During his one-year term he oversaw the division of the colony into four counties: Suffolk, Essex, Middlesex, and Norfolk. | В течение своего однолетнего срока он руководил разделением колонии на четыре округа: Саффолк, Эссекс, Миддлсекс и Норфолк. |
The facility is sometimes confused with the Norfolk Naval Shipyard in Portsmouth, Virginia. | Этот объект иногда путают с верфью ВМС США «Норфолк» в Портсмуте, штат Виргиния. |
You... you're letting them send me back to Norfolk? | Вы... Вы позволите им вернуть меня в Норфолк? |
Answering a complaint against exchequer activities in October 1540, Norfolk told the Privy Council that the only two people he had ever found jobs for were Andrew Dudley and Edward Belingeham. | Отвечая на жалобы в отношении деятельности казначейства 16 октября 1540, Норфолк сообщил Тайному совету, что только работу двух человек он находил удовлетворительной - Эндрю Дадли и Эдварда Беллингема. |
I told him, I said if my lady of Norfolk knew of the love between him and Mistress Howard, she would undo him, because she is from a noble house, and if you marry her, some of her blood will kill you. | Я говорила ему, ...говорила, что если миледи Норфолк узнает об этой любви, ...она уничтожит его, ...потому что она из знатной семьи. |
Whoever thought that he should lead a force to Norfolk? | Кому пришло в голову поставить его во главе войска на Норфолк? |
Her parents moved to Fulham, London when Guillory was two, then later to Norfolk when she was 11. | Её родители переехали в город Фулем (Лондон), когда Гиллори было 2 года, а затем в Норфолк, когда ей исполнилось 11. |
In 1960, Norfolk and Western became the last major railroad in the United States to abandon steam locomotives for diesel-electric motive power. | Около 1960 года Железная дорога «Норфолк и Вестерн» была последней крупной железной дорогой в США находившейся в процессе перехода с паровой на дизельную энергию. |
Gyatt sailed 20 November 1947 to deploy with the 6th Fleet in the Mediterranean and returned to Norfolk on 2 March 1948. | 20 ноября 1947 года эсминец в составе 6-го флота был выдвинут в Средиземное море, откуда вернулся в Норфолк 2 марта 1948 года. |
Norfolk and Suffolk and the damaged Prince of Wales continued to shadow the Germans, reporting their position to draw British forces to the scene. | «Норфолк», «Саффолк» и «Принц Уэльский» продолжали преследовать немцев, сообщая об их расположении. |
In Norfolk, visiting a friend. | В Норфолке, навещал друга. |
While in Norfolk, he met Ellie Harrison Murdaugh; they were engaged just before he began his first tour of sea duty. | В Норфолке он начал встречаться с Элли Харрисон Мурдо перед тем как отправиться на службу на море. |
He took the role of a justice of the peace in Norfolk and Suffolk from 1399, and assembled a considerable following among the local gentry. | Он был судьей в Норфолке и Саффолке с 1399 года и пользовался поддержкой немалой части местного дворянства. |
Originally trained as a Romanist, he has been excavating an Anglo-Saxon site in Norfolk since 1996 (SHARP). | Первоначально специализируясь на истории Древнего Рима, он с 1996 года проводил раскопки англо-саксонской эпохи в Норфолке. |
After the coup, Isabella was initially transferred to Berkhamsted Castle, and then held under house arrest at Windsor Castle until 1332, when she then moved back to her own Castle Rising in Norfolk. | Сразу после переворота Изабелла находилась под арестом в замке Беркхэмстед, а затем, до 1332 года - в Виндзорском замке, потом поселилась в замке Ризинг в Норфолке. |
A long distance call from Norfolk, sir. | Междугородний звонок из Норфолка, сэр. |
Joe Willis - last seen at a Norfolk bar ten days ago. | Джо Виллис... последний раз видели в баре Норфолка десять дней назад. |
In March 1861, he returned to duty on board the Cumberland and with that vessel took part in the destruction of the Norfolk Navy Yard during the Civil War. | В марте 1861 года вернулся на борт «Камберленда» и на его борту принял участие в разрушении военно-морской верфи Норфолка в ходе Гражданской войны. |
Charge popped up on Rio's stolen credit card for a flight to Miami departing from Norfolk airport in two hours. | Краденой кредиткой Рио проведена оплата билета на рейс в Майями, вылетающий из аэропорта Норфолка в два часа. |
Some weeks later the Privy Council investigated the allegations about Norfolk, Sussex, and Leicester, and Appleyard found himself in the Fleet prison for about a month. | Несколько недель спустя Тайный совет исследовал утверждения Норфолка, Сассекса и Лестера, и Эпплъярд оказался во Флитской тюрьме, где пробыл около месяца. |
The Iceni Knife. No, there is a Norfolk Knife, which I think will take your breath away for its beauty and uncomplicated design. | Нет, есть норфолкский нож, который, думаю, захватит ваш дух из-за своей красоты и простого дизайна. |
The Norfolk dialect is a subset of the Southern English dialect group. | Норфолкский диалект является частью южно-английской диалектной группы. |
They therefore dug in around the farmhouse, which lay on the Rue du Paradis, the boundary between the Royal Norfolk Regiment and the adjacent 1st Royal Scots. | После этого личный состав окопался вокруг фермы, находившейся на улице Ру-де-Парадиз и связывавшей Королевский Норфолкский полк и 1-й батальон Королевских шотландцев (англ.)русск... |
