| Most of the remaining forest lies within the small (4.65 km²) Mt Pitt section of the Norfolk Island National Park. | Большая часть оставшихся на острове лесов находится в пределах небольшой (4,65 км²) секции Национального парка острова Норфолк. |
| The Duke of Norfolk says I'm a person. | Герцог Норфолк как-то сказал, что я человек дела. |
| Mr. Norfolk (Canada) introduced the draft resolution on behalf of his own country and of Australia, Japan, New Zealand and the United States, which had joined as sponsors. | Г-н НОРФОЛК (Канада) представляет проект резолюции от имени своей страны и Австралии, Новой Зеландии, Соединенных Штатов и Японии, которые присоединились к числу авторов. |
| DiNozzo, Ziva - Norfolk, go. | В Норфолк - марш! |
| Sixth IHO WEND Meeting, Norfolk, Virginia, United States of America, 2001. | Шестое Всемирное совещание МГО по электронным навигационным картам, Норфолк, 2001 год |
| Because of his vocal talent and technical skills, he was hired as a production director for several US radio stations in cities including: Norfolk, New Orleans, Philadelphia, Phoenix, San Diego, and Los Angeles. | Вследствие своего таланта, вокальных данных и технических умений Сент-Джон был нанят на должность директора по производству в нескольких радиостанциях в разных городах США: Норфолк, Новый Орлеан, Филадельфия, Феникс, Сан-Диего и Лос-Анджелес. |
| For the junction for the Shenandoah Valley and the Norfolk and Western roads, Kimball and his board of directors selected the small Virginia village called Big Lick, on the Roanoke River. | Местом соединения железных дорог Шенандоа Вэлли и Норфолк и Вестерн Кимболл и совет директоров выбрали маленькую виргинскую деревню Биг Лик, на реке Роанок. |
| Before his transfer to Norfolk. | То есть до его перевода в Норфолк. |
| It was Thomas Howard, 3rd Duke of Norfolk, and the 4th Earl of Shrewsbury, who opened negotiations with the insurgents at Doncaster, where Robert Aske had assembled between thirty and forty thousand men. | Томас Говард, З-й герцог Норфолк, и 4-й граф Шрусбери, начали открытые переговоры с повстанцами в Донкастере, где Роберт Аск собрал около тридцати-сорока тысяч сторонников. |
| As a territory of Australia, Norfolk Island does not have diplomatic representation abroad, or within the territory, and is also not a participant in any international organisations, other than sporting organisations. | Остров Норфолк не имеет дипломатических представительств за рубежом, не является участником международных организаций, за исключением спортивных. |
| The ships were to be built at the New York Navy Yard, Philadelphia Navy Yard, and Norfolk Navy Yard. | Линкоры должны были строиться на Верфи ВМС в Нью-Йорке, Судостроительной военно-морской верфи в Филадельфии и Судостроительной военно-морской верфи в Норфолке. |
| While in Norfolk, he met Ellie Harrison Murdaugh; they were engaged just before he began his first tour of sea duty. | В Норфолке он начал встречаться с Элли Харрисон Мурдо перед тем как отправиться на службу на море. |
| In Norfolk, the revolt was led by Geoffrey Litster, a weaver, and Sir Roger Bacon, a local lord with ties to the Suffolk rebels. | Восстание в Норфолке возглавляли ткач Джеффри Литстер и сэр Роджер Бэкон, местный дворянин, связанный с саффолкскими повстанцами. |
| When two men stole six sheep from a farm at Mundford in Norfolk, they found they could only get five into the back of their van, so the other one had to sit in the cab between the two men. | Когда двое мужчин украли шесть овец с фермы Манфорд в Норфолке, они обнаружили, что могут засунуть только пять из них в багажник фургона, так что другая овца должна была сидеть в кабине между двумя мужчинами. |
| At international competitions in "slow-smoking", the highest price awarded to the winners was the Krska's pipe. (The most recent one took place in Norfolk in the UK). | На международных конкурсах в медленном курении многие победители в качестве самого ценного трофея получают нашу курительную трубку (последний раз в английском Норфолке). |
| Technically, Norfolk has more gross tonnage. | Формально, у Норфолка больший валовый тоннаж. |
| His father played basketball for Norfolk State University. | Его отец также играл в баскетбол за университет Норфолка. |
| He then headed south-east via Huntingdon and Ely, reached Cambridge on 19 June, and then headed further into the rebel-controlled areas of Norfolk. | Затем он отправился на юго-восток через Хантингдон и Или, достиг Кембриджа 19 июня, а затем перешёл в районы Норфолка, контролируемые повстанцами. |
| We are transporting 12 other doctors and scientists to the naval base in Norfolk, Virginia, where we hope to find pilots and planes and determine whether or not there are functioning labs to mass-produce the cure. | Мы везем еще 12 врачей и ученых на военно-морскую базу Норфолка, штат Вирджиния, в надежде, что найдем там пилотов и самолеты и выясним есть ли там действующие лаборатории для массового производства. |
| You're not going anywhere, except a medevac to Norfolk. | Только на эвакуационный вертолет до Норфолка. |
| The Iceni Knife. No, there is a Norfolk Knife, which I think will take your breath away for its beauty and uncomplicated design. | Нет, есть норфолкский нож, который, думаю, захватит ваш дух из-за своей красоты и простого дизайна. |
