| If you see someone at your favorite place a few times, you have permission to give them the "nod" of recognition (or subtle wave). | Если Вы видите кого - то в вашем любимом месте несколько раз, Вы имеете право "кивнуть" им в знак признания (или слегка помахать рукой). |
| You need just nod your head, baby, just nod your head. | Тебе нужно просто кивнуть головой, просто кивнуть. |
| It wouldn't bloody hurt you, would it, just to shake or nod your head! | Разве это так трудно, черт побери? Кивнуть или покачать головой! |
| All you need to do is nod your head. | Твоё дело лишь кивнуть. |
| Just nod your head at me. | Тебе нужно лишь кивнуть. |
| I know you can't nod. | наю, что вы не можете кивнуть головой. |
| You can nod your bloody head, you know. | Могла бы и кивнуть, в конце концов. |
| Can you just nod or blink twice or something if Micah's okay? | Можете хотя бы кивнуть или дважды моргнуть, если Майк в порядке? |
| You don't have to say anything, but if you want, you can nod your head. | Ты ничего не говоришь, но если ты хочешь, ты можешь просто кивнуть головой. |
| This is where you nod. | Тут ты должна кивнуть. |
| All he had to do was nod. | Ему нужно было только кивнуть. |