Английский - русский
Перевод слова Norfolk
Вариант перевода Норфолка

Примеры в контексте "Norfolk - Норфолка"

Примеры: Norfolk - Норфолка
He was imprisoned in Fortress Monroe near Norfolk, Virginia. Он был заключён в крепости Монро, близ Норфолка, штат Вирджиния.
A long distance call from Norfolk, sir. Междугородний звонок из Норфолка, сэр.
Agent Dorneget drove him all the way down to Norfolk. Агент Дорнегет отвез его аж до Норфолка.
They're, like, bigwigs out of Norfolk. Они вроде как воротилы из Норфолка.
She was wrecked off the Norfolk coast in 1801, with the loss of 400 lives. Разбился у побережья Норфолка в 1801, погибли 400 человек.
I got surveillance footage in from the east gate at the Norfolk shipyard. Я получил запись видеонаблюдения с восточных ворот в верфи Норфолка.
The site was once home to a medieval deer park, latterly owned by the Duke of Norfolk. Эта местность когда-то была средневековым оленьим парком, позднее став собственностью герцога Норфолка.
I'd ask the Duke of Norfolk to make room for you. Я попрошу герцога Норфолка освободить место для тебя.
Lady of Norfolk had a baby this morning. Дама из Норфолка сегодня утром родила.
We've been radio silent since we left Norfolk. У нас радиомолчание с самого Норфолка.
Norfolk's eldest son -the Earl of Surrey. Старший сын Норфолка, граф Суррей.
And nonstop South America to Norfolk was a drug trafficker's dream cruise. А путь без остановок от Южной Америки до Норфолка был просто мечтой наркоторговца.
Technically, Norfolk has more gross tonnage. Формально, у Норфолка больший валовый тоннаж.
On 6 February 1943, she left Norfolk as escort for Victorious. 6 февраля 1943 года вышел из Норфолка, сопровождая авианосец Victorious.
Upon Isabella's release, she was required to marry English noble Roger Bigod, 4th Earl of Norfolk. После освобождения Изабеллы она должна была выйти замуж за английского аристократа Роджера Биго, 4-го графа Норфолка.
His father played basketball for Norfolk State University. Его отец также играл в баскетбол за университет Норфолка.
She was running a test dive down off Norfolk. Эта лодка ушла на погружение у Норфолка.
Joe Willis - last seen at a Norfolk bar ten days ago. Джо Виллис... последний раз видели в баре Норфолка десять дней назад.
The Association of Norfolk Islanders observes that the activities of the United Nations are not well known. Ассоциация жителей Норфолка говорит о том, что нет достаточной информации о деятельности Организации Объединенных Наций.
The Association of Norfolk Islanders notes and appreciates the efforts and progress made at the Copenhagen and Santiago workshops. Ассоциация островных жителей Норфолка принимает к сведению и положительно оценивает итоги работы семинаров в Копенгагене и Сантьяго.
Ziva, pull case files from Norfolk P.D. Find out who bought that gun. Зива, запроси дела полиции Норфолка. Узнай, кто купил револьвер.
While patrolling 300 miles off Norfolk, Virginia, an American Q-ship encountered a U-boat and a short surface engagement ensued. Во время патрулирования в 300 милях от Норфолка, штат Вирджиния, американский корабль-ловушка столкнулся с немецкой подводной лодкой в коротком противостоянии.
Unmarked tramp D.I.W. off the coast of Norfolk? Грузовое судно без опознавательных знаков у побережья Норфолка?
Northumberland suspected his wife of spying on him for Norfolk, while her father worried he was abusing her and might even poison her. Нортумберленд подозревал свою жену в шпионаже в пользу Норфолка, тогда как её отец полагал, что он плохо с ней обращается и может даже отравить её.
Even before the extension, local troops seized the Norfolk area and threatened the Gosport Navy Yard in Portsmouth. Незадолго перед расширением блокады местное ополчение захватило окрестности Норфолка, поставив под угрозу военно-морскую верфь в Портсмуте (англ. Gosport Navy Yard).