Nobleman of the Yenisei province, Yakovlev. |
Дворянин Енисейской губернии, Яковлев. |
His family did not approve and had the young nobleman rapidly shipped off to Scotland. |
Его семья не одобрила это и молодой дворянин был вынужден отправиться в Шотландию. |
I'm not a nobleman, but I'm noble in my craft. |
Я - человек не знатный, но дворянин своего ремесла. |
As noble as a blind man, a penniless nobleman or a stingy clerk can be. |
Настолько благородным, насколько могут быть слепец, дворянин без состояния или скряга священнослужитель. |
Would a nobleman risk his life for the sake of a shyster? |
Неужели дворянин пойдёт на риск из-за стряпчего? |
There's a... a pretty corrupt nobleman who rides his carriage through my territory a lot. |
Есть... продажный дворянин, который частенько проезжает по моей земле. |
The emperor ordered that the nobleman be taken to Pope John XIII, with instructions that the Chains of Saint Peter be placed upon him, and so cure him. |
Император приказал, чтобы дворянин был препровожден к папе Иоанну XIII и на него были надеты цепи Святого Петра. |