Английский - русский
Перевод слова Nepali

Перевод nepali с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Непальский (примеров 28)
The existence of other languages spoken in Bhutan such as Ngalopkha, Sharchopkh, Nepali and Groma was ignored. Наличие других языков, на которых говорят в Бутане, таких как нгалоп-кэ, шарчопский, непальский, грома, было проигнорировано.
They translated documents, backgrounders and other information materials into local languages including Bahasa-Indonesia, Danish, Dutch, Finnish, Hindi, Italian, Kiswahili, Nepali, Norwegian, Romanian and Swedish, and distributed them widely in the countries they serve. Они обеспечили перевод документов, справочных материалов и другой информации на местные языки, включая индонезийский, датский, голландский, финский, хинди, итальянский, суахили, непальский, норвежский, румынский и шведский языки, и обеспечили их широкое распространение в обслуживаемых ими странах.
Moreover, under article 45 of the Constitution, every Nepali citizen who has attained the age of 18 is entitled to exercise his or her right of franchise. Кроме того, согласно статье 45 Конституции любой непальский гражданин, достигший 18-летнего возраста, имеет право голосовать.
In 1998, a Nepali version of an international handbook on good prison practice was produced by CVICT and PRI to satisfy demands for guidelines on international prison management standards. В 1998 году ЦЖП и МРТ подготовили непальский вариант международного справочника по рациональной организации жизни тюрем в соответствии с требованиями, касающимися международных норм управления тюрьмами.
He stressed that the parties are accountable to the Nepali people in helping to complete and consolidate peace. Он выразил также надежду на то, что непальский конгресс и впредь не будет оставаться в стороне от процесса принятия ключевых решений.
Больше примеров...
Непальских (примеров 28)
There are no restrictions on the right of Nepali citizens to obtain a passport. Нет никаких ограничений в отношении права непальских граждан на получение паспорта.
All families of the persons disappeared have obtained a sum of 300,000 Nepali rupees each as an interim relief from the State treasury. В порядке оказания первоочередной помощи всем семьям лиц, пропавших без вести, была выплачена сумма в 300000 непальских рупий за счет средств государства.
The Nepal Army (NA) has been providing facilities to join NA service to the widow of Nepali Armies since 2004. Непальские вооруженные силы (НВС) с 2004 года помогают вдовам непальских военнослужащих в поступлении на службу в НВС.
They claim that this basis for registration would exclude more than 3 million Madheshi Nepali citizens. Они заявляют, что регистрация по таким документам приведет к исключению более чем З миллионов непальских граждан, принадлежащих к мадхеси.
Through support from UNICEF and Nepali NGOs, Badis have taken to income-generating activities such as fruit and vegetable farming, skill development programmes, literacy classes and formal education. С помощью ЮНИСЕФ и непальских неправительственных организаций члены этой касты стали осуществлять доходные виды деятельности, такие, как выращивание овощей и фруктов, а также проходить обучение на курсах профессиональной подготовки, курсах по ликвидации неграмотности и в обычных учебных заведениях.
Больше примеров...
Непальского (примеров 22)
A foreign woman, who is married to a Nepali citizen, may acquire Nepal's citizenship. Иностранка, вышедшая замуж за непальского гражданина, вправе получить гражданство Непала.
Therefore, the cultural life of every Nepali citizen is completely free from interference by the State. Поэтому культурная жизнь непальского народа совершенно свободна от вмешательства государства.
The former king, Gyanendra Shah, was afforded all the rights and responsibilities of any Nepali citizen and given 15 days to vacate the Narayanhiti Palace in central Kathmandu, which he did on 11 June. Бывшему королю Гьянендре Шаху были предоставлены все права и обязанности любого непальского гражданина, и ему был дан срок в 15 дней, с тем чтобы освободить дворец Нарайянхити в центре Катманду, что он и сделал 11 июня.
