Английский - русский
Перевод слова Nine-year

Перевод nine-year с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Девятилетний (примеров 57)
For paragraph 10, a non-renewable nine-year term seemed the most reasonable. Что касается пункта 10, то наиболее разумным представляется невозобновляемый девятилетний срок пребывания в должности.
She had been elected as an International Criminal Court judge for a nine-year term of office by the Assembly of States Parties in December 2011, but was not sworn in and did not take up her functions at the Court. Она была избрана судьей Международного уголовного суда на девятилетний срок полномочий Ассамблеей государств-участников в декабре 2011 года, однако принять присягу и начать выполнение своих функций в Суде не смогла.
It also elected three new judges to a nine-year term of office: Mr. David Joseph Attard (Malta), Ms. Elsa Kelly (Argentina) and Mr. Markiyan Z. Kulyk (Ukraine). Им также были избраны три новых судьи на девятилетний срок полномочий г-н Дэвид Джозеф Аттард (Мальта), г-жа Эльса Келли (Аргентина) и г-н Маркиян Кулик (Украина).
The Council has nine members, each appointed for a non-renewable nine-year term, and it is renewed by thirds every three years. Он состоит из девяти членов, имеющих девятилетний срок полномочий, которые не подлежат возобновлению; он обновляется на одну треть раз в три года;
(c) Publication of the short version of the ICP Waters nine-year report; с) публикация краткого варианта доклада МСП по водным ресурсам, охватывающего девятилетний период;
Больше примеров...
Девять лет (примеров 17)
They are elected/appointed for a nine-year term and cannot be re-elected or reappointed. Они избираются/назначаются сроком на девять лет и не могут избираться или назначаться повторно.
"Just sayin"' got me a nine-year stretch in Leavenworth and Alcatraz. Кто-то "просто сказал" - и я на девять лет угодил в Алькатрас.
His delegation had, however, noted the view of the Committee on Contributions that multiples of three years would be technically more sound and agreed with the idea that a nine-year period might be more feasible. В то же время Пакистан с удовлетворением отметил мнение Комитета по взносам, согласно которому с технической точки зрения трехлетние циклы более целесообразны, и он согласен с тем, что период в девять лет, возможно, будет более оправданным с практической точки зрения.
The Supreme Court consists of civil, penal and military colleges and it has 17 judges appointed by the President of the Republic with the consent of the Assembly, for a nine-year mandate, without the right of re-appointment. Верховный суд состоит из гражданской, уголовной и военной коллегий, в его состав входят 17 судей, назначенных Президентом Республики с согласия Кувенда сроком на девять лет без права повторного назначения.
The International Court of Justice has 15 Judges, elected by both the General Assembly and the Security Council for nine-year terms. Международный Суд состоит из пятнадцати членов, которые избираются Генеральной Ассамблеей и Советом Безопасности сроком на девять лет.
Больше примеров...
Девяти годам (примеров 4)
2.8 On 7 March 2001, the Tashkent City Court sentenced the author's uncle to a nine-year prison term. 2.8 7 марта 2001 года Ташкентский городской суд приговорил дядю автора сообщения к девяти годам тюремного заключения.
It was indicated that the execution of the nine-year sentence for membership in prohibited opposing groups had been stayed. В документе указано, что исполнение приговора к девяти годам тюремного заключения за принадлежность к запрещенной оппозиционной группировке было отсрочено.
Lhundrup Ganden was initially sentenced to three years of re-education through labour, but after he shouted slogans in prison he received an additional nine-year prison sentence. Лхундруп Ганьдинь первоначально был приговорен к трем годам исправительных работ, впоследствии его дополнительно приговорили к еще девяти годам тюремного заключения за выкрикивание лозунгов в тюрьме.
During the Migration Board's examination of his case under the temporary legislation, he made no mention of the alleged outstanding nine-year prison sentence. В процессе рассмотрения его дела Советом по миграции в соответствии с временным законодательством он ни разу не упомянул о предполагаемом отсроченном приговоре к девяти годам тюремного заключения.
Больше примеров...
9-летнего (примеров 1)
Больше примеров...
Девяти лет (примеров 12)
Since 2011 Mohammad Ali Dadkhah, another prominent lawyer and co-founder of the Centre, has been serving a nine-year prison sentence coupled with a 10-year occupation ban on charges including membership of the Centre and propaganda against the system. С 2011 года Мохаммад Али Дадха, еще один видный юрист и соучредитель Центра, отбывает наказание в виде девяти лет лишения свободы наряду с запретом заниматься профессиональной деятельностью по обвинениям, состоящим в членстве в Центре и пропаганде против системы.
However, as for the recommendation contained in paragraph 40 (b), the Committee recommended a proportional reduction for a judge who had not completed a full nine-year term, and also recommended no increase in pension for service beyond nine years. Однако, что касается рекомендации, содержащейся в пункте 40(b), то Комитет рекомендовал пропорциональное уменьшение пенсии в случае, если судья не проработал полный срок, и не рекомендовал повышать пенсию за период службы сверх девяти лет.
(c) A proportional reduction is applied if the judge has not completed a nine-year term, provided the judge has served for at least three years, but no additional pension is paid if the judge has completed more than nine years of service; с) размер пенсии пропорционально сокращается, если судья не проработал полный девятилетний срок, но проработал как минимум три года, однако никакая дополнительная пенсия не выплачивается, если судья находился на службе более девяти лет;
The Working Group has since been informed that Mr. Karamatov was conditionally released due to his deteriorating health on 12 April 2012, after serving six years of his nine-year prison sentence. ЗЗ. Позже Рабочая группа была проинформирована о том, что 12 апреля 2012 года г-н Караматов был условно-досрочно освобожден по состоянию здоровья после отбытия шести из девяти лет назначенного судом наказания.
The 2004 Act on the establishment of the Council had provided that members would hold office for a nine-year, non-renewable term. Согласно закону от 2004 года, касающегося учреждения Совета, предполагается замена всех его членов, проработавших на своих должностях более девяти лет, мандаты которых не подлежат продлению.
Больше примеров...