Английский - русский
Перевод слова Nobleman

Перевод nobleman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дворянин (примеров 57)
So unless your friend is a nobleman... Так что, если твой друг не дворянин...
Sir Alexander Stewart of Darnley (died 1374) was a Scottish nobleman. Сэр Александр Стюарт из Дарнли (? - 1374) - шотландский дворянин.
In 1503 Lopes, a minor nobleman and soldier, accompanied the Portuguese naval general Afonso de Albuquerque on his first voyage to Goa on the west coast of India. В 1503 году Лопиш, мелкий дворянин и солдат, сопровождал португальского морского генерала Афонсу ди Албукерки во время его первого путешествия в Гоа на западном побережье Индии.
I was told that the client waiting at a hotel was an old nobleman, notorious for his depravity Мне сказали что клиент ожидает в гостинице... это был старый дворянин, широко известный из за его развращенности
Jobst Nikolaus I, Count of Hohenzollern (also known as Jost Nikolaus I or Jos Nikolaus I; 1433 - 9 February 1488) was a German nobleman from the Swabian branch of the House of Hohenzollern. Йобст Николаус I Гогенцоллерн, (Jobst Nikolaus I. von Hohenzollern) также известен как Йост Николаус I или Йос Николаус I (1433 - 9 февраля 1488) - немецкий дворянин из швабской ветви дома Гогенцоллернов, граф Гогенцоллерн (1433-1488).
Больше примеров...
Аристократ (примеров 17)
An English nobleman befriending one of his majesty's most valued officers, that's scarcely inimical to either of our reputations. Английский аристократ подружился с одним из наиболее уважаемых офицеров его величества, это не может навредить репутации ни одного из нас.
It is said that a nobleman once drowned himself after a night in your bedchamber, because there was nothing left to live for. Говорят, один аристократ утопил себя после ночи с тобой, потому что после этого ему не осталось ради чего жить.
But the nobleman is watching and in the street, the villains are waiting. Аристократ наблюдает за ними, а на улице ждут сигнала его компаньоны
This is the wicked nobleman with some of his villainous companions. Это бессовестный аристократ со своими мерзкими сообщниками
The nobleman carries her off and Belinda's parents are left protesting and calling for help. Аристократ увозит её А родителям Белинды остаётся протестовать и звать на помощь
Больше примеров...
Вельможа (примеров 1)
Больше примеров...
Благородного человека (примеров 2)
I need it to prove I killed a nobleman. Я ее использую, как доказательство того, что я убил благородного человека.
And which nobleman, pray? И какого благородного человека?
Больше примеров...