Английский - русский
Перевод слова Nicola
Вариант перевода Николя

Примеры в контексте "Nicola - Николя"

Все варианты переводов "Nicola":
Примеры: Nicola - Николя
And when you have a bath, Nicola, don't leave the towels on the bathroom floor stinking wet. И, когда ты принимаешь ванну, Николя, не бросай мокрые полотенца на пол, они воняют.
What's in this machine, Nicola? Что это в машинке, Николя?
What are you thinking of, Nicola? О чём ты думал, Николя?
I'm making a tea, Nicola, do you want one? Я делаю чай, Николя, ты будешь?
The agent who shot him... didn't notice that the knife wasn't in the hand of Nicola... but in Anna's. Полицейский, который застрелил его не заметил, что нож был не в руке Николя, а в руках Анны.
Nicola becomes mad, kills his wife, runs through town, killing every woman on his path? Николя сошел с ума, убил свою жену и, убегая от нас по городу, убивает каждую женщину на своем пути?
It's Nicola's sister's wedding, but there's a huge blizzard and no planes are flying. У сестры Николя свадьба, но идет снежная буря и самолеты не летают
Nicola, if you want to smoke while we're eating, go up to your room. Николя, если ты хочешь курить, когда мы обедаем, поднимись в свою комнату, хорошо?
Nicola, I told you, if you don't like it, you know what you can do. Послушай, Николя, я тебе сказал, если тебе что-то не нравится, ты знаешь, что делать.
What if, instead of Nicola's sister getting married, it's one of the boys' sisters? А что если это свадьба не сестры Николя, а сестры одного из мальчиков?
And I tell you what, Nicola, every time I look out that window and I see that rusty old caravan sitting there, do you know what it says to me? И вот что я скажу тебе, Николя каждый раз, когда я смотрю в окно и вижу там этот старый ржавый фургон знаешь, о чём я думаю?
Did Nicola call you? Николя звонил тебе? - Нет.
Why, this girl's engaged to Nicola. Эта девушка помолвлена с Николя.
Has Nicola come to bed yet? Николя уже в постели?
Are you mad, Nicola? Вы сошли с ума, Николя?
I'm Nicola, let me in. Николя. Позволь мне войти.
Nicola, sit and calm down. Николя, сядь и успокойся.
Have you heard about Nicola? Ты уже слышала про Николя?
Anna, Nicola here. Анна, это Николя...
Nicola wanted to kill you. Николя хотел убить тебя.
Nicola was beside himself. Николя был вне себя.
Open the door, Nicola. Николя, открой дверь.
Nicola, shut the caravan door. Николя, закрой дверь фургона.
Are you mad, Nicola? Ты сошел с ума, Николя?
Nicola, would you go to the blue closet and fetch your master's old coat- you know the braided one he wears in the house. Николя, принеси из голубого шкафа старую куртку хозяина - ту, с тесьмой, которую он обычно носит дома.