If you can't speak, try to nod yes or no. | Если не можешь говорить, попытайся кивнуть - да или нет. |
Your best course of action is to nod. | Наилучшим образом действия будет просто кивнуть. |
I don't want to do this, but all you do is smile and nod. | Я не хочу делать этого, но все, что вам нужно сделать, это улыбнуться и кивнуть. |
So you just compel her to nod and agree with whatever you say? | Так что, ты просто заставляешь ее кивнуть и сделать все, что ты ей скажешь? |
I know you can't nod. | наю, что вы не можете кивнуть головой. |
Just nod, and smile and talk to the wives. | Просто кивать, улыбаться и говорить с женами. |
They'll nod their heads with their condescending smiles. | Они будут кивать головами и снисходительно улыбаться |
You can just nod if I'm close. | Вы можете прости кивать если я близок |
I thought that I could smile, nod my way through it; | Я думала, что смогу улыбаться, кивать, проходя через это. |
Or so and they'll all nod and smile and say | Примерно раз в месяц он будет куда-то пропадать на 2-3 дня и они будут кивать и говорить с улыбкой: |
Appreciate you giving brown the nod inside. | Ценю что ты дал кивок коричневым в тюрьме. |
What's that - that nod? | Что это значит - этот кивок? |
How's your supportive nod? | Как там твой поддерживающий кивок? |
It can mean a silent nod. | Оно может означать молчаливый кивок. |
A nod from me and she's gone. | Один кивок головой, и она умрет. |
I made a conscious effort to smile, nod, stand... and perform the millions of gestures that constitute life on earth. | Я делал сознательное усилие чтоб улыбаться, кивать головой, вставать... и делать тот миллион телодвижений что составляют жизнь на земле. |
You're here to just nod your head and do a little damage from time to time. | Вы здесь должны только кивать головой и немного вредить время от времени. |
The best way is to smile, nod your head... while looking me directly in the eye. | Лучше всего улыбаться и кивать головой, глядя мне прямо в глаза. |
Look, if you think all you've got to do is nod your head confirming what I already know, then we've got a problem. | Слушай, если ты думаешь, что тебе достаточно просто кивать головой подтверждая то, что я и так знаю, то ты глубоко ошибаешься. |
With such electronic auto-darkening helmets, the welder no longer has to get ready to weld and then nod their head to lower the helmet over their face. | С подобной системой автоматического затемнения сварщик больше не должен дополнительно подготавливаться к сварке и затем кивать головой, чтобы опустить защитное забрало на лицо. |
They're beak to beak, wing to wing... and it's Nod by a tail feather! | Они идут клюв к клюву, и Нод на перышко опередил соперника! |
In the land of Nod! | Это была земля Нод! |
Commanding the Global Defense Initiative's troops, the player becomes instrumental in eliminating Nod's European forces. | В ходе кампании за GDI главной целью игрока является ликвидация европейских сил Нод. |
I keep thinking "Wynken, Blynken, and Nod." | Лезут в голову "Винкен, Блинкен и Нод"... |
Nod is down but not out! | Нод отстал, но все еще держится! |