Gaps and ambiguities in Nepal's legal framework have further hampered the prosecution of human rights violations in Nepali courts. |
Пробелы и неувязки в правовой базе Непала еще более затрудняют преследование в непальских судах за нарушение прав человека. |
MOLD and NDC have jointly published the 15th and 16th periodic reports of Nepal on CERD in Nepali and English language. |
ММР и НКД совместно опубликовали пятнадцатый и шестнадцатый периодические доклады Непала по КЛРД на непальском и английском языках. |
The Nepali legal frameworks have guaranteed the right to cultural life of the people. |
Законы Непала гарантируют право народа на участие в культурной жизни. |
The Film Development Board (FDB) was established by the Government of Nepal for the development and promotion of the Nepali film industry. |
В 2000 году правительством Непала был создан Совет по развитию кинематографии для развития и продвижения непальской киноиндустрии. |
In this context, relevant documents, including the concluding comments have been translated into Nepali for a better understanding of Nepal's international obligations on creating conditions for gender equality. |
В этом контексте соответствующие документы, в том числе заключительные комментарии, были переведены на язык непали для обеспечения лучшего понимания международных обязательств Непала в отношении создания условий для достижения гендерного равенства. |
No other party got a majority and the party joined coalition governments with Communist Party of Nepal (Unified Marxist-Leninist) and Nepali Congress successively. |
Ни одна другая партия не получила большинства, и партия впоследствии присоединилась к коалиционному правительству с Коммунистической партией Непала (объединённой марксистско-ленинской) и Непальским конгрессом. |
I delivered a message to the people of Nepal, two days before the election, broadcast on all major television and radio networks, in Nepali and five regional languages on radio. |
За два дня до выборов я выступил с обращением к народу Непала, которое транслировалось всеми основными теле- и радиостанциями на непальском языке и на пяти региональных языках по радио. |
Any person, whether a Nepali or a foreigner, committing an act of terrorism directed against Nepal or any other state or citizen from the territory of Nepal, is subject to the provisions of this Act and hence punishable. |
Любое лицо, будь то непалец или иностранец, совершившее акт терроризма, направленный против Непала или любого другого государства и гражданина, с территории Непала, подпадает под действие положений настоящего Закона и поэтому подлежит наказанию. |
In the 1960s, as tension with China increased, Nepali government influence on the Sherpa people grew. |
В 1960-х увеличилась напряжённость в отношениях Непала с Китаем, и непальское правительство способствовало продвижению шерпов. |
A foreign woman, who is married to a Nepali citizen, may acquire Nepal's citizenship. |
Выходя замуж за гражданина Непала, иностранка может приобрести гражданство этой страны. |
Janamorcha Nepal (Nepali: जनमोर्चा नेपाल, "People's Front Nepal") was founded in 2002 as the mass organisation and electoral front of the Communist Party of Nepal (Unity Centre-Masal). |
जनमोर्चा नेपाल, «Народный фронт Непала») - массовая коммунистическая организация в Непале, созданная в 2002 году как электоральный фронт и политическое крыло подпольной на тот момент Коммунистической партии Непала (Центр единства - Масал). |