Английский - русский
Перевод слова Nevis

Перевод nevis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Невис (примеров 99)
The Federation of St. Kitts and Nevis became a member of the International Labour Organization (ILO) in 1996 and is signatory to eight (8) fundamental conventions and one Priority convention relating to Labour Relations. Федерация Сент-Китс и Невис стала членом Международной организации труда (МОТ) в 1996 году и подписала восемь (8) основных конвенций и одну приоритетную конвенцию о трудовых отношениях.
Six countries were chosen as beneficiaries of the project (Antigua and Barbuda, Barbados, Belize, Guyana, Jamaica and St. Kitts and Nevis) based on the seriousness of their fiscal imbalances and debt, and limitations in their fiscal management capacity. В качестве бенефициаров проекта с учетом серьезности проблем бюджетной несбалансированности и задолженности и ограниченности возможностей бюджетно-финансового регулирования были выбраны следующие шесть стран: Антигуа и Барбуда, Барбадос, Белиз, Гайана, Сент-Китс и Невис и Ямайка.
Colonies in St Lucia (1605) and Grenada (1609) also rapidly folded, but settlements were successfully established in St. Kitts (1624), Barbados (1627) and Nevis (1628). Колонии Сент-Люсия (1605) и Гренада (1609) также вскоре исчезли, но в конце концов поселения были успешно основаны на островах Сент-Китс (1624), Барбадос (1627) и Невис (1628).
Therefore, no action was needed on behalf of the government, and besides, Cox continued, the Legislative Council regarded "Nevis and Anguilla as a drag on St. Kitts and would willingly see a separation". Таким образом, от правительства не требуется никаких действий, к тому же Законодательный совет считает Невис и Ангилью «тормозом развития Сент-Китса и охотно пойдёт разделение».
In a short ceremony, Belarus, the Republic of Moldova and St. Kitts and Nevis took the floor as States having recently ratified the 1951 Convention and its 1967 Protocol or in the process of formalizing their accession. Во время непродолжительной церемонии Беларусь, Республика Молдова и Сен-Китс и Невис выступили с заявлениями как государства, которые недавно ратифицировали Конвенцию 1951 года и/или Протокол к ней 1967 года или завершают оформление своего участия в них.
Больше примеров...
Невиса (примеров 48)
The introduction of secrecy legislation has made offshore financial services a rapidly growing economic sector in Nevis. Внедрение нового законодательства сделало оффшорные финансовые услуги быстро растущим сектором экономики Невиса.
Nevertheless, the Government and people of St. Kitts and Nevis are making meaningful strides towards achieving some of the Millennium Goals. Тем не менее, правительство и народ Сент-Китс и Невиса делает уверенные шаги к достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Under the Provisions of the Act, the Office of the Ombudsman is established for the purpose of protecting and enforcing the rights of citizens of St. Kitts and Nevis. В соответствии с положениями закона Управление уполномоченного создается в целях защиты и осуществления прав граждан Сент-Китса и Невиса.
Funds for micro-enterprise have been made available through the Development Bank of St. Kitts and Nevis for former sugar workers, as well as other individuals, including the elderly, to access credit at substantially low rates of interest. Банк развития Сент-Китса и Невиса предоставляет кредиты под низкие проценты бывшим сотрудникам предприятий сахарной промышленности, а также другим лицам, включая лиц пожилого возраста, для организации микропредприятий.
Two objectives of the Education System are to develop an understanding of the principle of gender equality and other forms of equality as well as to promote an understanding of, inter alia, the rights of citizens in St Kitts and Nevis as defined in the Constitution. Две основные задачи системы образования заключаются в развитии и обеспечении понимания принципа гендерного равенства и других видов равенства, а также в поощрении признания, в частности, прав граждан Сент-Китса и Невиса в соответствии с их определением в Конституции.
Больше примеров...
Невисе (примеров 51)
In Nevis, the National Disaster Coordinator reported injuries but no deaths. На Невисе, как сообщил Национальный координатор по вопросам стихийных бедствий, среди жителей имелись пострадавшие, однако жертв не было.
Currently there are three support groups of women articulating the need for equality in political decision making, one in Nevis and two in St. Kitts. В настоящее время существуют три группы поддержки для женщин, пропагандирующие необходимость равноправия в процессе принятия политических решений, одна - в Невисе и две - в Сент-Китсе.
A 2007 Pan American Health Organization (PAHO) report referred to data from the 2004 and 2005 Maternity Ward Birth Registers which showed marriage rates of 20 per cent in St. Kitts and 35 per cent in Nevis. В докладе Панамериканской организации здравоохранения (ПАОЗ) за 2007 год содержатся данные из книг регистрации рождений в 2004 и 2005 годах, которые свидетельствуют о том, что коэффициенты брачности составляют 20% в Сент-Китсе и 35% в Невисе.
