| Six hundred years ago the greatest of the alchemists, Nicolas Flamel lived here, in this house in Paris. | Шестьсот лет назад величайший из алхимиков, Николя Фламель, ЖИЛ ЗДЕСЬ, В ЭТОМ парижском доме. |
| Act II Marius claims that he could not have saved Nicolas. | Мариус утверждает, что он не смог бы спасти Николя. |
| This subversive element in Le petit Nicolas made it an early example of modern children's literature that is centered on the experience of the child's interpretation of the world, rather than an adult's. | Этот подрывный элемент в «Маленьком Николя» сделал его на раннем примере современной детской литературы, в основе которой лежит опыт детской интерпретации мира, а не взрослого. |
| I'll give you some of Nicolas's clothes. | Я тебе дам одежду Николя. |
| Major political leaders and journalists who are detained are charged with the crime of "betraying the homeland in time of war" for the merest expressions of dissidence (Nicolas Katako, Catherine Nzuzi, Kaheze Vinalu and others). | Главные политические руководители и журналисты, содержащиеся под стражей, передаются в суд по обвинению в "измене в военное время", хотя они лишь просто высказывали иное мнение (Николя Катако, Катрин Нзузи, Кахезе Виналу и т.д.). |
| That is not funny... No, Nicolas. | Вы правы, Николас, это не смешно. |
| September 9 - Nicolas Bernoulli first describes the St. Petersburg paradox in a letter to Pierre Raymond de Montmort. | 9 сентября - Николас I Бернулли первым описал Санкт-Петербургский парадокс в письме к Пьеру Ремону де Монмору. |
| Permanent Commission Mr. Nicolas Roncagliolo Higueras 11 | Постоянная комиссия г-н Николас Ронкальоло Игерас 11 |
| Several Spanish officials, such as Nicolas de Aguilar, who attempted to curb the power of the Franciscans were charged with heresy and tried before the Inquisition. | Несколько испанских чиновников, таких как Николас де Агилар, которые пытались обуздать власть францисканцев, были обвинены в ереси и отданы под суд инквизиции. |
| It's Nicolas Bardo. | Мистер Уоттс, это Николас! |
| Nicolas Cage has a dinosaur head? | У Николаса Кейджа есть голова динозавра? |
| According to coalition spokesman Nicolas Tiangaye, the "conditions... do not guarantee credibility, reliability and transparency." | По словам представителя коалиции Николаса Тиангая, «условия... не гарантируют достоверность, надежность и прозрачность». |
| Enjoy Christmas with Saint Nicolas' rural German companion, Belsnickel. | Даешь Рождество с другом Святого Николаса, немецким селянином Бельсникелем! |
| Nicolas has loads of potential. | У Николаса большой потенциал. |
| There were a number of gurus participating in the tastings, including Michael Broadbent and Nicolas Belfrage, and both tastings confirmed that the vintages of 1888, 1891, 1925 and 1945 were still perfectly alive! | В памяти специалистов навсегда останутся две уникальные вертикальные дегустации, проведенные в 1994 и 1995 годах здравствующим и ныне Франко Бьонди-Санти: винтажи 1888, 1891, 1925 и 1945 гг получили высшие оценки от великих гуру Майкла Бродбента и Николаса Белфриджа. |
| Then, from the ages of twelve to fifteen, he studied with his uncle, Nicolas Gosse. | В возрасте от двенадцати до пятнадцати лет он учился у своего дяди Никола Госсе. |
| Nicolas Remes' "Demonolatria Libre" and "Compenduim Maleficam" by Francesco Maria Guazo. | Никола Рэмис "Демонолатрия Либрэ" и... "Компендиум Малефикам" Франческо Марии Гуазо. |
| More recently, Nicolas Michel, Under-Secretary-General for Legal Affairs, visited Lebanon and met with political leaders of all parties to discuss the statute of the tribunal, in order to advance its ratification in accord with the Lebanese Constitution. | Совсем недавно Заместитель Генерального секретаря по юридическим вопросам Никола Мишель посетил Ливан и встретился с политическими руководителями всех партий, чтобы обсудить статут трибунала, с тем чтобы ускорить его ратификацию в соответствии с Ливанской конституцией. |
| In paragraph 6 of my last report, I indicated that the Legal Counsel of the United Nations, Nicolas Michel, had initiated discussions with the authorities of the Netherlands regarding the modalities of the establishment of the Tribunal and had visited possible sites to house the Tribunal. | В пункте 6 моего последнего доклада я указал на то, что Юрисконсульт Организации Объединенных Наций Никола Мишель начал обсуждение с властями Нидерландов порядка учреждения Специального трибунала и посетил возможные места для размещения Трибунала. |
| Nicolas Michel, Under-Secretary-General for Legal Affairs and the Legal Counsel, led a small team composed of staff of the Office of Legal Affairs and the Department of Political Affairs on a mission to Beirut on 26 and 27 January 2005. | В период 26 - 27 января 2005 года в Бейрут с миссией выезжал заместитель Генерального секретаря по правовым вопросам и Юрисконсульт Организации Объединенных Наций Никола Мишель, который возглавлял небольшую группу сотрудников Управления по правовым вопросам и Департамента по политическим вопросам. |
