Примеры в контексте "Nina - Нине"

Все варианты переводов "Nina":
Примеры: Nina - Нине
I told Nina you'd read to her. Я сказал Нине, ты ей почитаешь.
But according to Nina Sharp, the names of the participants Were deleted from the records. Но, согласно Нине Шарп, имена участников были удалены из записей.
George and Nina aren't going to like us after we kill their friend. Вряд ли мы будем нравиться Джорджу и Нине после того, как убьём их друга.
Why are you so bothered about Nina all of a sudden? Почему ты так неожиданно забеспокоился о Нине?
You know the one thing I told Nina before I left? Знаете, что я сказал Нине прямо перед отъездом?
I thought, Let him tell Nina or... Подумал: Пусть он расскажет Нине,
And we didn't want that with Nina. Вот чего Нине не хватает».
Wait, does Kirsten know about Nina? Подожди, Кирстен знает о Нине?
Why not make Nina write a note that made it very clear - that it was her intention to die. Почему бы Нине не оставить записку, чтобы прояснить, что она сама хотела умереть.
I didn't assist Nina with suicide, if that's what you're getting at. Я не помогала Нине с суицидом, если вы к этому клоните.
Is Nina Myers cleared to talk with Bauer? Нине Майерс можно говорить с Бауером?
There's none from the woman who's been missing for a month, but I had Frankie and Nina refine the search. Нет ничего о женщине, которая пропала месяц назад, но я сказал Фрэнки и Нине сузить поиски.
Why don't we give George and Nina some space? Может, дадим Джорджу и Нине побыть наедине?
Nina needs the first two chapters on Monday, and... I just don't have time to go to social events right now. Нине нужны первые две главы в понедельник и у меня нет времени ходить на мероприятия сейчас.
If you so much as a lay a finger on George or Nina, I'll kill you. Если вы хоть пальцем прикоснётесь к Джорджу и Нине, я вас убью.
If anything happens to me, of course, what I know about Nina, everyone will know. Если что-нибудь случится со мной, разумеется, то, что я знаю о Нине, узнают все.
Have you ever heard of Nina Kulagina? Вы когда-нибудь слышали о Нине Кулагиной?
Page one has an exclusive on Nina, a local girl who got kicked off Britain's Got Talent. На первой странице эксклюзив о Нине, местной девушке, которая начала выступать в шоу "Британия ищет таланты".
According to Emily, he's carried a torch for Nina since they were at school together. Вилла? -Со слов Эмели, он пылал любовью к Нине, еще со школы.
On Sunday, after playing all day, the shark told Nina that he was very hungry. В воскресенье, в конце дня, насыщенного играми, Акула сообщил Нине что он жутко проголодался.
De-Nur was married to Nina De-Nur, the daughter of Prof. Yossef (Gustav) Asherman, a noted Tel Aviv gynecologist. Динур был женат на Нине Ашерман, дочери профессора Иосифа (Густава) Ашермана, известного в Тель-Авиве гинеколога.
Even with a simple search, nothing shows up for Nina before 2013. Простой запрос не дает никаких данных о Нине вплоть до 2013 года.
There're people here who don't even come to my parties and they came to Nina's. Здесь даже те, кто не приходит на мои мероприятия, а к Нине они пришли.
I told Nina I work in video games, and she's already wondering why I spend so much time at the office. Я сказал Нине, что работаю над видеоиграми, и ей уже интересно, почему я провожу в офисе так много времени.
And I found out Burov had... kind of a thing for Nina. И я узнал, что у Бурова были... чувства к Нине.