A nil report provides important information for other participants in the Register, since it is a confirmation that no transfers have taken place. |
Отчет «с нулевыми данными» предоставляет важную информацию другим участникам Регистра, поскольку он является подтверждением отсутствия каких-либо передач оружия. |
To encourage reporting by this category of States, the Group suggests that these States submit a "nil" report on an annual basis. |
Для поощрения представления отчетов этой категорией государств Группа предлагает им ежегодно представлять отчет «с нулевыми данными». |
Those countries that have no transfers to report in a given year are expected to turn in a so-called nil report. |
Страны, которые не осуществляли каких-либо подлежащих декларации передач в течение конкретного года, должны представлять так называемый отчет «с нулевыми данными». |
In terms of transparency, a "nil" report is as important as a report on actual transfers. |
В плане обеспечения транспарентности отчет «с нулевыми данными» имеет такое же значение, что и отчет о фактических поставках. |
Note: Sweden also submitted a nil report on small arms and light weapons identified as surplus and/or seized and destroyed. |
Примечание: Швеция также представила отчет «с нулевыми данными» по стрелковому оружию и легким вооружениям, признанным излишним и/или конфискованным и уничтоженным. |
In compliance with the provisions of United Nations resolutions, my Government recently sent the Secretary-General its nil report in the context of the Register of Conventional Arms. |
В соответствии с положениями резолюций Организации Объединенных Наций, правительство нашей страны недавно направило Генеральному секретарю отчет «с нулевыми данными» для Регистра обычных вооружений. |
For example, 13 States that had participated in calendar year 2003 by submitting a "nil" report but did not participate in calendar year 2004 would most likely have submitted a "nil" return. |
Например 13 государств, которые представили отчет «с нулевыми данными» в 2003 календарном году, но не сделали это в 2004 календарном году, вероятнее всего, могли бы представить отчет «с нулевыми данными». |