрьмах, в частности в печально известной тюрьме Сан-Педро? |
Azerbaijan shall never accept such illegal acts of the Armenian side, which are based on notorious practice of fait accompli and fully contradict the ongoing efforts to bring durable peace and stability to the region. | Азербайджан никогда не смирится с такими незаконными действиями армянской стороны, которые основаны на печально известной практике свершившихся фактов и целиком противоречат предпринимаемым в настоящее время усилиям по обеспечению прочного мира и стабильности в регионе. |
Even the training of the "human capital" responsible for the gross and flagrant violations of human rights that occurred during the region's era of military dictatorships was carried out by the United States, and especially by the notorious School of the Americas. | Даже подготовка «кадров», виновных в массовых и вопиющих нарушениях прав человека, которые имели место в период существования военных диктатур в регионе, осуществлялась Соединенными Штатами Америки, в частности печально известной Американской школой. |
Also on 13 February 1999, the village of Ngesha was invaded by Rwandan and Ugandan soldiers accompanied by one of the notorious self-defence groups. | 13 февраля 1999 года военнослужащими руандийских и угандийских сил при поддержке печально известной "группы самообороны" была захвачена деревня Нгеша. |
It's part of the notorious show that was hosted by Mick Fleetwood and Samantha Fox where everything went wrong, so it's well worth a look on a number of levels! | Это часть той самой печально известной церемонии, ведущими которой были Мик Флитвуд (Mick Fleetwood) и Саманта Фокс (Samantha Fox) и на которой всё шло не так! Нажмите сюда, чтобы посмотреть момент вручения. |
Summit day on Everest cover some of the most notorious mountain geography in the world. | Штурм Эвереста проходит по одним из самых печально известных участков в мире. |
You treated one of the most notorious serial killers Of all time. | Вы лечили одного из самых печально известных серийных убийц, когда либо существоваших. |
It was alleged during the independent expert's mission that authorities had been unlawfully detaining people in hidden makeshift prisons, and well as notorious jails such as that reputed to lie underground near the State house, "Villa Somalia" in Mogadishu. | В ходе поездки независимого эксперта утверждалось, что власти незаконно содержали людей в тайных импровизированных тюрьмах, а также в таких печально известных застенках, как подвалы близ президентской резиденции "Вилла Сомалия" в Могадишо. |
In addition, of course, the international community also needs to fulfil its obligation to help bring to justice the remaining notorious defendants - Karadzic, Mladic, Gotovina and Kabuga - and others who are at large. | Помимо того, международному сообществу, конечно, нужно также выполнить свои обязательства в отношении передачи в руки правосудия остальных печально известных обвиняемых - Караджича, Младича, Готовину и Кабугу, - а также всех остальных, кто еще находится на свободе. |
The arrest of the six outstanding fugitives, including the most notorious, Ratko Mladic and Radovan Karadzic, remains a crucial challenge to the Tribunal and the international community as a whole. | З. Арест шести все еще остающихся на свободе лиц, скрывающихся от правосудия, включая наиболее печально известных Ратко Младича и Радована Караджича, по-прежнему является основной задачей Трибунала и международного сообщества в целом. |
I've no intention of traveling into the wilderness to meet with a notorious cutthroat. | У меня нет никакого желание ехать в глушь, чтобы встретиться с печально известным головорезом. |
Throughout history, armed conflict has remained a notorious source of the worst of man-made societal disasters. | В течение всей своей истории вооруженные конфликты продолжают выступать печально известным источником самых пагубных антропогенных социальных катастроф. |
Under Breen's leadership of the PCA, which lasted until his retirement in 1954, enforcement of the Production Code became rigid and notorious. | Под руководством Брина в РСА, вплоть до его выхода на пенсию в 1954 году, принудительное исполнение Производственного кодекса стало жестким и печально известным. |
In 2001, Wired called Bell "ne of the Internet's most famous essayists" and "the world's most notorious crypto-convict". | В 2001 году журнал Wired назвал Белла «одним из самых известных эссеистов Интернета» и «самым печально известным крипто-осужденным в мире». |
Second, the Special Branch, which dealt with political and public order cases and whose propensity to employ the most gruesome methods of torture was notorious, has been disbanded. | Во-вторых, было распущено специальное отделение, занимавшееся вопросами политического и общественного порядка и ставшее печально известным своей практикой применения наиболее жестоких методов пыток. |
Yevtushok's a notorious thief, on every most wanted list from London to Shanghai. | Евтушок - отъявленный вор, состоит в списках разыскиваемых от Лондона до Шанхая. |
He's the most notorious gangster in all Russia. | Он самый отъявленный бандит в России. |
Buford Tannen was a notorious gunman... | Биффорд Тэннен был отъявленный забияка... |
This man is a notorious thumper. | Этот человек - отъявленный мошенник! |
So a notorious thief walks into a museum... | Отъявленный вор заходит в музей... |
The present crisis erupted because of the notorious visit of General Ariel Sharon to Al-Haram Al-Sharif. | Нынешний кризис возник из-за печально известного посещения генералом Ариэлем Шароном Харам аш-Шарифа. |
