The HostName portion of an endpoint address cannot be normalized. |
Невозможно нормализовать часть HostName адреса конечной точки. |
Fully normalized circumstances cannot be realized in the absence of a firm resolve to heal the psychological wounds inflicted during times of conflict. |
Нельзя полностью нормализовать обстановку в отсутствие твердой решимости залечить психологические раны, нанесенные в ходе конфликта. |
The province's relations with Belgrade must be normalized. |
Необходимо нормализовать взаимоотношения края с Белградом. |
South Africa's current situation in the Organization was politically exceptional and he sincerely hoped that that situation could be normalized as early as possible. |
Сегодня Южная Африка оказалась в Организации Объединенных Наций в исключительной политической ситуации, которую она хотела бы как можно скорее нормализовать. |
The general amnesty act voted at the end of the war out of concern for the observance of human rights had enabled the situation to be normalized by giving the government press and the opposition press an equal opportunity to resume publication. |
Принятие по окончании войны закона о всеобщей амнистии, обусловленное стремлением обеспечить уважение прав человека, позволило нормализовать обстановку в результате предоставления как государственным, так и оппозиционным печатным органам возможности возобновить распространение своих публикаций. |
We sincerely hope that before then the embargo will be lifted and that the conditions can be created to enable the relations between the United States and Cuba to be normalized. |
Мы искренне надеемся, что до этого эмбарго будет отменено и что будут созданы условия, позволяющие нормализовать отношения между Соединенными Штатами Америки и Кубой. |
We reiterate our call for international law, in particular international humanitarian law, to be respected and for border crossing activity to be normalized. |
Мы вновь обращаемся с призывом соблюдать международное, в частности международное гуманитарное, право и нормализовать работу контрольно-пропускных пунктов. |
I am confident that the goodwill and conscience of the American and Vietnamese peoples, together with the immediate and long-term interests of the two countries, will soon prevail over the existing obstacles so that relations between the two countries can be normalized. |
Я уверен в том, что добрая воля и здравый смысл американского и вьетнамского народов с учетом ближайших и долгосрочных интересов двух стран в скором времени возобладают над существующими препятствиями, с тем чтобы можно было нормализовать отношения между двумя странами. |
Under the Interim Accord, Greece recognized the independence and sovereignty of the Republic of Macedonia within its internationally recognized borders and diplomatic relations were established, by which the relations between the two neighbouring countries were basically normalized. |
В соответствии с Временным соглашением Греция признала независимость и суверенитет Республики Македония в рамках ее международно признанных границ, благодаря чему были установлены дипломатические отношения, что позволило в целом нормализовать отношения между двумя соседними странами. |
He favored giving women the vote, established a pension program for veterans, proposed renegotiation of debts to stabilize the currency, and normalized the relationship of the state with Pope Benedict XV. |
Он выступал за то, чтобы дать женщинам право голоса, учредил пенсионную программу для ветеранов, предложил нормализовать отношения государства с Папой Бенедиктом XV. В ходе его правления были учреждены Академия языка, Центральный банк Коста-Рики и международная служба кабельной связи. |
Finally, he normalized diplomatic relations with Cuba and France. |
Его правительству удалось нормализовать отношения с Эфиопией и Кенией. |
As of 4 December, central administration had been extended to 200 localities, out of a total of 344 areas which have to be normalized. |
По состоянию на 4 декабря центральное управление было введено в 200 населенных пунктах из общего числа районов, в которых необходимо нормализовать управление, составляющего 344. |