The overall goal of this sub-programme is to support the continuing high priority of the 10 programming countries covered so as to reduce high levels of poverty and promote social development, especially in St. Kitts and Nevis, Dominica, and St. Vincent and the Grenadines. Общая цель этой подпрограммы заключается в поддержке продолжения высокоприоритетной деятельности в 10 охваченных странах осуществления программы в интересах снижения высокого уровня нищеты и содействия социальному развитию, особенно в Сент-Китс и Невисе, Доминике и на Сент-Винсенте и Гренадинах.
The first Monday in August is celebrated as Emancipation Day and is part of the annual Nevis Culturama festival. В первый понедельник августа на Невисе отмечают День освобождения, который является частью ежегодного фестиваля Культуры Невиса.
Больше примеров...
Невисом (примеров 2)
Before 1967, the local government of Saint Kitts was also the government of Nevis and Anguilla. До 1967 году местное правительство Сент-Китса управляло также Невисом и Ангильей.
Between 1958 and 1962, Anguilla was administered as a single federation with St. Kitts and Nevis; however, the Territory sought separation in the 1960s and came under direct administration by the United Kingdom in the 1970s. В период с 1958 по 1962 год управление Ангильей осуществлялось как единой федерацией совместно с Сент-Китсом и Невисом; однако в 60-е годы территория добивалась отделения и в 70-е годы попала под непосредственное управление Соединенного Королевства.
Больше примеров...
Невису (примеров 7)
Harman retired completely from Martinique before dawn on 11 July, returning to Nevis for repairs. Харман покинул Мартинику к рассвету 11 июля, вернувшись к Невису для ремонта.
CRC remained gravely concerned that corporal punishment was still widely practised and recommended that St Kitts and Nevis take all appropriate measures to prohibit it. КПР продолжал заявлять о своей серьезной озабоченности широким применением практики телесных наказаний и рекомендовал Сент-Китсу и Невису принять все необходимые меры для ее запрещения.
In addition to setting up a functioning asylum system, UNHCR suggested that St. Kitts and Nevis should be encouraged to ensure the protection of stateless persons in line with international standards. Кроме создания функционирующей системы предоставления убежища, УВКБ предложило Сент-Китсу и Невису поощрять обеспечение защиты апатридов в соответствии с международными нормами.
Haiti and St. Kitts and Nevis РЕСПУБЛИКЕ, КУБЕ И СЕНТ-КИТСУ И НЕВИСУ
In 1999, CRC noted the large number of single-parent families and the impact on children and recommended that St. Kitts and Nevis undertake a study on the impact (both financial and psychological) of "visiting relationships" on children. В 1999 году КПР отметил высокое количество семей с одним родителем и воздействие такого положения на детей, рекомендовав Сент-Китсу и Невису провести исследование (финансового и психологического) воздействия "приходящих отцов" на детей.
Больше примеров...
Бен-невис (примеров 7)
On his return from Franz Josef Land in 1897, Bruce worked in Edinburgh as an assistant to his former mentor John Arthur Thomson, and resumed his duties at the Ben Nevis observatory. По возвращении с земли Франца-Иосифа Брюс Брюс работал в Эдинбурге в качестве помощника своего бывшего наставника Джона Артура Томсона, и вновь приступил к работе на Бен-Невис.
At Red Bay, latitude 80ºN, Bruce ascended the highest peak in the area, which the Prince named "Ben Nevis" in his honour. В районе Raudfjorden'а, на широте 80ºN, Брюс поднялся на самый высокий пик в том регионе, который князь назвал «Бен-Невис» в его честь.
He then worked at a meteorological station on the summit of Ben Nevis, before joining the Jackson-Harmsworth Arctic Expedition to Franz Josef Land as a scientific assistant. Затем Брюс работал на метеорологической станции на вершине Бен-Невис, а после отбыл на Землю Франца-Иосифа в качестве научного ассистента в арктической экспедиции Джексона - Хармсворта.
Ben Lomond summit can also be seen from Ben Nevis, the highest peak in Britain, over 40 miles (64 km) away. Также её видно с высочайшей вершины Великобритании - Бен-Невис, удалённой более чем на 60 км.
The more rugged Highland region contains the majority of Scotland's mountainous land, including Ben Nevis which at 1,345 metres (4,413 ft) is the highest point in the British Isles. Суровый Хайленд содержит почти все горы Шотландии, включая Бен-Невис, который с высотой в 1343 м является самой высокой точкой Британских островов.
Больше примеров...