Английский - русский
Перевод слова Nobleman
Вариант перевода Дворянин

Примеры в контексте "Nobleman - Дворянин"

Примеры: Nobleman - Дворянин
Every nobleman had to raise a local militia in times of war. Каждый дворянин должен поднять местное ополчение в случае войны.
I want every guard, every nobleman who can join us. Каждый страж. каждый дворянин должен присоединиться.
Richard Cholmondely - Thomas Gloucester - A British nobleman. Ричард Чольмондели - Томас Глостер - британский дворянин.
From 1604 to 1606, the Hungarian nobleman Stephen Bocskay led a successful rebellion against Austrian rule. В 1604-1606 годах венгерский дворянин Иштван Бочкаи возглавил успешное восстание против австрийского господства.
CATHERINE: - Not like this, he's a nobleman. Не таким образом, он дворянин.
You're not the only nobleman in my life, you know. Знаешь, ты не единственный дворянин в моей жизни.
So unless your friend is a nobleman... Так что, если твой друг не дворянин...
So your honoured father is a nobleman. Так твой папа, значит, дворянин.
The foundling, of course, had to be reared a nobleman. Вне всякого сомнения должен был воспитывать дворянин.
In April 1682, French nobleman René-Robert Cavelier, Sieur de La Salle had claimed the entire Mississippi River Valley for France. В апреле 1682 года французский дворянин Рене-Робер Кавелье де Ла Саль провозгласил всю долину реки Миссисипи собственностью Франции.
Sir Alexander Stewart of Darnley (died 1374) was a Scottish nobleman. Сэр Александр Стюарт из Дарнли (? - 1374) - шотландский дворянин.
Brahe, a wealthy Danish nobleman, lived in great splendor and had recently been appointed Imperial Mathematician at Prague. Браге, богатый датский дворянин, жил в невиданной роскоши и недавно получил титул императорского математика в Праге.
Tsukahara Bokuden was the classic knight-errant; a rich nobleman, he travelled the Japanese countryside, often with a full entourage. Цукахара Бокудэн являлся классическим странствующим рыцарем: богатый дворянин, он путешествовал по японской сельской местности, зачастую в сопровождении свиты.
Charlotte was raised by her father, a former French nobleman, who is now living on a ranch in Quebec, Canada. Шарлотту вырастил её отец, бывший французский дворянин, который проживает на ранчо в провинции Квебек, в Канаде.
How else should a nobleman of Draconia travel? Как еще должен путешествовать дворянин драконианец?
A nobleman from Bavaria who hunts deer... against a shepherd boy from the Urals who poaches wolves. Дворянин из Баварии, который охотится повсюду... против паренька с Урала который отстреливает волков.
Lieutenant-general Sir Charles Stuart, KB (January 1753 - 25 May 1801) was a British nobleman and soldier. Полковник сэр Чарлз Стюарт (англ. Charles Stuart, январь 1753 - 25 мая 1801) - британский дворянин, военный.
In February 1590, a nobleman from Cambrai, Charles de Heraugiere under orders from Maurice of Nassau was to make a covert reconnoiter of Breda. В феврале 1590 года дворянин из Камбре Шарль де Эрожье по приказу Морица Оранского должен был произвести тайную разведку Бреды.
That nobleman must have tipped him off about the price on my head. Тот дворянин, верно, сказал ему, какая цена назначена за мою голову.
Any nobleman, I'd say, for starters. Любой дворянин, я бы сказал для начала
Soon as I seen your clothes, I knew you was a nobleman. Как только я увидел ваши одеяния, я понял, что вы дворянин
He would have been roughly age 17 on 30 June 1484 when he was named moço fidalgo (young nobleman; a minor title then commonly granted to young nobles) by King Dom João II. 30 июня 1484 года ему было бы примерно 17 лет, когда король Дом Жуан II дал ему звани moço fidalgo («молодой дворянин»; незначительный титул, который тогда обычно давали молодым дворянам).
In 1503 Lopes, a minor nobleman and soldier, accompanied the Portuguese naval general Afonso de Albuquerque on his first voyage to Goa on the west coast of India. В 1503 году Лопиш, мелкий дворянин и солдат, сопровождал португальского морского генерала Афонсу ди Албукерки во время его первого путешествия в Гоа на западном побережье Индии.
Pielle Montario (ピエール・モンタリオ, Piēru Montario) - An Italian nobleman who fights with a fencer's weapon (most likely an épée or sabre) and the power of lightning. ピエール・モンタリオ Пиэ:ру Монтарио) - итальянский дворянин, сражающийся с оружием фехтовальщика (скорее всего шпага или сабля).
She read book s and played music for her mother and sister, and laughed while she waited for some nobleman to come and ask her hand in marriage. Она читала книги, играла на гитаре сестре и матери, смеялась, ожидая, когда какой-нибудь дворянин придет и попросит ее руки.