Consequently, cooperation in the various fields was progressively being normalized. |
Благодаря этому постепенно нормализуется сотрудничество в самых различных областях. |
To reduce the effects of non-linear illumination a threshold of 0.2 is applied and the vector is again normalized. |
Чтобы сократить эффект нелинейного освещения, применяется порог величиной 0,2 и вектор снова нормализуется. |
It is envisaged that this will be done as soon as the situation has normalized to some extent in the mission area. |
Предполагается, что это будет сделано, как только обстановка в районе действия миссии в известной мере нормализуется. |
We remain committed to meeting our obligations in the long run, as soon as the situation in normalized. |
Мы по-прежнему обязуемся в дальнейшем выполнить свои обязательства, как только ситуация нормализуется. |
Civilian lives are being normalized with the restoration of former livelihoods, such as farming and fisheries. |
Благодаря восстановлению прежних форм хозяйствования, например сельского хозяйства и рыболовства, нормализуется жизнь гражданского населения. |
In a few days, when breathing has normalized, she'll be extubated. |
Через несколько дней, когда дыхание нормализуется, мы удалим трубку из гортани. |
The Comoros was keeping the issue of a multi-year payment plan under continuous consideration and, when the country's situation had normalized, the Government would make it a priority. |
Коморские Острова продолжали рассматривать вопрос о принятии многолетнего плата выплат, и, когда обстановка в стране нормализуется, правительство оформит такой план в приоритетном порядке. |
First of all the search string is normalized, pruned and split into a collection of single search words, similarly to what made for the dictionary items. |
Сначала поисковая строка нормализуется, упрощается и делится на набор отдельных поисковых слов, аналогично тому, что было сделано в отношении словарных записей. |
We hope and trust that the situation will soon be normalized as a result of recent progress in the peace process necessary to put an end to the tragedy. |
Мы надеемся и верим в то, что ситуация вскоре нормализуется в результате недавнего прогресса в ходе мирного процесса, который необходим для того, чтобы положить конец этой трагедии. |
The torque values in the engine dynamometer schedule of Appendix 1 are normalized to the maximum torque at the respective speed. |
Денормализация крутящего момента, указанная в таблице динамометрических характеристик двигателя, содержащихся в добавлении 1, нормализуется до максимального крутящего момента при соответствующем числе оборотов. |
Liberia recognized its obligation to pay its arrears as soon as the situation of the country was normalized, and indicated its intention to settle its arrears at that time or reach an understanding with the Organization regarding a phased liquidation thereof. |
Либерия признала свое обязательство покрыть числящуюся за ней задолженность, как только ситуация в стране нормализуется, и выразила намерение погасить тогда свою задолженность или достичь договоренности с Организацией относительно постепенной ее ликвидации. |
As the situation in the former Yugoslavia becomes more normalized, we will be - and I am sure the Prosecutor will agree with what I am saying - reviewing our figures and data and perhaps identifying, in due course, additional candidates for transfer. |
Поскольку ситуация в бывшей Югославии все больше нормализуется, мы - и я думаю, что Обвинитель согласится со мной - будем пересматривать эти цифры и данные и, возможно, определим по ходу дела дополнительные кандидатуры для передачи. |
The root subgroup is the unique copy of the additive group in G which is normalized by T and which has the given Lie algebra. |
Корневая подгруппа является единственной копией аддитивной группы в G, которая нормализуется тором T, и которая имеет данную алгебру Ли. |
Then calculated points number is normalized according to the most frequent term for this document (so that longest document not necessary gets highest rating). |
Затем рейтинг документа нормализуется с учетом наиболее часто встречающегося в данном документе слова (чтобы более длинный документ не получил больший рейтинг). |
We expect that the situation will be normalized in spring . |
Мы же ожидаем, что уже к весне ситуация нормализуется, и все вновь будет замечательно». |