In September 2012, Niall Horan organised an event to raise money for Irish Autism Action and another charity, called Temporary Emergency Accommodation Mullingar, based in his hometown. | В сентябре 2012 года Найл Хоран организовал мероприятие по сбору денег на поддержку людей больных аутизмом, получившее название Temporary Emergency Accommodation Mullingar, и проходившее в его родном городе. |
Three years ago, she sent me a letter saying she wanted Niall to have an English education and she was sending him over to live with me. | Три года назад она прислала мне письмо, в котором говорила, что ей хотелось бы, чтоб Найл получил британское образование, и она отправляет его жить ко мне. |
Other scholars, like Niall Ferguson, think that German conservatives were ambivalent about a war and that they worried that losing a war would have disastrous consequences and that even a successful war might alienate the population if it was long or difficult. | Другие авторы, такие как Найл Фергюсон, считают, что немецкие консерваторы были амбивалентны в войне, опасаясь, что потеря войны будет иметь катастрофические последствия, и даже успешная война может оттолкнуть население, если оно будет длительным или трудным. |
Niall's after her. | Найл с ней разбирается. |
Two other sons, Niall and Turloch, as well as nephew Hugo MacNeill, served as officers in the Free State Army. | Двое других сыновей, Найл и Турлох, служили офицерами в армии Свободного государства. |
Well, they'd been ever so close, Niall and his father. | Ну, они всегда были так близки, Нил и его отец. |
Niall can't even say my name in the house. | Нил даже имени моего в доме не произносит. |
It turns out that Lester and Niall Culham were stabbed with different blades. | Оказывается, что Лестер и Нил Кулхэм были ранены разными ножами. |
This deal, what did Niall get out of it? | Эта сделка, что Нил получал от неё? |
Niall was saving up for a deposit. | Нил копил на жилье. |
Máelrubai was descended from Niall, King of Ireland, via his father Elganach. | Маэль Рува происходил из семьи Ниалла, короля Ирландии, по линии своего отца Элганаха (Elganach). |
His by-name Gulban derives from Benn Ghulbain in County Sligo, from which centre the sons of Niall set out upon their conquest of the North. | Прозвище Коналла - «Гулбан» - происходит от названия горы Бен-Балбен в современном графстве Слайго, откуда сыновья Ниалла отправились в поход для завоевания севера острова. |
The Uí Néill (Irish pronunciation:, descendants of Niall) are Irish and Scottish dynasties who claim descent from Niall Noigiallach (Niall of the Nine Hostages), a historical King of Tara who died c. | Uí Néill - «От Ниалла») - ирландские и шотландские династии, произошедшие от Ниалла Девять Заложников, полуисторического Верховного короля Ирландии. |
All these men were in their lifetime known as members of Connachta dynasty, or as "the sons of Niall." | Все они при жизни состояли в династии Коннахта, или «сыновей Ниалла». |
She is married to British historian and public commentator Niall Ferguson. | Она замужем за британским историком и общественным обозревателем Найлом Фергюсоном. |
Sookie Stackhouse, I'd like you to meet our faerie grandfather, Niall. | Соки Стэкхаус, я хотел бы познакомить тебя с нашим дедом-фейри, Найлом. |
Anyway, you're in safe hands with Niall. | В общем, с Найлом ты в безопасности. |
I'm fixing supper for Ben tonight and I was hoping that maybe you and Niall could go to a movie or, I don't know, something. | Я собираюсь приготовить Бену ужин, и надеялась, что, может быть, вы с Найлом сходите в кино или ещё чего-нибудь. |
Harvard historian Niall Ferguson points out that Florence and Venice, as well as several other Italian city-states, played a crucial innovative role in world financial developments, devising the main instruments and practices of banking and the emergence of new forms of social and economic organization. | Гарвардский историк Нилл Фергюсон указывал, что Флоренция и Венеция, как и некоторые другие итальянские города-государства, играли важнейшую инновационную роль в мировом финансовом прогрессе, разрабатывая основные инструменты и практики банковской деятельности и создавая новые формы социальной и экономической организации. |
Niall Quinn observed in his autobiography that "Roy Keane's 10-minute clinical, fierce, earth-shattering to the person on the end of it and it ultimately caused a huge controversy in Irish society." | Нилл Куинн в автобиографии писал, что «10-минутная речь Роя Кина была клинической, яростной, расшатывавшей землю под ногами того, кто её слышал, и именно она вызвала потрясение в Ирландском обществе». |
I guess I could ask Niall. | Думаю, можно спросить у Найла. |
Anyway, where's Niall's mum? | Кстати, а где мама Найла? |
Are you related to Niall Brigant? | Ты родственница Найла Бриганта? |
Ms. Anne Anderson*, Mr. Niall Burgess, Mr. Sean McDonald, | г-жа Энн Андерсон , г-н Ниал Бергесс, г-н Син Макдональд, г-жа Барбара Каллинейн, |
And here is another painful thought that Harvard historian Niall Ferguson often emphasizes: many of the leaders and legislators who are passing judgment on new rules for banks are the same leaders and legislators who oversaw the regulation in the run-up to the financial crisis. | Здесь появляется другая тягостная мысль, которой гарвардский ученый Ниал Фергюсон часто придает особое значение: многие из лидеров и законодателей, которые выносят решения по новым правилам для банков, являются теми же лидерами и законодателями, которые следили за правилами в начале финансового кризиса. |