According to the participants, the Bhutanese of Nepali ethnic origin are allegedly prevented from returning to their own country, denied the right to a nationality in their country of residence and are de facto stateless. По словам участников совещания, бутанцам непальского происхождения не дают вернуться к себе на родину, им отказано в праве на гражданство в своей собственной стране проживания, вследствие чего они фактически являются апатридами.
Editorial adviser, Bal Sarokar - a monthly Nepali magazine devoted to awareness-generating activities related to the welfare of children in Nepal Редакционный консультант ежемесячного непальского журнала "Бал Сарокар", издающегося с целью обеспечения информированности по вопросам благосостояния детей в Непале
Больше примеров...
Непальском (примеров 30)
This trend has reinforced the growing criticism and doubt within Nepali society about the Maoists' commitment to a peaceful negotiated solution based on the principles of democratic pluralism and respect for human rights. Эта тенденция подпитывает растущие в непальском обществе критические настроения и сомнения по поводу того, что маоисты привержены мирному согласованному урегулированию на основе принципов плюрализма и уважения прав человека.
Nepal was pleased that the Committee on Information would at its 1999 session consider the design and scope of a pilot project for the resumption of direct broadcasting by United Nations Radio which should, if possible, include some programmes in the Nepali language. Непал с удовлетворением отмечает, что Комитет по информации на своей сессии 1999 года рассмотрит план и масштабы экспериментального проекта возобновления прямого вещания Радиослужбы Организации Объединенных Наций, которое, по возможности, должно включать передачи на непальском языке.
The Translation and Interpretation Unit continued to work closely with the Public Information and Outreach Section to deliver accurate and timely translations of Nepali and English language materials for internal use and for external dissemination. Группа письменного и устного перевода продолжала вести в тесном взаимодействии с Секцией общественной информации и пропаганды работу по точному и своевременному переводу материалов на непальском и английском языках для внутреннего пользования и внешнего распространения.
The continuing inequalities that exist between men and women in Nepali society, despite legislative guarantees of equality, as reflected in the low representation of women in public service, the high female illiteracy rate and the unequal wages for equal work; сохраняющееся неравенство между мужчинами и женщинами в непальском обществе, несмотря на законодательные гарантии равенства, что отражается в низком уровне представленности женщин на государственной службе, высоком уровне неграмотности среди женщин и неравной заработной плате за равный труд;
To this end, OHCHR developed eviction guidelines (in English and Nepali) in coordination with the National Human Rights Commission which set forth minimum standards for State authorities in relation to evictions. Для этого УВКПЧ совместно с Национальной комиссией по правам человека разработало рекомендации по выселению (на английском и непальском языках), содержащие минимальные стандарты по выселению, которые должны соблюдать государственные органы.
Больше примеров...
Непальской (примеров 16)
We are cautious that there should not be any dispute between Nepali Army and the Maoist Army combatant. Мы считаем исключительно важным, чтобы не возникало никаких разногласий между комбатантами непальской и маоистской армий.
An encyclopaedia will be published in 1995 on youth and include socio-economic data on priority issues and profiles of Nepali youth on their views, concerns and aspirations. В 1995 году будет издана молодежная энциклопедия, в которую будут включены социально-экономические данные по приоритетным вопросам, а также сведения о мнениях, проблемах и чаяниях непальской молодежи.
The Court's intervention in the provisions of the Rules Relating to Foreigners (1975) has resulted in changes in Immigration Rules (1996) that now enable a foreign husband of a Nepali woman to obtain visa. Действия Суда в отношении Правил, касающихся иностранцев (1975 года), привели к изменению Иммиграционных правил (1996 года), которые отныне дают право на получение визы мужу непальской женщины, являющемуся иностранцем.
Sichuan pepper is one of the few spices important for Nepali, Tibetan, and Bhutanese cookery of the Himalayas because few spices can be grown there. Сычуаньский перец - одна из немногих специй, используемых в непальской, тибетской и бутанской кухнях, так как их климат не подходит для возделывания большинства пряных растений.
