Английский - русский
Перевод слова Nil

Перевод nil с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нулевой (примеров 19)
The Board noted that 324 items in the asset registers were recorded with nil value. Комиссия отметила, что 324 единицы имущества были учтены в реестре активов по нулевой стоимости.
Assets recorded at nil value in the asset register Имущество, учтенное в реестре активов по нулевой стоимости
Given this fact, UNITA's contribution must now be categorized as virtually nil, and this fact leads us to take issue with the assumption that Angola is a source of conflict diamonds. С учетом этого вклад УНИТА в производство следует в настоящее время оценивать как практически нулевой, и этот факт заставляет нас рассмотреть вопрос о том, является ли Ангола источником алмазов из зон конфликтов.
From nil in 2000, Cuba has risen to one of the major destinations for United States chicken exports. Поднявшись с нулевой отметки в 2000 году, Куба стала одним из основных получателей экспортируемой из Соединенных Штатов Америки курицы.
If individual States have no imports or exports of arms to report, it is nevertheless important to file a "nil return" with the United Nations Secretary-General. All "nil return" is indicative of a nation's willingness to participate in the transparency drive. Если отдельные государства не осуществляют импорта или экспорта, о котором можно было бы сообщить, то в любом случае важно представить Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций так называемый "нулевой отчет". "Нулевой отчет" свидетельствует о намерении страны участвовать в борьбе за транспарентность.
Больше примеров...
Ноль (примеров 21)
(o) Shah Construction Company Limited: Nil; о) "Шах констракшн компани лимитед": ноль;
Visibility nil, captain. Видимость ноль, капитан.
Offensive value therefore nil. Поэтому наступательная ценность ноль.
Leeds lead by one goal to nil! Лидс ведет один - ноль.
"Unless the probability of salvation is nil, since infinity times zero equals zero." So the argument is meaningless for a confirmed nonbeliever. Но всё это при условии, что вероятность спасения не равна нулю, так как бесконечная величина, помноженная на ноль, дает ноль.
Больше примеров...
Компенсация не рекомендуется (примеров 13)
(c) Lurgi AG: nil; с) "Лурги АГ": компенсация не рекомендуется;
(e) Dorsch Consult Ingenieurgesellschaft mbH (Germany): nil; ё) "Дорш консалт инженергезельшафт МБХ" (Германия): компенсация не рекомендуется;
(m) W.J. White Ltd. (United Kingdom): nil. м) "У.Д. Уайт Лтд." (Соединенное Королевство): компенсация не рекомендуется.
(b) Wayss & Freytag AG: NIL; Ь) "Вайс & Фрайтаг АГ": компенсация не рекомендуется;
p) Kiska Insaat Taahhüdü Isleri A.S.: NIL; and ": компенсация не рекомендуется;
Больше примеров...
Равны нулю (примеров 14)
Most of the entries are nil, with the exception of Cyprus, where national participation has nevertheless decreased considerably since 1990. Большинство показателей равны нулю, за исключением Кипра, где доля граждан начиная с 1990 года все равно значительно сократилась.
Allocated between General administration Loan-scheme administration The audit-fee expenses is the estimate of fees for external audit conducted in 2005, while the charge for 2004 was nil, as no service was provided by the external auditors. Расходы на выплату вознаграждения аудиторов представляют собой сметные расходы на оплату услуг в связи с проведением в 2005 году внешней ревизии, тогда как расходы за 2004 год равны нулю, поскольку внешние ревизоры не предоставляли никаких услуг.
Material differences between the original approved budget and the final approved budget are nil, as the original approved budget equates to the final approved budget. Существенные различия между первоначальным и окончательным утвержденными бюджетами равны нулю, поскольку первоначальный утвержденный бюджет совпадает по размеру с окончательным утвержденным бюджетом.
This cost was deemed to be nil (zero) as substitutes are available, their price dropped, and c-OctaBDE is no longer being manufactured, imported or used in Canada. Было сочтено, что эти затраты равны нулю, поскольку заменители уже существуют, цены на них упали, а к-октаБДЭ больше не производится, не импортируется или не используется в Канаде.
