Английский - русский
Перевод слова Nevis

Перевод nevis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Невис (примеров 99)
It hopes that the opening of a new airport that is scheduled for October 2004 will attract flights and open up links with more islands including Saint Kitts, Nevis and Antigua. Правительство надеется, что открытие нового аэропорта, намеченное на октябрь 2004 года, позволит привлечь авиакомпании и установить воздушное сообщение с бόльшим числом островов, включая Сент-Китс и Невис и Антигуа15.
In 2005, ECLAC indicated that St. Kitts and Nevis had been one of the Caribbean countries losing a considerable number of its professionals in health and education. В 2005 году ЭКЛАК указала, что Сент-Китс и Невис является одной из стран Карибского бассейна, которые теряют значительное число своих специалистов в области здравоохранения и образования.
With respect to the Millennium Development Goals (MDGs) St Kitts and Nevis is MDG Plus in Education offering universal education from pre-primary to secondary level. ЗЗ. Что касается целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ), то в сфере образования Сент-Китс и Невис поставил задачи, дополняющие ЦРДТ, обеспечивая всеобщее образование с уровня начальной школы до средней школы.
In 1999, the Committee on the Rights of the Child (CRC) encouraged St. Kitts and Nevis to consider the possibility of acceding to the other major international human rights instruments. В 1999 году Комитет по правам ребенка (КПР) призвал Сент-Китс и Невис рассмотреть возможность присоединения к другим основным международным договорам по правам человека.
In support of resolution 1540, St. Kitts and Nevis does not provide nuclear, chemical and biological weapons or their means of delivery to non-State actors or any other form of assistance to non-State actors who might seek to acquire such weapons or conduct related proliferation activities. Поддерживая резолюцию 1540, Сент-Китс и Невис не предоставляет ядерное, химическое и биологическое оружие или средства его доставки негосударственным субъектам и не оказывает какого-либо иного содействия негосударственным субъектам, которые могли бы стремиться приобрести такое оружие или заниматься смежными видами деятельности, связанными с распространением.
Больше примеров...
Невиса (примеров 48)
The introduction of secrecy legislation has made offshore financial services a rapidly growing economic sector in Nevis. Внедрение нового законодательства сделало оффшорные финансовые услуги быстро растущим сектором экономики Невиса.
The sugar industry on the island never fully recovered and during the general depression that followed the loss of the West Indian sugar monopoly, Nevis fell on hard times and the island became one of the poorest in the region. Сахарная индустрия на острове полностью так и не оправилась, и во время всеобщей депрессии, которая последовала за потерей Вест-Индией сахарной монополии, для Невиса наступили трудные времена, и остров стал одним из самых бедных в регионе.
A gallon (3.79 litres) of cane juice from Nevis yielded 24 ounces (0.71 litres) of sugar, whereas a gallon from Saint Kitts yielded 16 ounces (0.47 litres). Галлон (3,79 л) тростникового сока из Невиса давал 24 унции (0,71 кг) сахара, в то время как галлона из Сент-Китса давал лишь 16 унций (0,47 кг).
The St Kitts-Nevis Trades and Labour Union has been in the vanguard of Trade Unionism in St Kitts Nevis, having registered in 1940 and still active to date. В авангарде профсоюзного движения Сент-Китса и Невиса находится созданный в 1940 году и действующий по сей день профессиональный и трудовой союз Сент-Китса и Невиса.
Saint Paul Charlestown is Nevis' economic headquarters. Сент-Паул-Чарстаун - экономический центр Невиса.
Больше примеров...
Невисе (примеров 51)
Captain John Smith visited Nevis also on his way to Virginia in 1607. В 1607 году капитан Джон Смит также останавливался на Невисе на пути в Виргинию.
In Nevis, 26 per cent of the poor were female and 37 per cent of the working poor had no secondary education certification. В Невисе женщины составляют 26% бедных, и 37% работающих бедных не имеют свидетельства о среднем образовании.
In November 2004, St Kitts and Nevis hosted the CARICOM/UK Champions for change Conference which provided a forum to promote dialogue and raise awareness on the issue of HIV/AIDS among key stakeholders from the Caribbean. В ноябре 2004 года в Сент-Китсе и Невисе была проведена конференция КАРИКОМ/Соединенное Королевство по вопросам ВИЧ/СПИДа, которая стала форумом основных участников Карибского региона для проведения диалога и повышения уровня осведомленности об этой проблеме.
