He sang "All by Myself" and folk song "Dudarai" (Kazakh: Дyдapaй), impressing the likes of Nicolas Cage and Adrien Brody. |
Он исполнил «All by Myself» и народную песню «Дударай» и произвел впечатление на таких гостей фестиваля, как Николас Кейдж и Эдриен Броуди. |
Initially, I supported France, because I like Chelsea's Nicolas Anelka, though as an African woman I also could not resist the dream of chanting with joy those times when an African team won. |
Я болела за Францию, поскольку мне нравится игрок «Челси» Николас Анелка, несмотря на то что я, как африканская женщина, не могу не мечтать спеть радостную песню в случае победы африканской команды. |
Mr. Nicolas Gadano, Senior Economist, Repsol YPF (Argentina), spoke about the 2001 financial crisis in his country and the importance in that context of strengthening the provision of information for investors. |
Старший экономист компании «Репсол ИПФ» (Аргентина) г-н Николас Гадано рассказал о финансовом кризисе, который разразился в его стране в 2001 году, и о важности в этом контексте обеспечения инвесторов необходимой информацией. |
In the 2005 motion picture Lord of War, Nicolas Cage plays the role of an unscrupulous arms broker who at one instance remarks: "If I do my job right, an arms embargo should be practically impossible to enforce". |
В фильме «Оружейный барон», вышедшем на экраны в 2005 году, Николас Кейдж играет роль беспринципного оружейного брокера, который однажды заявляет: «Если я буду правильно делать свое дело, эмбарго в отношении оружия практически невозможно будет обеспечить». |
In 1664, the English took possession of New Amsterdam with little or no resistance, and in 1668 they confirmed a previous land patent by Nicolas Verlett. |
В 1664 году англичане захватили Новый Амстердам, встретив незначительное сопротивление, в том же году Николас Верлетт (Nicolas Verlett) подтвердил предыдущий патент на землю. |
Music played an important role in the family: Carlos' older brother Domingo was a teacher at the Williams music conservatory in Bahía Blanca, Nicolas, another older child, became a famous baritone, and Carlos' younger brother, Roque, turned into a pianist. |
Музыка поощрялась в семье: его брат Доминго был профессором в консерватории Вильямса, Баия-Бланка, Николас стал известным баритоном и Роке, самый младший, был пианистом, как Карлос. |
Gibran Khalil Gibran, Carlos Ghosn, Elias Khoury, George Dabaghi, Nicolas Hayek, Amin Maalouf: they are but a small example of the great contribution that Lebanese expatriates have bestowed upon their host nations and the world. |
Жибран Хамил Жибран, Карлос Гос-н, Элиас Хоури, Джордж Дабаги, Николас Хаик, Амин Маалуф - вот лишь некоторые примеры великого вклада выходцев из Ливана в развитие принимающих стран и всего мира. |
In the working meeting Bashkortostan Premier R. Baidavletov, Deputy Prime Minister S. Vakhitov, "Barilla" Vice President Paolo Barilla and Chief of Industrial Development of "Harris CIS" Ch. Nicolas have participated. |
В рабочей встрече приняли участие Премьер-министр Правительства Республики Башкортостан Р.И.Байдавлетов, заместитель Премьер-министра Правительства республики Ш.Х.Вахитов, а также вице-президент компании "Барилла" Паоло Барилла, директор по промышленному развитию фирмы "Харрис СНГ" Кристоф Николас. |
Lovers Lula (Laura Dern) and Sailor (Nicolas Cage) are separated after he is jailed for killing a man who attacked him with a knife; the assailant, Bobby Ray Lemon, was hired by Lula's mother, Marietta Fortune (Diane Ladd). |
Любовники Лула (Лора Дерн) и Сэйлор (Николас Кейдж) оказываются разлучёнными после того, как Сэйлор попадает в тюрьму, убив в целях самообороны человека с ножом, нанятого матерью Лулы Мариэттой Форчун (Дайан Ладд). |
It was attended by the following members: Peter Lesa Kasanda, Joe Frans, Georges Nicolas Jabbour, and Irina Moroianu-Zlătescu; observers for 60 Member States and 1 observer from a non-member State, 12 non-governmental organizations, and 2 intergovernmental organizations. |
В ее работе приняли участие следующие члены Рабочей группы: Питер Леса Касанда, Джозеф Франс, Джордж Николас Джаббур и Ирина Морояну-Златеску, а также наблюдатели от 60 государств-членов и одного государства, не являющегося членом Группы, 12 неправительственных организаций и двух межправительственных организаций. |
Under his direction, Nicolas Limbach earned a gold medal in the 2009 World Championships and Germany won the first World team gold medal in their history in the 2014 World Championships. |
Его ученик Николас Лимбах в 2009 году стал чемпионом мира, а на чемпионате мира 2014 года германские саблисты под его руководством впервые в своей истории завоевали золотые медали в командном первенстве. |
Nicolas Tartibu, secretary of CREP-LUCODER; Tristan Dunia Mastaki, of PAIF (North Kivu); and Philotin Maanulwa of APREDECI, who had all submitted reports to the Special Rapporteur, went into exile following a number of theats from the RCD. |
Вследствие многочисленных угроз со стороны КОД страну были вынуждены покинуть секретарь организации КРЕП-ЛУКОДЕР Николас Тартибу, сотрудник организации ПАИФ/Северная Киву Тристан Дуния Мастаки, сотрудник организации АПРЕДЕСИ Филотин Маанулва; все эти лица снабжали Специального докладчика информацией. |