If Kane's pick loses, his chances of bouncing back are next to Nil. Если ставленник Кейна проиграет, его шансы оправиться почти равны нулю.
Больше примеров...
Nil (примеров 8)
Assume t is a pointer to a node, or nil. Предположим, что t - указатель на узел или nil.
The keys and values can be of any type, except nil. Ключами могут быть значения любых типов Lua, кроме nil.
If enn is followed by nil (i.e. the sequence -90- occurs), the result is -ennil-, not -ennnil-. Если за корнем enn следует корень nil (то есть, при наличии цифровой последовательности -90-), то результатом сложения будет -ennil-, а не -ennnil-.
In above pseudocode vDummy is denoted as Nil. В псевдокоде выше vDummy обозначается Nil.
Algorithm traverse(t): Input: a pointer t to a node (or nil) If t = nil, return. Алгоритм обхода(t): Вход: указатель t на узел (или nil) Если t = nil, возврат.
Больше примеров...
Нил (примеров 8)
Nil Burak. I'm Alone. Нил Бурак. "Я одинок".
The band announced the replacement vocalist, Maxi Nil from Greece, and was also known for her work with On Thorns I Lay, guest with Moonspell and her former band Elysion. Ее заменила гречанка Макси Нил, ранее известная по работе с On Thorns I Lay, Moonspell и своей предыдущей группе Elysion.
(Signed) Mahamat Nil Abakar (Подпись) Махамат Нил Абакар
Roc (Nil Cardoner) - the Indispensable One The kid of the group. Рок (Нил Кардонер) - незаменимый.
Nil Desperandum and Rock Valley Homestead, the two historic houses at Tidbinbilla, were destroyed. Были разрушены Нил Десперандум и Рок Вэлли - исторические здания, расположенные на территории заповедника Тидбинбилла.
Больше примеров...
Отчеты «с нулевыми данными (примеров 26)
The Group of Governmental Experts noted that the simplified reporting form was used widely by States submitting a "nil" return. Группа правительственных экспертов отметила, что государствами, представляющими отчеты «с нулевыми данными», широко используется упрощенная форма отчетности.
The Group also noted that a substantial percentage of participating States had submitted "nil" reports for each of the 13 years. Группа отметила также, что по каждому году за 13-летний период значительное количество участвующих государств представляли отчеты «с нулевыми данными».
The Group felt that the Secretariat had an important role in ensuring that Member States were aware of the possibility of submitting "nil" returns. Группа отметила, что Секретариат играет важную роль в доведении до сведения государств-членов информации о том, что они могут представлять отчеты «с нулевыми данными».
Tajikistan annually submits reports on its exports and imports of conventional arms, including its nil report under the seven categories of the Register of Conventional Arms. Таджикистан ежегодно представляет доклады о своем экспорте и импорте обычных вооружений, включая отчеты «с нулевыми данными» по семи категориям Регистра обычных вооружений.
Overall, however, it was noted that many States do submit "nil" reports and that the submission of "nil" reports has increased each year since 1998. Однако в целом было отмечено, что многие государства представляют отчеты «с нулевыми данными» и что число таких отчетов возрастало с 1998 года.
Больше примеров...
Отчетов «с нулевыми данными (примеров 21)
The Group reaffirmed the value of participation by the submission of "nil" reports. Группа вновь подтвердила важное значение такой формы участия, как представление отчетов «с нулевыми данными».
It allows Member States to easily file reports, including a "nil" return. Эта программа облегчает государствам-членам задачу представления отчетов, в том числе отчетов «с нулевыми данными».
The Group considered the existing standardized reporting forms for exports and imports of the seven major conventional arms and for "nil" returns in order to simplify them. Группа рассмотрела существующие стандартизированные формы отчетов об экспорте и импорте по семи основным категориям обычных вооружений и отчетов «с нулевыми данными», имея в виду упростить их.