There does appear to be agreement that the Norfolk accent has a distinctive rhythm due to some stressed vowels being longer than their equivalents in RP and some unstressed vowels being much shorter. | Однако принято считать, что норфолкский диалект обладает особым ритмом, так как некоторые ударные гласные звучат дольше своих аналогов в RP, а некоторые безударные гласные наоборот слишком краткие. |
The Norfolk Knife, not the Norfolk Army Knife. | Норфолкский нож, а не норфолкский армейский нож. |
The address, Rivington Street, between Essex and Norfolk. | Адрес - Ривинтон-стрит, между Эссексом и Норфолком. |
Stakes have grown higher. Mr. Cromwell tells me that the king now dines with Norfolk and Boleyn. | Ставки растут, мистер Кромвель рассказал мне, что король теперь обедает с Норфолком и Болейном. |
On our way up the coast, our ship will be passing right by Norfolk... by home. | По дороге к побережью, наш корабль пройдет мимо с Норфолком... рядом с домом. |
Consequently, the stamps issued by Norfolk had no value in Australia, and those of Australia Post could not be used in the island. | Соответственно, издаваемые с тех пор Норфолком почтовые марки не имели хождения в Австралии, а почтовые марки Австралии не могли использоваться на острове. |
December 1 - William Mahone, American civil engineer and Confederate Army Major General who built the Norfolk and Petersburg Railroad, a predecessor of the Norfolk and Western (d. | 1 декабря - Уильям Махоун, американский гражданский инженер и генерал-майор армии конфедератов, руководивший строительством железной дороги между Норфолком и Питерсбергом, ставшей впоследствии железной дорогой «Norfolk and Western» (ум. |
After commissioning in November 1928, Pontchartrain was homeported in Norfolk, Virginia and assigned to the Bering Sea Patrol. | После вступления в строй в ноябре 1928 года «Пончартрейн» был приписан к Норфолку, штат Виргиния, однако действовал в Беринговом море. |
Norfolk, Suffolk and Rochford. | К Норфолку, Суффолку и Рокфорду. |
Zelia was initially predicted to directly impact the Norfolk Island but instead moved away and weakened. | Согласно прогнозам ожидалось, что Зелия ударит по Норфолку, но вместо этого циклон сместился в сторону и ослабел. |
She confided her alleged grievance to her father, who then mentioned the matter to Thomas Howard, 3rd Duke of Norfolk. | Она высказала эту претензию своему отцу, а тот передал Томасу Говарду, З-му герцогу Норфолку. |
When the countess's brother-in-law, William, Lord Dacre, asked the Duke of Norfolk to defend her, Northumberland told Norfolk that he, Northumberland, would never see her again as long as he lived. | Когда зять графини Уильям, лорд Дакр, попросил герцога Норфолка защитить её, Нортумберленд заявил Норфолку, что больше не будет видеться с ней до конца своих дней. |
There he married Mary Thorneton, the daughter of Norfolk nobility, with whom he had six children. | Там он женился на Мэри Торнетон, дочери норфолкского дворянина, от которой у него было шестеро детей. |
Epenthesis occurs occasionally in Suffok dialect, as it does in Norfolk dialect. | В суффолкском диалекте распространено такое явление, как эпентеза, что также характерно для норфолкского диалекта. |
The 7th Battalion, Royal Norfolk Regiment was formed in May 1939 as a 2nd Line Territorial Army duplicate of the 5th Battalion and, therefore, contained many former members of the 5th. | 7-й батальон Королевского Норфолкского полка был образован в мае 1939 года как 5-й батальон 2-й линии Территориальной армии, поэтому в нём служили те, кто уже служил на передовой в 5-м батальоне. |
The group campaigns for the recognition of Norfolk as a dialect, and for the teaching of "Norfolk" in schools. | Она выступает за признание норфолкского как диалекта и за изучение его в школах. |
However, the stamp stock was not regularly reconstituted until 1898, and, with no postage stamp, the "NORFOLK ISLAND" cancel stamp sent in 1892 was not used until 1898. | Однако, их запас не восполнялся на регулярной основе до 1898 года, и в отсутствие марок присланный в 1892 году на остров почтовый штемпель с текстом «NORFOLK ISLAND» («Остров Норфолк») не применялся вплоть до 1898 года. |
The team was based at the RTN (Racing Technology Norfolk Ltd.) facility in Norfolk, UK, 10 miles (16 km) from the Lotus Cars factory. | С 2010 по август 2012 года команда базировалась на заводе RTN (Racing Technology Norfolk Ltd.) в британском Норфолке, в 13 километрах от фабрики Lotus Cars. |
Delony taught art in Virginia for three years, first at Virginia Female Institute in Roanoke (1893-1894), then Norfolk College for Young Ladies in Norfolk (1894-1896). | Кроме изобразительной деятельности, Делони занималась и педагогической - преподавала живопись в Виргинии: в Virginia Female Institute в городе Роанок (1893-1894) и в Norfolk College for Young Ladies в Норфолке (1894-1896). |
In 1879, at the age of 12, William was sent to a progressive boarding school, Norfolk County School (later Watts Naval School) in the village of North Elmham, Norfolk. | В 1879 12-ти летний Уильям был послан на обучение в прогрессивную школу-интернат Norfolk County School, которая находится в деревне Северный Эльмхам в Норфолке. |
Norfolk Southern purchased the very similar Dash 9-40CWs. | Помимо этого, Norfolk Southern эксплуатировала схожие с ним тепловозы Dash 9-40CW. |