| For paragraph 10, a non-renewable nine-year term seemed the most reasonable. | Что касается пункта 10, то наиболее разумным представляется невозобновляемый девятилетний срок пребывания в должности. |
| The members of the Constitutional Council are appointed for a non-renewable nine-year term. | Члены Конституционного совета назначаются на девятилетний срок без права повторного назначения. |
| He favored a nine-year term for members of the Senate, where the states would be equally represented. | Он поддерживал девятилетний срок полномочий для членов Сената, в котором поровну должны быть представлены все штаты. |
| In paragraph 10, she supported a non-renewable nine-year term of office. | В пункте 10 она выступает за то, чтобы был предусмотрен девятилетний срок службы при невозможности переизбрания. |
| She would prefer a nine-year, non-renewable term of office in paragraph 10. | В пункте 10 она предпочла бы девятилетний срок службы без права переизбрания. |
| In paragraph 10, he would prefer a nine-year non-renewable term of office. | Что касается пункта 10, то он предпочитал бы девятилетний невозобновляемый срок пребывания в должности. |
| Under paragraph 10, judges should be appointed for a nine-year term. | В соответствии с пунктом 10 судьи должны назначаться на девятилетний срок. |
| He favoured a nine-year, non-renewable term for judges. | Он предпочитает для судей девятилетний невозобновляемый срок пребывания в должности. |
| She was in favour of a non-renewable nine-year term. | Она выступает за невозобновляемый девятилетний срок пребывания в должности. |
| For the Sahel region, such data are already available for a nine-year period. | Для района Сахель уже имеются данные за девятилетний период. |
| On 7 November 2005 he was elected to a nine-year period as one of the judges of the International Court of Justice. | 7 ноября 2005 года избран на девятилетний срок судьёй Международного суда ООН. |
| The nine-year operational experience, professional team and flexibility in decisions allow us to choose the development technology depending on project goals and tasks. | Девятилетний опыт работы, профессиональный коллектив и гибкость в решениях позволяют нам выбирать технологию разработки в зависимости от целей и задач проекта. |
| They are, therefore, duly elected members of the International Court of Justice to serve for a nine-year term commencing on 6 February 1997. | Таким образом, они являются законно избранными членами Международного Суда на девятилетний срок полномочий, начинающийся с 6 февраля 1997 года. |
| In May 1999, seven members of the Tribunal were elected for a nine-year term beginning on 1 October 1999. | В мае 1999 года были избраны семь членов Трибунала на девятилетний срок, начинающийся 1 октября 1999 года. |
| Paragraph 10 should provide for a nine-year mandate, to be closer to the situation in the International Court of Justice. | В пункте 10 следует предусмотреть девятилетний мандат, подобно тому, как это имеет место в Международном Суде. |
| One of the martyrs was a nine-year old boy, who was shot while playing with a group of children beneath his family's apartment in Al-Bireh. | Одной из жертв стал девятилетний мальчик, который был убит во время игры с группой детей под окнами квартиры своей семьи в Эль-Бире. |
| (b) A proportional reduction in the pension benefit is to be made for a judge who has not completed a full nine-year term. | Ь) пенсионное пособие должно пропорционально уменьшаться в случае, если судья не проработал полный девятилетний срок службы. |
| A necessary nine-year basic education is compulsory, which is provided to all children between 6 and 16 years of age. | Обязательным является девятилетний базовый курс образования, его должны пройти все дети в возрасте от 6 до 16 лет. |
| Our national needle and syringe programme has averted an estimated 25,000 new infections over a nine-year period, saving up to $A 7.6 billion in treatment costs. | Наша национальная программа по распространению игл и шприцов за девятилетний период помогла предотвратить, согласно оценкам, около 25000 новых случаев инфицирования, сэкономив нам до 7,6 млрд. австралийских долларов в виде расходов на лечение. |
| She had been elected as an International Criminal Court judge for a nine-year term of office by the Assembly of States Parties in December 2011, but was not sworn in and did not take up her functions at the Court. | Она была избрана судьей Международного уголовного суда на девятилетний срок полномочий Ассамблеей государств-участников в декабре 2011 года, однако принять присягу и начать выполнение своих функций в Суде не смогла. |
| The Uzbek appeals court considered Mr. Jalilov's case in a hearing that allegedly lasted no more than half an hour and upheld Mr. Jalilov's nine-year sentence. | Узбекский суд апелляционной инстанции рассмотрел дело г-на Жалилова в ходе слушания, которое, как утверждают, продолжалось не более получаса, и оставил в силе приговор в отношении г-на Жалилова, предусматривающий девятилетний срок лишения свободы. |
| The initiative, supported by a new, nine-year $35 million grant from the Bill and Melinda Gates Foundation, is intended to serve as a model for other African nations. | Эта инициатива, получившая новый девятилетний грант в размере 35 млн. долл. США от Фонда Билла и Мелинды Гейтс, призвана служить моделью для других стран Африки. |
| For an annual salary of $170,080, the pension benefit of the members of ICJ having served a full nine-year term would be $85,040. | При годовом окладе в 170080 долл. США пенсионное пособие члена МС, отработавшего полный девятилетний срок, будет составлять 85040 долл. США. |
| The Agency's scientific programme has now hit cruising speed after having increased, in real terms, by 5 per cent per year for a nine-year period. | Научная программа Агентства сейчас набрала хорошие темпы - после того, как возросла за девятилетний период, в реальном выражении, на 5 процентов в год. |
| The annual pension benefit of a member of the Court who has served a full nine-year term is set at half the annual salary - $80,000 a year. | Ежегодная пенсия члена Суда, прослужившего полный девятилетний срок, составляет половину полного оклада, то есть 80000 долл. США. |