Английский - русский
Перевод слова Nevis
Вариант перевода Невиса

Примеры в контексте "Nevis - Невиса"

Все варианты переводов "Nevis":
Примеры: Nevis - Невиса
Nevis had two seats and Anguilla one seat in the government. У Невиса было два кресла, а у Ангильи одно кресло в правительстве.
He was Chief Medical Officer of St. Kitts and Nevis from 1980 to 1983. До этого работал главным врачом Сент-Китса и Невиса в 1980-1983.
The introduction of secrecy legislation has made offshore financial services a rapidly growing economic sector in Nevis. Внедрение нового законодательства сделало оффшорные финансовые услуги быстро растущим сектором экономики Невиса.
Registration and annual filing fees paid in 1999 by these entities amounted to over 10 percent of Nevis' revenues. Регистрация и годовая оплата заявок этих организаций в 1999 году составила более 10 % доходов Невиса.
The first Monday in August is celebrated as Emancipation Day and is part of the annual Nevis Culturama festival. В первый понедельник августа на Невисе отмечают День освобождения, который является частью ежегодного фестиваля Культуры Невиса.
On 1 January 2013 Sebastian retired as Governor-general of St Kitts and Nevis. 1 января 2013 года Себастьян ушел в отставку с поста генерал-губернатора Сент-Китса и Невиса.
On 30 August 1620 James VI and I of Scotland and England asserted sovereignty over Nevis by giving a Royal Patent for colonisation to the Earl of Carlisle. 20 августа 1620 года король Англии Яков I утвердил суверенитет Невиса и выдал Королевский патент на колонизацию графу Карлайлу.
Government of St Kitts and Nevis continues to promote good governance through a number of programmes: Правительство Сент-Китса и Невиса поощряет принцип благого управления посредством многих программ.
Nevertheless, the Government and people of St. Kitts and Nevis are making meaningful strides towards achieving some of the Millennium Goals. Тем не менее, правительство и народ Сент-Китс и Невиса делает уверенные шаги к достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
He set sail southeast from Nevis to try and intercept de La Barre's fleet and so headed for Martinique on 25 June. Он отплыл к юго-востоку от Невиса, чтобы попытаться перехватить флот де ла Барра и так прибыл к Мартинике 25 июня.
The Honourable Joseph Parry of the Nevis Reformation Party (NRP) is the current premier. В настоящее время пост Премьер-министра Невиса занимает лидер Реформистской партии (РПН) Достопочтенный Джозеф Парри.
The Government of St Kitts and Nevis is committed to implementing international human rights obligations by enacting national legislation and welcomes assistance in the area of drafting relevant and appropriate legislation to this effect. Правительство Сент-Китса и Невиса обязуется выполнять предусмотренные международными договорами обязательства в области прав человека путем принятия национальных законов и приветствует содействие в отношении разработки соответствующего и надлежащего законодательства в этих целях.
The Government of St Kitts and Nevis is committed to safeguarding the rights of the disabled in its society by implementing as far as it is possible mechanisms that cater to their needs. Правительство Сент-Китса и Невиса обязуется обеспечивать права инвалидов в обществе путем внедрения всевозможных механизмов, отвечающих их особым потребностям.
1988 Consultant Legal Adviser for the Commonwealth Fund for Technical Cooperation (CFTC) to the Government of St. Kitts and Nevis in the delimitation of its maritime boundary with Antigua and Barbuda. 1988 год Юрист-консультант Фонда Содружества для технического сотрудничества (ФСТС) при правительстве Сент-Китса и Невиса по вопросу о делимитации их морской границы с Антигуа и Барбудой.
The St Kitts and Nevis Parliament has enacted a number of laws that touch on and concern human rights including the following: Парламент Сент-Китса и Невиса принял ряд законов, затрагивающих аспект прав человека, включая следующие:
Under the Provisions of the Act, the Office of the Ombudsman is established for the purpose of protecting and enforcing the rights of citizens of St. Kitts and Nevis. В соответствии с положениями закона Управление уполномоченного создается в целях защиты и осуществления прав граждан Сент-Китса и Невиса.
Protection of workers' rights is enshrined in the Constitution of St Kitts and Nevis in promoting freedom of assembly and association and prohibiting forced labour and discrimination based on race, gender etc. Защита прав трудящихся закреплена в Конституции Сент-Китса и Невиса в положениях о поощрении свободы собраний и ассоциаций и запрещении принудительного труда и дискриминации по признаку расы, пола и т.д.
Funds for micro-enterprise have been made available through the Development Bank of St. Kitts and Nevis for former sugar workers, as well as other individuals, including the elderly, to access credit at substantially low rates of interest. Банк развития Сент-Китса и Невиса предоставляет кредиты под низкие проценты бывшим сотрудникам предприятий сахарной промышленности, а также другим лицам, включая лиц пожилого возраста, для организации микропредприятий.
But the Government of St. Kitts and Nevis is confident that the President's central role in the coming year will help us to craft a template for collective action. Однако правительство Сент-Китс и Невиса уверено в том, что благодаря умелой руководящей роли Председателя в предстоящем году мы сможем выработать план совместных действий.
The islands are located about 96 kilometres east of Puerto Rico and 225 kilometres north-west of St. Kitts and Nevis. Острова расположены примерно в 96 км к востоку от Пуэрто-Рико и 225 км к северо-западу от Сент-Китса и Невиса.
Attending were Anguilla, Antigua, Barbados, Dominica, Grenada, Montserrat, St. Kitts and Nevis, St. Lucia, and St. Vincent and the Grenadines. Присутствовали слушатели из Ангильи, Антигуа, Барбадоса, Доминики, Гренады, Монтсеррата, Сент-Китс и Невиса, Сент-Люсии и Сент-Винсента и Гренадин.
One of its principal objectives is to make quality education accessible to all nationals of St Kitts and Nevis in institutions that foster the spiritual, cultural, moral, intellectual, physical, social and economic development of the individual and of the community. Одна из принципиальных задач состоит в том, чтобы обеспечить доступность качественного образования всем гражданам Сент-Китса и Невиса в специальных учреждениях, содействующего духовному, культурному, моральному, интеллектуальному, физическому, социальному и экономическому развитию индивидуума и общества.
Sir Cuthbert Sebastian, 95, St. Kitts and Nevis politician, Governor-General (1996-2013). Себастьян, Катберт (95) - государственный деятель Сент-Китса и Невиса, генерал-губернатор Сент-Китса и Невиса (1996-2013).
for the Government of St. Kitts for the Government of Saint Lucia and Nevis за Правительство Сент-Китса и Невиса за Правительство Сент-Люсии
The island remained poorer than Saint Kitts until 1991, when the fiscal performance of Nevis edged ahead of the fiscal performance of Saint Kitts for the first time since the French invasion. Он оставался беднее Сент-Китса до 1991 года, когда финансовые показатели Невиса опередили финансовые показателями Сент-Китса впервые со времён французского вторжения.