| Well, they'd been ever so close, Niall and his father. | Ну, они всегда были так близки, Нил и его отец. |
| We still don't know it's Niall, Mr Randall. | Мы ещё не знаем, Нил ли это, мистер Рэндалл. |
| Niall's been with us eight years, night manager for five. | Нил работал здесь восемь лет, вечерним менеджером - пять. |
| Niall can't even say my name in the house. | Нил даже имени моего в доме не произносит. |
| Roxy did say Niall was ready to move in with her. | Рокси говорила, что Нил был готов съехаться с ней. |
| It turns out that Lester and Niall Culham were stabbed with different blades. | Оказывается, что Лестер и Нил Кулхэм были ранены разными ножами. |
| In 2007 chairman Niall Quinn said the club had no current plans to increase capacity. | В 2007 году президент Нил Куинн заявил, что у клуба не было никаких планов увеличивать вместимость стадиона. |
| Niall, you must stop buying this catalogue stuff. | Нил, тебе стоит перестать покупать вещи по каталогам. |
| Why are you important, Niall? | Почему ты так важен, Нил? |
| This deal, what did Niall get out of it? | Эта сделка, что Нил получал от неё? |
| Lester just said, "Do it, do as you're told, or Niall..." | Лестер сказал: "Делай, что тебе говорят или Нил..." |
| Niall doesn't ram down anyone's throat. | Нил никому не навязывается. |
| Niall was saving up for a deposit. | Нил копил на жилье. |
| Niall Jacobs, New York license. | Нил Джейкобс, нью-йоркские права. |
| And Niall was moving in when? | И когда Нил собирался переезжать? |
| Niall was long gone. | Нил был уже закоренелый. |
| North East Crossings confirms she and Marty boarded the ferry at 21:37, an hour before Niall went over the bridge. | Северо-восточная пограничная служба подтверждает, что они поднялись на паром в 21:37, за час до того, как Нил упал с моста. |
| When Niall was going over the bridge, you were on a jaunt of your own, weren't you? | В то время, когда Нил падал с моста, у тебя было своё собственное увеселение, так? |