Percentage of "nil" returns Доля отчетов «с нулевыми данными» в процентах
The Group recognized the importance of "nil" reporting on procurement through national production, as well as the value of providing information on model and type. Группа признала важность представления отчетов «с нулевыми данными» о закупках за счет отечественного производства, а также ценность представления информации о модели и типе.
Больше примеров...
Отчеты с «нулевыми данными (примеров 12)
Similarly, it was observed that some States that had been submitting "nil" reports had not been consistent in their participation. Аналогичным образом отмечалось, что некоторые государства, которые представляли отчеты с «нулевыми данными», нерегулярно участвуют в Регистре.
All States Members of the United Nations are encouraged to submit data promptly to the Register, including "nil" reports. Всем государствам - членам Организации Объединенных Наций рекомендуется оперативно представлять данные для Регистра, в том числе отчеты с «нулевыми данными».
This large reduction has come about almost entirely because States that have regularly reported "nil" in the past have stopped submitting information. Практически почти все это значительное сокращение приходится на непредставление информации государствами, которые обычно направляли отчеты с «нулевыми данными».
The number of Governments submitting "nil" reports for both imports and exports, together with the number of Governments submitting data on arms transfers, is provided in figure 3. На диаграмме З приводится число государств, представивших отчеты с «нулевыми данными» по импорту и экспорту наряду с числом правительств, представивших данные о поставках оружия.
Replies in the standardized reporting forms and the simplified "nil" reporting form or in notes verbales containing "nil" or blank reports are listed in the composite table only. Представленные в виде стандартизованных форм и упрощенных форм с «нулевыми данными» или вербальных нот ответы, содержащие отчеты с «нулевыми данными» или не заполненные, включены лишь в сводную таблицу.
Больше примеров...
Отчет «с нулевыми данными (примеров 7)
A nil report provides important information for other participants in the Register, since it is a confirmation that no transfers have taken place. Отчет «с нулевыми данными» предоставляет важную информацию другим участникам Регистра, поскольку он является подтверждением отсутствия каких-либо передач оружия.
To encourage reporting by this category of States, the Group suggests that these States submit a "nil" report on an annual basis. Для поощрения представления отчетов этой категорией государств Группа предлагает им ежегодно представлять отчет «с нулевыми данными».
Those countries that have no transfers to report in a given year are expected to turn in a so-called nil report. Страны, которые не осуществляли каких-либо подлежащих декларации передач в течение конкретного года, должны представлять так называемый отчет «с нулевыми данными».
In terms of transparency, a "nil" report is as important as a report on actual transfers. В плане обеспечения транспарентности отчет «с нулевыми данными» имеет такое же значение, что и отчет о фактических поставках.
Note: Sweden also submitted a nil report on small arms and light weapons identified as surplus and/or seized and destroyed. Примечание: Швеция также представила отчет «с нулевыми данными» по стрелковому оружию и легким вооружениям, признанным излишним и/или конфискованным и уничтоженным.
Больше примеров...
Отчеты с нулевыми (примеров 4)
"Nil" reports, where applicable, would also help towards achieving the goal of universal participation, as the pattern of reporting since 1992 had shown that a significant number of States were likely to enter a "nil" report in any calendar year. Отчеты с нулевыми данными, в соответствующих случаях, также содействовали бы достижению цели всеобщего участия в Регистре, поскольку схема представления отчетов с 1992 года показывает, что значительное число государств скорее всего представляли бы отчеты с нулевыми данными за любой календарный год.
It again encourages Member States having no information to submit nil reports. Он вновь призывает государства, не располагающие информацией, представить отчеты с нулевыми данными».
On universalization, the Group agreed that more work was required to convince countries to submit annual reports, even if those would be nil reports. Что касается универсализации, то Группа согласилась с тем, что необходимо вести дальнейшую работу, убеждая страны в необходимости представления ежегодных отчетов, даже если это отчеты с нулевыми данными.
In this respect, the European Union would like to emphasize that even "nil reports" are an important contribution to the success of the Register. В этой связи Европейский союз хотел бы подчеркнуть, что даже "отчеты с нулевыми данными" вносят важный вклад в успешное функционирование Регистра.
Больше примеров...