| The Norfolk dialect is a subset of the Southern English dialect group. | Норфолкский диалект является частью южно-английской диалектной группы. |
| They therefore dug in around the farmhouse, which lay on the Rue du Paradis, the boundary between the Royal Norfolk Regiment and the adjacent 1st Royal Scots. | После этого личный состав окопался вокруг фермы, находившейся на улице Ру-де-Парадиз и связывавшей Королевский Норфолкский полк и 1-й батальон Королевских шотландцев (англ.)русск... |
| The Norfolk Knife, not the Norfolk Army Knife. | Норфолкский нож, а не норфолкский армейский нож. |
| The Norfolk dialect, also known as Broad Norfolk, is a dialect spoken by those living in the county of Norfolk in England. | Норфолкский диалект, также известен как широкий норфолкский - диалект английского языка, на котором говорят в округе Норфолк на востоке Англии. |
| Though she'd have a fight with her Uncle Norfolk. | Хотя ей пришлось бы побороться с дядей Норфолком. |
| The King now dines with Norfolk and Boleyn. | Король теперь обедает с Норфолком и Болейном. |
| So, I pinpointed the origin, and it's a Kinko's outside Norfolk. | Все же я определила источник. и это Кинко, рядом с Норфолком. |
| On our way up the coast, our ship will be passing right by Norfolk... by home. | По дороге к побережью, наш корабль пройдет мимо с Норфолком... рядом с домом. |
| December 1 - William Mahone, American civil engineer and Confederate Army Major General who built the Norfolk and Petersburg Railroad, a predecessor of the Norfolk and Western (d. | 1 декабря - Уильям Махоун, американский гражданский инженер и генерал-майор армии конфедератов, руководивший строительством железной дороги между Норфолком и Питерсбергом, ставшей впоследствии железной дорогой «Norfolk and Western» (ум. |
| After commissioning in November 1928, Pontchartrain was homeported in Norfolk, Virginia and assigned to the Bering Sea Patrol. | После вступления в строй в ноябре 1928 года «Пончартрейн» был приписан к Норфолку, штат Виргиния, однако действовал в Беринговом море. |
| Norfolk, Suffolk and Rochford. | К Норфолку, Суффолку и Рокфорду. |
| She confided her alleged grievance to her father, who then mentioned the matter to Thomas Howard, 3rd Duke of Norfolk. | Она высказала эту претензию своему отцу, а тот передал Томасу Говарду, З-му герцогу Норфолку. |
| Jeter: As you know, we will be landing soon in Norfolk. | Как вы знаете, скоро мы причалим к Норфолку. |
| Some light-foot friend post to the duke of Norfolk. | Скорее шлите к Норфолку гонца: |
| There he married Mary Thorneton, the daughter of Norfolk nobility, with whom he had six children. | Там он женился на Мэри Торнетон, дочери норфолкского дворянина, от которой у него было шестеро детей. |
| Epenthesis occurs occasionally in Suffok dialect, as it does in Norfolk dialect. | В суффолкском диалекте распространено такое явление, как эпентеза, что также характерно для норфолкского диалекта. |
| The 7th Battalion, Royal Norfolk Regiment was formed in May 1939 as a 2nd Line Territorial Army duplicate of the 5th Battalion and, therefore, contained many former members of the 5th. | 7-й батальон Королевского Норфолкского полка был образован в мае 1939 года как 5-й батальон 2-й линии Территориальной армии, поэтому в нём служили те, кто уже служил на передовой в 5-м батальоне. |
| The group campaigns for the recognition of Norfolk as a dialect, and for the teaching of "Norfolk" in schools. | Она выступает за признание норфолкского как диалекта и за изучение его в школах. |
| In 1917, she was sold to the Norfolk & North American Steamship Company (part of Furness Withy), London, and renamed Hartland Point. | В 1917 году сухогруз был продан Norfolk & North American Steamship Company и переименован в Hartland Point. |
| He served first aboard the 24-gun HMS Garland in the West Indies for a number of years, before returning to British wars and serving aboard HMS Norfolk, the flagship in the Downs for a few months. | Служил в течение нескольких лет на 24-пушечном HMS Garland в Вест-Индии, затем вернулся в британске воды, и несколько месяцев служил на борту HMS Norfolk, флагмана в Даунс. |
| Seven 80-gun ships were rebuilt to this specification before 1733 - the Lancaster in 1719-1722, Norfolk in 1718-1728, Cornwall in 1723-1726, Princess Caroline in 1724-1731, Humber in 1723-1726, Somerset in 1722(?)-1731 and Russell in 1729-1735. | До 1733 года по этим спецификациям были перестроены семь 80-пушечных кораблей - Lancaster в 1719-1722, Norfolk в 1718-1728, Cornwall в 1723-1726, Princess Caroline в 1724-1731, Humber в 1723-1726, Somerset в 1722(?)-1731 и Russell в 1729-1735. |
| Made lieutenant in 1739, he participated in the 1741 expedition against Cartagena, serving on the frigate Norfolk, under his uncle and future admiral, Captain Thomas Graves. | Стал лейтенантом в 1739 году, участвовал в экспедиции 1741 года против Картахены, служил на линейном корабле третьего ранга HMS Norfolk (80), (капитан Томас Грейвз, его дядя и будущий адмирал). |
| Delony taught art in Virginia for three years, first at Virginia Female Institute in Roanoke (1893-1894), then Norfolk College for Young Ladies in Norfolk (1894-1896). | Кроме изобразительной деятельности, Делони занималась и педагогической - преподавала живопись в Виргинии: в Virginia Female Institute в городе Роанок (1893-1894) и в Norfolk College for Young Ladies в Норфолке (1894-1896). |