| ESU intercepted Hyde's team outside of Newark. | Спецназ перехватил команду Хайд возле Ньюарка. |
| 1796 - The capital of Upper Canada is moved from Newark to York. | 1796 - Столица Верхней Канады перенесена из Ньюарка в Йорк. |
| Very next day, she's on a plane bound for Newark. | На следующий день она садится на самолет до Ньюарка. |
| My father went to law school with Jim Rogers, the Newark District Attorney. | Сокурсник отца - Джим Роджерс, прокурор Ньюарка. |
| This guy at the south end of the Newark Airport, which processed... | Она находится на южном конце аэропорта Ньюарка, и обработала... |
| I need agents at New York Municipal, Newark Metropolitan, and Grand Central Station. | Мне нужны агенты из муниципалитета Нью Йорка метрополитена Ньюарка и центрального вокзала. |
| You're around Port Newark often enough. | Вы частенько заезжаете в порт Ньюарка. |
| From anonymous at the Newark Police Department. | От анонима из департамента полиции Ньюарка. |
| From 1979 to 2000, he was the Bishop of Newark, New Jersey. | С 1979 по 2000 годы он был епископом Ньюарка (штат Нью-Джерси). |
| Is there anything connecting the Newark baby to our case? | Есть что-нибудь, что связывает ребенка из Ньюарка с нашим делом? |
| You worked at the hospital in Newark near where Lori's son was found. | Вы работали в больнице Ньюарка, рядом с которой был обнаружен ребенок Лори. |
| Otherwise, I'm just a dame from Newark. | А так, я просто дамочка из Ньюарка. |
| Two lanes coming south from Newark and a straight shot to the Pennsylvania border. | Две полосы на юг от Ньюарка и прямо до границы с Пенсильванией. |
| Have an hour layover in Newark Airport tomorrow. | Завтра часовая остановка в в аэропорту Ньюарка. |
| I am the biggest hockey nut this side of Newark. | Я самый большой хоккейный фан по это сторону Ньюарка. |
| Mission Cross Mental Asylum... outside Newark. | В психбольнице Миссионерского Креста... недалеко от Ньюарка. |
| I really liked his early work; that book about the teacher in Newark. | Мне очень нравились его ранние книги, особенно про учителя из Ньюарка. |
| I heard they're rerouting all the flights from Newark... | Я слышал, что они перенаправили все полеты из Ньюарка... |
| I'd hide in the wheel well of a 747 flight from Newark to Singapore. | Я бы спряталась у колеса Боуинга 747 с рейсом из Ньюарка в Сингапур. |
| There's no way Fischer took a train from Newark and got here by 9:00 a.m. | Не может быть, чтобы Фишер доехал от Ньюарка поездом и попал сюда к 9 утра. |
| Mobley was born in Eastman, Georgia, but was raised in Elizabeth, New Jersey, near Newark. | Мобли родился в Истмене, штат Джорджия, но вырос в городке Элизабет, штат Нью-Джерси, неподалеку от Ньюарка. |
| Why don't you take Sam from Newark with you... and I'll head up to my old stomping ground, Bruges? | Может, возьмешь с собой Сэма из Ньюарка, а я направлюсь в Брюгге, мое излюбленное место? |
| As the fire grew, the FDNY personnel were joined by retired fire chiefs from the city and firefighting crews from Brooklyn, Newark, and Williamsburg. | С распространением пожара, к персоналу FDNY присоединялись прочие пожарные команды из города и пожарные бригады Бруклина, Ньюарка и Уильямсбурга. |
| We actually flew out of Newark. | Мы вылетели из Ньюарка. |
| Stay away from Port Newark. | Не суйтесь в порт Ньюарка. |