Английский - русский
Перевод слова Nevis

Перевод nevis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Невис (примеров 99)
St Kitts and Nevis espouses the rights elaborated on in the International Covenants on Economic, Social and Cultural Rights. Сент-Китс и Невис признают права, закрепленные в Международном пакте об экономических, социальных и культурных правах.
St. Kitts and Nevis reiterates that the state does not actively discriminate by statute, policy, programme or administration. Сент-Китс и Невис вновь подчеркивают, что ни законы, ни политика, ни программы, ни методы управления государства непосредственно не предусматривают осуществления какой-либо дискриминации.
St Kitts and Nevis refers to its response in paragraph 5. Сент-Китс и Невис обращают внимание на свой ответ в пункте 5.
WECAFC reported that two countries, St Kitts and Nevis and the United States, had accepted the Compliance Agreement. Комитет по рыболовству в Центрально-Западной Атлантике (ВЕКАФК) сообщил, что Соглашение по обеспечению выполнения приняли две страны - Сент-Китс и Невис и Соединенные Штаты Америки.
In the GEF "Ship-generated waste management" project, Antigua and Barbuda, Dominica, Grenada, St. Lucia, St. Vincent and the Grenadines, and St. Kitts and Nevis cooperated to improve the collection, treatment, and disposal of waste. В рамках проекта ГЭФ по удалению отходов, образующихся на судах, Антигуа и Барбуда, Гренада, Доминика, Сент-Винсент и Гренадины, Сент-Китс и Невис и Сент-Люсия сотрудничали в целях улучшения сбора, обработки и удаления отходов.
Больше примеров...
Невиса (примеров 48)
for the Government of St. Kitts for the Government of Saint Lucia and Nevis за Правительство Сент-Китса и Невиса за Правительство Сент-Люсии
The Parliament of St Kitts and Nevis is responsible for making laws for peace, order and good government and may also alter any of the provisions of the Constitution in accordance with the procedures as stipulated therein. Парламент Сент-Китса и Невиса занимается разработкой законов, регулирующих вопросы мира, правопорядка и благого управления, и может вносить изменения в любые положения конституции в соответствии с установленными в ней процедурами.
It is against the backdrop of safeguarding our children's future that the Government of St. Kitts and Nevis participated in the International Conference on Population and Development in Cairo. Руководствуясь стремлением обеспечить будущее наших детей, правительство Сент-Китса и Невиса приняло участие в Международной конференции по народонаселению и развитию в Каире.
On 3 March 2012 Sebastian welcomed the Earl and Countess of Wessex to St Kitts and Nevis during their visit to the Caribbean as part of Diamond Jubilee of Elizabeth II. З марта 2012 года Себастьян приветствовал графа и графиню Уэссекских во время их визита в Сент-Китс и Невисе в рамках алмазного юбилея Елизаветы II. 1 января 1996 года был назначен Генерал-губернатором Сент-Китса и Невиса.
The case involved the recognition in the United States of foreign main proceedings commenced in Nevis, following which the foreign representatives commenced a proceeding alleging Nevis law claims against the debtor to recover certain assets fraudulently transferred to the United States. Рассматривавшееся дело было связано с признанием в Соединенных Штатах открытого на Невисе основного иностранного производства, после чего иностранный представитель ходатайствовал о принятии процессуальных действий в отношении заявленных согласно законодательству Невиса требований к должнику с целью возвратить определенные активы, мошенническим образом переведенные в Соединенные Штаты.
Больше примеров...
Невисе (примеров 51)
The tremendous social, psychological and economic costs of this decision are only now becoming apparent in St. Kitts and Nevis. Значительные социальные, психологические и экономические издержки этого решения только сейчас начинают проявляться в Сент-Китс и Невисе.
A majority of the funds assigned for the hospital could thus spent on the construction of a new official residence in Nevis. Большинство средств, выделяемых для больницы, могло быть таким образом потрачено на строительство новой официальной резиденции на Невисе.
Captain John Smith visited Nevis also on his way to Virginia in 1607. В 1607 году капитан Джон Смит также останавливался на Невисе на пути в Виргинию.
In November 2004, St Kitts and Nevis hosted the CARICOM/UK Champions for change Conference which provided a forum to promote dialogue and raise awareness on the issue of HIV/AIDS among key stakeholders from the Caribbean. В ноябре 2004 года в Сент-Китсе и Невисе была проведена конференция КАРИКОМ/Соединенное Королевство по вопросам ВИЧ/СПИДа, которая стала форумом основных участников Карибского региона для проведения диалога и повышения уровня осведомленности об этой проблеме.