Eyewitnesses claim the assailant smashed through several walls before killing Colombia's most notorious drug lord, | Очевидцы утверждают, что стрелявший пробил несколько стен, прежде чем убить самого печально известного наркобарона Колумбии, |
But it was once the private house of notorious dictator Nicolae Ceausescu. | Но раньше это был личный особняк печально известного диктатора Николая Чеушеску |
As to the lack of documentation of the police's interest in the complainant, the latter concludes that a regime with a notorious record of arbitrary detention and human rights abuses against detainees often purposely fails to register them, to avoid accountability for such violations. | Что касается отсутствия документов, свидетельствующих об интересе полиции к заявителю, то он утверждает, что власти режима, печально известного произвольными задержаниями и злоупотреблениями в области прав человека в отношении задержанных лиц, зачастую намеренно не регистрируют их, чтобы избежать ответственности за подобные нарушения. |
The current Government is following the notorious method of the infamous Goebbels: lie, lie and lie again, until others come to believe what you are saying. | Нынешнее правительство придерживается пресловутого метода печально известного Геббельса: лги, лги и лги вновь, до тех пор пока другие не поверят в то, что вы говорите. |
They're pretty notorious petty criminals. | Колтоны - печально известные мелкие преступники. |
The Commission has recommended the transformation of former and notorious detention centres into relics of institutional memory and a reminder of the need to develop the education of human rights. | Комитет рекомендовал преобразовать бывшие и печально известные центры содержания под стражей в памятные мемориалы, призванные напоминать о необходимости развития образования в области прав человека. |
Canada will not go along with a double standard that castigates some United Nations Members for alleged failings, while ignoring the notorious abuses of others. | Канада не намеревается мириться с двойными стандартами, при которых якобы совершенные некоторыми государствами - участниками Организации Объединенных Наций ошибки подвергаются суровому осуждению, а печально известные нарушения, совершаемые другими, игнорируются. |
France's impoverished suburbs, the notorious banlieues, make the ideal of "fraternité" sound like an insult on top of an injury. | Нищие пригороды французских городов, печально известные banlieues заставляют идеал «братства» звучать как оскорбление. |
Authorities report that it's the notorious Gecko brothers who robbed a bank in Abilene just after their breakout from a Kansas State courthouse. | "Власти сообщают что это" "Печально известные братья Гекко" "ограбившие банк в Абилине" сразу после их побега из здания суда в штате Канзас. |
I was the only one who didn't know but Shizuru was notorious throughout the college. | Я был единственным кто не знал но Шизуру была печально известна всем в колледже. |
At the opposite end of the spectrum, Scandinavia is notorious among economists for high taxes and government spending. | С другой стороны Скандинавия печально известна среди экономистов высокими налогами и правительственными расходами. |
An administration that has consistently boasted of its willingness to bend (and sometimes break) the law to meet an unprecedented threat has become notorious not for its flexibility, but for its rigidity. | Администрация, постоянно похвалявшаяся своей готовностью обойти (и иногда нарушить) закон перед лицом беспрецедентной угрозы, стала печально известна своей негибкостью. |
Mexico's most notorious coyote. | Мексика печально известна своими койотами... |
He's notorious but he is an expert. | Его репутация печально известна, но он действительно эксперт в вопросах межрасовых брачных отношений. |
The Lao People's Democratic Republic, a producing and transit country, is well known for being a part of the notorious Golden Triangle area. | Хорошо известно, что Лаосская Народно-Демократическая Республика, которая является страной-производителем и страной транзита, находится в печально известном районе "Золотого треугольника". |
Nevertheless, the Special Rapporteur has received information relating to incidents which took place in a notorious police directorate in Kabul, as well as information concerning arbitrary detention in the Panjshir Valley, to which he has not had access. | В то же время Специальный докладчик получил информацию об инцидентах, которые имели место в одном печально известном полицейском управлении Кабула, а также сведения о произвольном задержании в долине реки Панджшир, куда он не имел доступа. |
An estimate of the size of Russia's losses from abolishing dual pricing was included in the notorious World Bank report that was never published due to fears that the EU would make plain its deep dissatisfaction with it. | Оценка размеров потерь России от отмены двойного ценообразования содержалась в печально известном докладе Всемирного банка, который не был опубликован из-за опасений проявления недовольства со стороны Евросоюза. |
Hadjiev's two other brothers, as well as his brother-in-law and sister-in-law, have been in Turkmenistan's notorious penal gulag since 2002, when they were sentenced to lengthy prison terms. | Два других брата Хаджиева, а также его шурин и невестка, находятся в печально известном карательном гулаге Туркменистана с 2002 года, когда их приговорили к длительным тюремным заключениям. |
