Neptune was catapulted outwards and smashed into the ring of comets surrounding the solar system, with dramatic consequences. |
нептун катапультировался так далеко, что врезался в кометный пояс, окружающий Солнечную систему. это вызвало самые драматические последствия. |
For example, Venus is approximately 0.33 AU farther out from the Sun than Mercury, whereas Saturn is 4.3 AU out from Jupiter, and Neptune lies 10.5 AU out from Uranus. |
Например, Венера приблизительно на 0,33 а. е. дальше от Солнца, чем Меркурий, в то время как Сатурн на 4,3 а. е. дальше Юпитера, а Нептун на 10,5 а. е. дальше Урана. |
In the search for extrasolar planets, Neptune has been used as a metonym: discovered bodies of similar mass are often referred to as "Neptunes", just as scientists refer to various extrasolar bodies as "Jupiters". |
При поиске экзопланет Нептун используется как метоним: обнаруженные экзопланеты со схожей массой часто называют «нептунами», также часто астрономы используют как метоним «юпитеры». |
Neptune itself would span 8 degrees in Triton's sky, though with a maximum brightness roughly comparable to that of the full moon on Earth it would appear only about 1⁄256 as bright as the full moon, per unit area. |
Нептун простирается на 8 градусов в небе Тритона, его общая яркость грубо приближена к яркости полной Луны на Земле, но яркость на единицу площади составляет всего 1/256 часть яркости полной Луны. |
His hypothetical planet, which he termed "Planet O" (because it came after "N", i.e. Neptune), possessed a mean orbital radius of 51.9 AU and an orbital period of 373.5 years. |
Эта гипотетическая планета - он назвал её «планета О», поскольку следующей буквой после «N» (Нептун) является «O», - имеет средний орбитальный радиус 51,9 а.е. и орбитальный период 373,5 года. |
the fire and cracks of sulphurous roaring the most mighty Neptune seem to besiege, and make his bold waves tremble, yea, his dread trident shake. |
И от сверканья, грохота и дыма затрепетал в пучине сам Нептун, Его трезубец грозный задрожал. И в ужасе взметнулись к небу волны. |
On the basis of previous studies on atmospheric mass loss of Titan by 'sputtering' this method was extended to Neptune's moon Triton with the result that magnetospheric nitrogen ions and magnetic protons represent the most important loss process of molecular nitrogen from Triton. |
На основе результатов предыдущих исследований процесса потери Титаном атмосферной массы ("разбрызгивание") этот метод был применен к спутнику планеты Нептун Тритону, в результате чего было установлено, что для процесса утраты Тритоном молекул азота важнейшую роль играют ионы азота магнитосферы и магнитные протоны. |