The profits on sugar cultivation in Nevis was enhanced by the fact that the cane juice from Nevis yielded an unusually high amount of sugar. Прибыль от производства сахара на Невисе увеличивалась благодаря тому, что сок местного сахарного тростника давал необычайно большое количество сахара.
Больше примеров...
Невисом (примеров 2)
Before 1967, the local government of Saint Kitts was also the government of Nevis and Anguilla. До 1967 году местное правительство Сент-Китса управляло также Невисом и Ангильей.
Between 1958 and 1962, Anguilla was administered as a single federation with St. Kitts and Nevis; however, the Territory sought separation in the 1960s and came under direct administration by the United Kingdom in the 1970s. В период с 1958 по 1962 год управление Ангильей осуществлялось как единой федерацией совместно с Сент-Китсом и Невисом; однако в 60-е годы территория добивалась отделения и в 70-е годы попала под непосредственное управление Соединенного Королевства.
Больше примеров...
Невису (примеров 7)
Harman retired completely from Martinique before dawn on 11 July, returning to Nevis for repairs. Харман покинул Мартинику к рассвету 11 июля, вернувшись к Невису для ремонта.
CRC remained gravely concerned that corporal punishment was still widely practised and recommended that St Kitts and Nevis take all appropriate measures to prohibit it. КПР продолжал заявлять о своей серьезной озабоченности широким применением практики телесных наказаний и рекомендовал Сент-Китсу и Невису принять все необходимые меры для ее запрещения.
In addition to setting up a functioning asylum system, UNHCR suggested that St. Kitts and Nevis should be encouraged to ensure the protection of stateless persons in line with international standards. Кроме создания функционирующей системы предоставления убежища, УВКБ предложило Сент-Китсу и Невису поощрять обеспечение защиты апатридов в соответствии с международными нормами.
Exports from West Indian colonies like Nevis were worth more than all the exports from all the mainland Thirteen Colonies of North America combined at the time of the American Revolution. Ко времени Американской революции экспорт из колоний Вест-Индии, подобных Невису, стоил больше, чем совокупный экспорт из всех материковых Тринадцати Колоний Северной Америки.
In 1999, CRC noted the large number of single-parent families and the impact on children and recommended that St. Kitts and Nevis undertake a study on the impact (both financial and psychological) of "visiting relationships" on children. В 1999 году КПР отметил высокое количество семей с одним родителем и воздействие такого положения на детей, рекомендовав Сент-Китсу и Невису провести исследование (финансового и психологического) воздействия "приходящих отцов" на детей.
Больше примеров...
Бен-невис (примеров 7)
From September 1895 to June 1896 Bruce worked at the Ben Nevis summit meteorological station, where he gained further experience in scientific procedures and with meteorological instruments. С сентября 1895 до июня 1896 Брюс работал на метеостанции на вершине горы Бен-Невис, где он совершенствовал знание научных процедур и метеорологических инструментов.
On his return from Franz Josef Land in 1897, Bruce worked in Edinburgh as an assistant to his former mentor John Arthur Thomson, and resumed his duties at the Ben Nevis observatory. По возвращении с земли Франца-Иосифа Брюс Брюс работал в Эдинбурге в качестве помощника своего бывшего наставника Джона Артура Томсона, и вновь приступил к работе на Бен-Невис.
At Red Bay, latitude 80ºN, Bruce ascended the highest peak in the area, which the Prince named "Ben Nevis" in his honour. В районе Raudfjorden'а, на широте 80ºN, Брюс поднялся на самый высокий пик в том регионе, который князь назвал «Бен-Невис» в его честь.
Ben Lomond summit can also be seen from Ben Nevis, the highest peak in Britain, over 40 miles (64 km) away. Также её видно с высочайшей вершины Великобритании - Бен-Невис, удалённой более чем на 60 км.
The more rugged Highland region contains the majority of Scotland's mountainous land, including Ben Nevis which at 1,345 metres (4,413 ft) is the highest point in the British Isles. Суровый Хайленд содержит почти все горы Шотландии, включая Бен-Невис, который с высотой в 1343 м является самой высокой точкой Британских островов.
Больше примеров...