For paragraph 10, a non-renewable nine-year term seemed the most reasonable. |
Что касается пункта 10, то наиболее разумным представляется невозобновляемый девятилетний срок пребывания в должности. |
The members of the Constitutional Council are appointed for a non-renewable nine-year term. |
Члены Конституционного совета назначаются на девятилетний срок без права повторного назначения. |
He favored a nine-year term for members of the Senate, where the states would be equally represented. |
Он поддерживал девятилетний срок полномочий для членов Сената, в котором поровну должны быть представлены все штаты. |
In paragraph 10, she supported a non-renewable nine-year term of office. |
В пункте 10 она выступает за то, чтобы был предусмотрен девятилетний срок службы при невозможности переизбрания. |
She would prefer a nine-year, non-renewable term of office in paragraph 10. |
В пункте 10 она предпочла бы девятилетний срок службы без права переизбрания. |
In paragraph 10, he would prefer a nine-year non-renewable term of office. |
Что касается пункта 10, то он предпочитал бы девятилетний невозобновляемый срок пребывания в должности. |
Under paragraph 10, judges should be appointed for a nine-year term. |
В соответствии с пунктом 10 судьи должны назначаться на девятилетний срок. |
He favoured a nine-year, non-renewable term for judges. |
Он предпочитает для судей девятилетний невозобновляемый срок пребывания в должности. |
She was in favour of a non-renewable nine-year term. |
Она выступает за невозобновляемый девятилетний срок пребывания в должности. |
For the Sahel region, such data are already available for a nine-year period. |
Для района Сахель уже имеются данные за девятилетний период. |
On 7 November 2005 he was elected to a nine-year period as one of the judges of the International Court of Justice. |
7 ноября 2005 года избран на девятилетний срок судьёй Международного суда ООН. |
The nine-year operational experience, professional team and flexibility in decisions allow us to choose the development technology depending on project goals and tasks. |
Девятилетний опыт работы, профессиональный коллектив и гибкость в решениях позволяют нам выбирать технологию разработки в зависимости от целей и задач проекта. |
They are, therefore, duly elected members of the International Court of Justice to serve for a nine-year term commencing on 6 February 1997. |
Таким образом, они являются законно избранными членами Международного Суда на девятилетний срок полномочий, начинающийся с 6 февраля 1997 года. |
In May 1999, seven members of the Tribunal were elected for a nine-year term beginning on 1 October 1999. |
В мае 1999 года были избраны семь членов Трибунала на девятилетний срок, начинающийся 1 октября 1999 года. |
Paragraph 10 should provide for a nine-year mandate, to be closer to the situation in the International Court of Justice. |
В пункте 10 следует предусмотреть девятилетний мандат, подобно тому, как это имеет место в Международном Суде. |
One of the martyrs was a nine-year old boy, who was shot while playing with a group of children beneath his family's apartment in Al-Bireh. |
Одной из жертв стал девятилетний мальчик, который был убит во время игры с группой детей под окнами квартиры своей семьи в Эль-Бире. |
(b) A proportional reduction in the pension benefit is to be made for a judge who has not completed a full nine-year term. |
Ь) пенсионное пособие должно пропорционально уменьшаться в случае, если судья не проработал полный девятилетний срок службы. |
A necessary nine-year basic education is compulsory, which is provided to all children between 6 and 16 years of age. |
Обязательным является девятилетний базовый курс образования, его должны пройти все дети в возрасте от 6 до 16 лет. |
Our national needle and syringe programme has averted an estimated 25,000 new infections over a nine-year period, saving up to $A 7.6 billion in treatment costs. |
Наша национальная программа по распространению игл и шприцов за девятилетний период помогла предотвратить, согласно оценкам, около 25000 новых случаев инфицирования, сэкономив нам до 7,6 млрд. австралийских долларов в виде расходов на лечение. |
She had been elected as an International Criminal Court judge for a nine-year term of office by the Assembly of States Parties in December 2011, but was not sworn in and did not take up her functions at the Court. |
Она была избрана судьей Международного уголовного суда на девятилетний срок полномочий Ассамблеей государств-участников в декабре 2011 года, однако принять присягу и начать выполнение своих функций в Суде не смогла. |
The Uzbek appeals court considered Mr. Jalilov's case in a hearing that allegedly lasted no more than half an hour and upheld Mr. Jalilov's nine-year sentence. |
Узбекский суд апелляционной инстанции рассмотрел дело г-на Жалилова в ходе слушания, которое, как утверждают, продолжалось не более получаса, и оставил в силе приговор в отношении г-на Жалилова, предусматривающий девятилетний срок лишения свободы. |
The initiative, supported by a new, nine-year $35 million grant from the Bill and Melinda Gates Foundation, is intended to serve as a model for other African nations. |
Эта инициатива, получившая новый девятилетний грант в размере 35 млн. долл. США от Фонда Билла и Мелинды Гейтс, призвана служить моделью для других стран Африки. |
For an annual salary of $170,080, the pension benefit of the members of ICJ having served a full nine-year term would be $85,040. |
При годовом окладе в 170080 долл. США пенсионное пособие члена МС, отработавшего полный девятилетний срок, будет составлять 85040 долл. США. |
The Agency's scientific programme has now hit cruising speed after having increased, in real terms, by 5 per cent per year for a nine-year period. |
Научная программа Агентства сейчас набрала хорошие темпы - после того, как возросла за девятилетний период, в реальном выражении, на 5 процентов в год. |
The annual pension benefit of a member of the Court who has served a full nine-year term is set at half the annual salary - $80,000 a year. |
Ежегодная пенсия члена Суда, прослужившего полный девятилетний срок, составляет половину полного оклада, то есть 80000 долл. США. |