Английский - русский
Перевод слова Normalize

Перевод normalize с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нормализации (примеров 125)
Our country is currently endeavouring to normalize bilateral relations with the Democratic Republic of the Congo through diplomatic and security initiatives in general and political and military exchanges in particular. В настоящее время наша страна стремится к нормализации двусторонних отношений с Демократической Республикой Конго посредством дипломатических инициатив и мер по обеспечению безопасности в целом и посредством военно-политических контактов в частности.
The Sudan has made strenuous efforts at every level to normalize its relations with the Eritrean regime. These have included visits to Eritrea by officials at the top of the executive and political branches and the signing of various agreements and understandings. Судан предпринимал настойчивые усилия на всех уровнях в целях нормализации своих отношений с эритрейским режимом, в частности посредством осуществления визитов высокопоставленных руководящих и политических деятелей в Эритрею и подписания различных соглашений.
With regard to the crisis between Chad and the Sudan, we encourage those two countries to pursue every effort to normalize their relations and consolidate peace in the region. Говоря о кризисе в отношениях между Чадом и Суданом, мы хотели бы призвать обе страны продолжать делать все возможное для нормализации их взаимоотношений и упрочения мира в регионе.
The repeal of sanctions by the United States could be one of the measures taken to normalize intergovernmental relations between the United States and Cuba. Belarus advocates the inalienable right of every State to define its own model of the development of society. Отмена санкций Соединенными Штатами Америки может стать одной из предпосылок для нормализации межправительственных отношений между Соединенными Штатами и Кубой. Беларусь выступает за неотъемлемое право каждого государства определять собственную модель развития общества.
Encourages the Governments of the Democratic Republic of the Congo, Rwanda, Uganda and Burundi to take steps to normalize their relations and cooperate in assuring mutual security along their common borders, and invites these Governments to conclude good-neighbourly agreements among themselves; призывает правительства Демократической Республики Конго, Руанды, Уганды и Бурунди принять меры для нормализации своих отношений и налаживания сотрудничества друг с другом с целью обеспечить взаимную безопасность на общих границах и предлагает правительствам этих стран заключить между собой соглашения о добрососедских отношениях;
Больше примеров...
Нормализовать (примеров 89)
It is time for Cuba and the United States to turn the page and normalize relations. Пора Кубе и Соединённым Штатам перевернуть страницу и нормализовать отношения».
In the least severe cases, surgical repositioning of the upper and lower jaws is usually enough to normalize the angle. В менее сложных случаях. хирургического изменения верхней и нижней челюсти бывает достаточно, чтобы нормализовать угол.
The decision of the Serbian Government to normalize diplomatic relations with all of the countries of the European Union is also a step in the right direction. Решение сербского правительства нормализовать дипломатические отношения со всеми странами Европейского союза также является шагом в правильном направлении.
UNTAET is trying to normalize border trade with West Timor in order to improve the supply of basic goods. ВАООНВТ пытается нормализовать пограничную торговлю с Западным Тимором в целях улучшения снабжения товарами первой необходимости.
I again call on both Governments to exercise restraint, to cease support for one another's rebel groups and to normalize their bilateral relations. Я вновь призываю оба правительства проявлять сдержанность, прекратить оказание поддержки повстанческими группами друг друга и нормализовать свои двусторонние отношения.
Больше примеров...
Нормализацию (примеров 18)
The efforts made by the Government of Prime Minister Kengo to normalize payment of the remuneration of public officials must be consolidated. Усилия, предпринимаемые правительством премьер-министра Кенго и направленные на нормализацию выплаты вознаграждений государственным служащим, должны быть активизированы.
Let me take this opportunity to welcome the efforts of the Secretary-General, his Special Coordinator, the co-sponsors of the peace process and the European Union, to resume and normalize the peace process. Позвольте воспользоваться этим случаем, чтобы поблагодарить Генерального секретаря, его Специального координатора, спонсоров мирного процесса и Европейский союз за усилия, направленные на возобновление и нормализацию мирного процесса.
The State roused all the people to throw off the after-effects of the natural disasters in every field of national economy as early as possible and normalize production. Государство вовлекло весь народ в борьбу за скорейшую ликвидацию последствий стихийных бедствий во всех отраслях национальной экономики и за нормализацию производства.
More advanced method is to enable Auto gain control, enable Normalize and raise Master gain level (till maximum level maybe). In this case after overflow gain level will be decreased. Следующий метод, более качественный - поднять уровень Master (можно сразу до максимума), включить автоматическю регулировку усиления и включить однопроходную нормализацию (Normalize).