| In 1943 Nicolas Engalicev won Riga city blitz championship. | В 1943 году Николай Енгалычев выиграл Рижский городской чемпионат по блицу. |
| In 1959 in Uganda was sent Bishop Nicolas, Metropolitan of Kampala and the entire East Africa. | В 1959 году в Уганду был направлен епископ Николай, митрополит Кампальский и всей Восточной Африки. |
| At the end of 1860s - beginning of 1870s Alexander, Nicolas and Anton Chekhov sang there in choral parts of descant and alto. | В конце 1860-х - начале 1870-х годов Александр, Николай и Антон Чеховы также пели в этом хоре. |
| After World War II Nicolas Engalicev lived in Rome. | После Второй мировой войны Николай Енгалычев оказался в Италии. |
| I call me Nicolas Korpanoff trader fabric Irkutsk. | А я Николай Корпанов, купец из Иркутска. |
| This is like that film with Nicolas Cage in. | Это прямо как фильм с Николасом Кейджем. |
| Due to her critics because of clientelism and corruption within the party, she organized dissidence with Gina Parody and Nicolas Uribe. | Из-за ее критики клиентелизма и коррупции внутри партии она организовала диссидентство с Джиной Пароди и Николасом Урибе. |
| In 2013, player Nicolas Anelka had his contract terminated for gross misconduct after he made a gesture regarded as anti-Semitic during an English Premier League match. | В 2013 году был разорван контракт с игроком Николасом Анелкой за грубое поведение, после того как его жест во время матча английской премьер-лиги был квалифицирован как антисемитский. |
| Abed, how much Nicolas Cage did you... | Эбед, сколько фильмов с Николасом Кейджем ты... |
| The military handed over power to an interim government led by Nicolas Grunitzky. | Военные передали власть временному правительству во главе с Николасом Груницким. |
| Nicolas would be coping with this better if he'd talk to her about his debts and all that. | Николасу было бы проще справиться со всем этим, если бы он сказал ей... про свои долги и про все остальное. |
| Nicolas now gets nothing, but he will be spending his life behind bars no doubt, so what use would it be to him? | Николасу ничего не достанется, но ведь он без сомнений проведет жизнь за решеткой, так зачем ему деньги? |
| Monument of Fray Nicolas de Ovando. | На Большой площади высится памятник губернатору Николасу де Овандо. |
| I also wish to express my deep appreciation to the outgoing Special Representative of the Chairperson of the African Union Commission for Somalia, Mr. Nicolas Bwakira, for the completion of a successful tour of duty. | Я также хотел бы выразить глубокую признательность покидающему свой пост Специальному представителю Председателя Комиссии Африканского союза по Сомали гну Николасу Бвакире за успешное завершение его работы. |
| Just west of that, Rancho Saucelito was transferred to William A. Richardson in 1838 after being originally awarded to Nicolas Galindo in 1835. | Ранчо Саусалито, расположенное непосредственно к западу от него, было передано Уильяму Ричардсону в 1838 году после того, как было первоначально даровано Николасу Галиндо в 1835 году. |
| Hawre Ghani, you found out and Nicolas Rosén. | Хавре Гани, которого Вы обнаружили у офиса, и Никлас Росен. |
| Who decided that Nicolas would be his sole heir... | Который решил, что Никлас будет единственным наследником. |
| Nicolas was my brother. | Никлас был моим братом. |
| Nicolas Rosén had an appointment with you, there were three weeks | Никлас Росен записался к тебе три недели назад... но тебе тогда пришлось всё отменить. |
| He and his wife, Molly Castle, had two children; Sally and Nicolas. | Он и его жена Молли Кастл (англ. Molly Castle) имели двух детей - Салли (стала публицистом) и Николаса (винодел) (Sally и Nicolas). |
| On July 27, 2013, Therr Maitz participated in the Gipsy parking electronic music festival, headlined by the American musician Nicolas Jaar. | 27 июля 2013 Therr Maitz приняли участие в фестивале электронной музыки Gipsy parking, хедлайнером которого стал американский электронный музыкант Nicolas Jaar. |
| On June 25, 1825, Delphine married her third husband, physician Leonard Louis Nicolas LaLaurie, who was much younger than she. | 25 июня 1825 года Дельфина в третий раз вышла замуж - за врача Леонарда Луиса Николя Лалори (англ. Leonard Louis Nicolas LaLaurie), который был намного моложе её. |
| Mathilda was born in Italy to the Spanish ambassador in Milan, Count Nicolas Blasco d'Orozco and Sabina Lederer. | Матильда д'Ороско, дочь испанского посла в Милане, графа Николаса Бласко д'Ороско (Nicolas Blasco d'Orozco) и Сабины Ледерер (Sabina Lederer), родилась в Италии. |
| Nicolas Vanier (born 5 May 1962) is a French adventurist, writer and director. | Николя Ванье (фр. Nicolas Vanier; род. 5 мая 1962 года) - французский авантюрист, писатель, режиссёр и сценарист. |