Prince Giorgi (1765-1825), who was married Princess Ekaterine Abashidze (died 1822) and had a daughter, Sophio (1809-1847), killed by peasants in a notorious incident along with her husband, Prince Alexander Sumbatashvili (Sumbatov), and two children. | от которой имел дочь Софио (1809-1847), убитую крестьянами в печально известном инциденте вместе со своим мужем, князем Александр Сумбаташвили (Сумбатовым), и двумя детьми. |
My father's the notorious Sheldon Roark. | Мой отец - знаменитый Шелдон Рорк. |
Noël Godin (born 13 September 1945) is a Belgian writer, critic, actor and notorious pie thrower or entarteur. | Ноэль Годен (род. 13 сентября 1945 года) - бельгийский писатель, критик, актёр и знаменитый метатель тортов. |
The Scots demanded that a notorious English brigand named Farnstein surrender. | Шотландцы требовали, чтобы им сдался или был им издан знаменитый английский разбойник Фарнстейн. |
The notorious criminal known as Shredder escaped police custody last night... | Знаменитый преступник Шреддер сбежал во время перевозки из тюрьмы Райкерс, где он отбывал пожизненный срок... |
The notorious fugitive Edwin Alonzo Boyd has been captured in a strategic police operation. | "Знаменитый беглец Эдвин Алонзо Бойд был схвачен в ходе полицейской операции". |
Of the remaining ten fugitives, Ratko Mladić, Radovan Karadžić and Ante Gotovina are the most notorious. | Наиболее известными из остающихся десяти скрывающихся от правосудия лиц являются Ратко Младич, Радован Караджич и Анте Готовина. |
We're reporting from the West Bank where violence erupted on the streets of New Orleans last night, the latest chapter in an ongoing war between two of the area's most notorious gangs... | Мы ведём репортаж с Западного Берега, где вчера произошли беспорядки на улицах Нового Орлеана, очередная глава непрекращающейся войны между двумя самыми известными бандами... |
Among them, Mladic and Karadzic remain the most notorious. | Среди них Младич и Караджич по-прежнему являются самыми печально известными. |
The conflicts in the former Yugoslavia, Rwanda, Darfur and the Democratic Republic of the Congo are but the most recent and notorious examples. | Конфликты в бывшей Югославии, Руанде, Дарфуре и Демократической Республике Конго являются последними и печально известными примерами. |
To be sure, many of the sponsors of that draft resolution are notorious abusers of human rights themselves and were seeking to deflect criticism of their own policies. | Кстати, многие авторы этого проекта резолюции сами являются известными всем нарушителями прав человека и стремились избежать критики своей собственной политики. |
The Night Owl is a notorious broadcast that commences - when the last bottle of Vodka or the last beer has been opened. | Ночная Сова - печально известная радиопередача, которая начинается - когда последняя бутылка водки или пива уже была открыта. |
I have a notorious weakness for hard-luck cases. | У меня печально известная слабость к неудачникам. |
I heard he's taking Nora Williams because she's a notorious virgin. | Я слышала, что он пригласил Нору Уильямс, потому что она печально известная целка. |
The notorious occupation by one United Nations Member State of the territory of another Member State, as well as carrying out ethnic cleansing, must be strongly condemned and brought to an end. | Печально известная оккупация одним государством - членом Организации Объединенных Наций территории другого государства-члена, равно как и проведение «этнической чистки», должны быть подвергнуты строгому осуждению и пресечены. |
The notorious Barbara Kean. | Печально известная Барбара Кин. |
His State is notorious throughout the world, and over 1,000 resolutions of international legitimacy have passed against it. | Его государство пользуется дурной славой во всем мире, и против него принято более 1000 резолюций, базирующихся на международной законности. |
However, we note that the remaining 14, including Felicien Kabuga, Colonel Serubuga, Colonel Rwagafirita and many other key masterminds of the Rwanda genocide, are some of the most notorious fugitives. | Однако мы отмечаем, что оставшиеся 14 человек, включая Фелисьена Кабугу, полковника Серубугу, полковника Рвагафириту и многих других главных организаторов геноцида в Руанде, относятся к числу пользующихся наиболее дурной славой лиц, скрывающихся от правосудия. |
Because I've got a notorious website on which I'm roundly critical of fellow "practitioners". | Потому что у меня есть пользующийся дурной славой веб-сайт, на котором я часто критикую начинающих "практикантов". |
Dating someone so notorious out in the open like that, when you're trying to stay under the radar. | Встречаться с кем-то, пользующимся дурной славой, вот так, в открытую, когда ты пытаешься оставаться в тени. |
No. You mean notorious. | Вы пользуетесь дурной славой. |
Why did the notorious mac keefer Pay sullivan $100,000 in cash, | Почему небезызвестный Мак Кипер отдал Салливану сто тысяч долларов,... |
Why did the notorious mac keefer Pay sullivan $100,000 in cash, And what political sword does he hold | Почему небезызвестный Мак Кипер отдал Салливану сто тысяч долларов,... и какой меч он держит над головами районного прокурора, судей и полиции? |
Why did The notorious Mac Keefer pay Sullivan $ 100,000 in cash and what political sword does he hold over The Trembling hands of district attorneys, judges and police officials? | Почему небезызвестный Мак Кипер отдал Салливану сто тысяч долларов,... и какой меч он держит над головами районного прокурора, судей и полиции? |