There is no chance that peace will return to Darfur unless the Sudan and Chad, with the support of all countries of the region, work urgently to normalize their relations. Прежде всего позвольте мне выразить глубокую обеспокоенность Бельгии в связи с последними событиями в Чаде. Дарфур не сможет вернуться к миру до тех пор, пока Судан и Чад при поддержке всех стран этого региона не приступят к незамедлительным усилиям, направленным на нормализацию своих отношений.
Больше примеров...
Нормализуется (примеров 5)
We sincerely hope that the situation will normalize itself as soon as possible, since an escalation of the crisis would be of benefit to no one. Мы искренне надеемся, что ситуация в скором времени нормализуется, поскольку эскалация кризиса никому не принесет пользы.
The additional information provided by the Secretariat, referred to in paragraph 8 of the Advisory Committee's report, led his delegation to hope that the Secretariat also followed that approach and that in 1999 the situation with regard to the vacancy rate would gradually normalize. Представленная Секретариатом дополнительная информация, о которой говорится в пункте 8 доклада Консультативного комитета, вызывает у его делегации надежду на то, что Секретариат также руководствуется этим подходом и что в 1999 году положение в том, что касается доли вакантных должностей, постепенно нормализуется.
Emerging-market companies alone have hundreds of billions coming due in the next twelve months, far more than their governments' reserves can cover if credit markets do not normalize. В течение следующих двенадцати месяцев компании из развивающихся стран получат обязательств на сотни миллиардов, а это намного больше, чем могут покрыть государственные резервы, если кредитный рынок не нормализуется.
First, consumption has to give way smoothly to investment, as past excess capacity is worked off and as expansionary policies in industrial countries normalize. В первую очередь, потребление должно плавно уступить место инвестициям, поскольку былая избыточная производственная мощность исчерпала себя и экспансионистская политика индустриальных стран теперь нормализуется.
As his levels normalize, he begins to feel remorse for what he's done and he tries to correct his course. Когда уровень гормонов нормализуется, он начинает чувствовать раскаяние из-за того, что совершил, и пытается исправить свое состояние.
Больше примеров...
Нормализовываться (примеров 3)
The review of major humanitarian developments focuses on the situation of refugees and internally displaced persons, and explains that the situation continued to normalize. В рамках обзора важных изменений в гуманитарной области особое внимание уделяется положению беженцев и лиц, перемещенных внутри страны, и разъясняется, что обстановка продолжает нормализовываться.
It was only in 1976 that relations started to normalize when Aditya Vikram Birla, one of India's successful industrialists, met with then President Ferdinand E. Marcos to explore possibilities of setting up joint ventures in the Philippines. В 1976 году отношения между странами начали нормализовываться после того, как Адитья Бирла (один из успешных промышленников Индии) встретился с президентом Филиппин Фердинандом Маркосом с целью изучить возможность создания совместных предприятий на Филиппинах.
Armed gangs have effectively been expelled from Bel-Air, where, after a long period of lawlessness, the situation has begun to normalize. Из района Бель-Эр удалось вытеснить вооруженные банды, и обстановка там после продолжительного периода беззакония стала нормализовываться.
Больше примеров...
Нормировать (примеров 1)
Больше примеров...
Нормализуются (примеров 8)
When interest rates normalize, this could generate serious financial instability. Когда процентные ставки нормализуются, данная ситуация может привести к серьёзной фнансовой нестабильности.
In terms of prospects for the normalization of inter-ethnic relations between Kosovo Albanians and Kosovo Serbs, the report found that about one third of all respondents believe that these relations will normalize in the distant future. По поводу того, каковы перспективы нормализации межэтнических отношений между косовскими албанцами и косовскими сербами, в докладе констатируется, что около трети всех респондентов считает, что эти отношения нормализуются в отдаленном будущем.
As markets normalize, surely investors will look around and realize that the US has vastly increased its debt in fighting the downturn, possibly by several trillion dollars. По мере того, как рынки нормализуются, инвеститоры наверняка оглянутся и осознают, что в процессе борьбы с экономическим спадом долг США крупно увеличился - возможно, на несколько триллионов долларов.
These circumstances normalize over time and the clock of history is rarely turned back. Kosovo's independence is and will remain a reality. С течением времени эти обстоятельства нормализуются, а ход истории редко обращается вспять.
Some 18 per cent believe that these relations will normalize in the near future, while the same proportion of respondents believes that these relations will never normalize. Примерно 18 процентов считает, что эти отношения нормализуются в скором будущем, и такая же доля - что они не нормализуются никогда.
Больше примеров...