The first Monday in August is celebrated as Emancipation Day and is part of the annual Nevis Culturama festival. В первый понедельник августа на Невисе отмечают День освобождения, который является частью ежегодного фестиваля Культуры Невиса.
The profits on sugar cultivation in Nevis was enhanced by the fact that the cane juice from Nevis yielded an unusually high amount of sugar. Прибыль от производства сахара на Невисе увеличивалась благодаря тому, что сок местного сахарного тростника давал необычайно большое количество сахара.
Больше примеров...
Невисом (примеров 2)
Before 1967, the local government of Saint Kitts was also the government of Nevis and Anguilla. До 1967 году местное правительство Сент-Китса управляло также Невисом и Ангильей.
Between 1958 and 1962, Anguilla was administered as a single federation with St. Kitts and Nevis; however, the Territory sought separation in the 1960s and came under direct administration by the United Kingdom in the 1970s. В период с 1958 по 1962 год управление Ангильей осуществлялось как единой федерацией совместно с Сент-Китсом и Невисом; однако в 60-е годы территория добивалась отделения и в 70-е годы попала под непосредственное управление Соединенного Королевства.
Больше примеров...
Невису (примеров 7)
CRC remained gravely concerned that corporal punishment was still widely practised and recommended that St Kitts and Nevis take all appropriate measures to prohibit it. КПР продолжал заявлять о своей серьезной озабоченности широким применением практики телесных наказаний и рекомендовал Сент-Китсу и Невису принять все необходимые меры для ее запрещения.
In addition to setting up a functioning asylum system, UNHCR suggested that St. Kitts and Nevis should be encouraged to ensure the protection of stateless persons in line with international standards. Кроме создания функционирующей системы предоставления убежища, УВКБ предложило Сент-Китсу и Невису поощрять обеспечение защиты апатридов в соответствии с международными нормами.
In this regard, Nevis fared better than Anguilla, where there were no paved roads, no electricity and no telephones up until 1967. В этом отношении Невису повезло больше Ангильи, где вплоть до 1967 года не было ни мощёных дорог, ни электричества, ни телефона.
Haiti and St. Kitts and Nevis РЕСПУБЛИКЕ, КУБЕ И СЕНТ-КИТСУ И НЕВИСУ
In 1999, CRC noted the large number of single-parent families and the impact on children and recommended that St. Kitts and Nevis undertake a study on the impact (both financial and psychological) of "visiting relationships" on children. В 1999 году КПР отметил высокое количество семей с одним родителем и воздействие такого положения на детей, рекомендовав Сент-Китсу и Невису провести исследование (финансового и психологического) воздействия "приходящих отцов" на детей.
Больше примеров...
Бен-невис (примеров 7)
From September 1895 to June 1896 Bruce worked at the Ben Nevis summit meteorological station, where he gained further experience in scientific procedures and with meteorological instruments. С сентября 1895 до июня 1896 Брюс работал на метеостанции на вершине горы Бен-Невис, где он совершенствовал знание научных процедур и метеорологических инструментов.
On his return from Franz Josef Land in 1897, Bruce worked in Edinburgh as an assistant to his former mentor John Arthur Thomson, and resumed his duties at the Ben Nevis observatory. По возвращении с земли Франца-Иосифа Брюс Брюс работал в Эдинбурге в качестве помощника своего бывшего наставника Джона Артура Томсона, и вновь приступил к работе на Бен-Невис.
At Red Bay, latitude 80ºN, Bruce ascended the highest peak in the area, which the Prince named "Ben Nevis" in his honour. В районе Raudfjorden'а, на широте 80ºN, Брюс поднялся на самый высокий пик в том регионе, который князь назвал «Бен-Невис» в его честь.
A well-known example is the 'Charles Inglis Clark Memorial Hut' (the 'CIC Hut') under the northern crags of Ben Nevis in Scotland - this is a purpose-built hut, high up the mountain. Известным примером такой хижины является Мемориальная хижина Чарльза Инглиса Кларка (англ. Charles Inglis Clark Memorial Hut, the CIC Hut)) под северном склоном горы Бен-Невис (англ. Ben Nevis, гэльск.
Ben Lomond summit can also be seen from Ben Nevis, the highest peak in Britain, over 40 miles (64 km) away. Также её видно с высочайшей вершины Великобритании - Бен-Невис, удалённой более чем на 60 км.
Больше примеров...