The NGO Coalitions noted that children born to Nepali women married to a foreigner were denied citizenship, as were foreign women married to Nepali men. Коалиции НПО отметили, что ребенок, родившийся у непальской женщины от ее мужа-иностранца, не может получить гражданство, в то время как дети женщин, состоящих в браке с непальскими мужчинами, гражданство получают.
Больше примеров...
Непали (примеров 22)
The observer for Bhutan stated that, on the contrary, Nepali was one of the two official languages used in the Bhutanese parliament and commonly used in the media. Наблюдатель от Бутана заявил, что, напротив, непали является одним из двух официальных языков, используемых в бутанском парламенте и широко используемым в средствах массовой информации.
Bahasa Indonesia, Bangla, Bengali, Myanmar, Chinese, English, Farsi, Hindi, Japanese, Nepali, Pilipino, Sinhala, Tamil, Urdu Бахаса индонесиа, бангла, бенгальский, бирманский, китайский, английский, фарси, хинди, японский, непали, филиппинский, сингальский, тамильский, урду
The Ministry of Education and Sports, Curriculum Development Centre, has prepared a Bilingual Transition Education Programme for teaching students other than Nepali speaker in their mother tongue. Центр разработки учебных программ министерства образования и спорта подготовил двуязычную переходную учебную программу для учащихся, не говорящих на непали.
For women of indigenous backgrounds, access to and long-term participation in education are made far more difficult by the insistence on Khas Nepali as the language of instruction at all levels. Женщинам, принадлежащим к коренному населению, гораздо сложнее получить образование, поскольку в учебных заведениях всех уровней обучение, как правило, ведется на языке непали.
In a way similar to the blending of Tibetan-Burmese and Indo-European languages which led to the emergence of the Nepali language, local people mixed with newcomers to form distinct Nepali races. Параллельно смешению тибетско-бирманских и индо-европейских языков, которое привело к возникновению языка непали, местное население смешивалось с пришельцами, образуя отдельные непальские расы.
Больше примеров...
Непальские (примеров 13)
Despite these constitutional and legal provisions, Nepali women are suffering from social, economic, and political discrimination. Несмотря на эти конституционные и правовые нормы, непальские женщины подвергаются социальной, экономической и политической дискриминации.
Nepali Dates - Bikram Samvat Era [VS] new. Непальские даты - эра Бикрам Самват новое.
Nepali children become citizens at birth. Непальские дети становятся гражданами страны при рождении.
The impact of the global financial crisis is carefully monitored by Nepali officials and United Nations staff alike. Как непальские должностные лица, так и сотрудники Организации Объединенных Наций пристально следят за воздействием глобального финансового кризиса.
In 2010, the Special Rapporteur received information that Bangladeshi and Nepali children were being purchased by middlemen or abducted and sold by gangs to mining employers in India. В 2010 году Специальный докладчик получила информацию о том, что бангладешские и непальские дети покупаются посредниками и похищаются преступными группировками с целью продажи работодателям в добывающей промышленности Индии.
Больше примеров...
Непальским (примеров 6)
That committee was first established in mid-2007 by the Nepali Congress-led Government, but met only once. Этот комитет был создан в середине 2007 года правительством, возглавлявшимся Непальским конгрессом, однако он провел только одно заседание.
Proficient in English, Nepali, Hindi. Свободно владеет английским, непальским языками и хинди.
The High Commissioner noted that free maternity care was provided to all Nepali women since 2009. Верховный комиссар отметила, что начиная с 2009 года всем непальским женщинам предоставляются бесплатные услуги по охране материнства.
On the deadline day there were large protests as talks between the CPN (Maoist), Nepali Congress, Communist Party of Nepal (Unified Marxist-Leninist) and the Madhesi Front were ongoing. В день назначенных выборов начались массовые протесты во время ведущихся переговоров между КПН (маоистской), Непальским конгрессом, КПН (объединённой марксистско-ленинской) и Мадхесийским фронтом.
ICT expressed concern at the practice of pre-emptive detentions and the wide-scale use of security forces used to intimidate Tibetans residing in Nepal and called on Nepali officials to ensure the fair treatment of Tibetans under Nepali law. МКТ выразила озабоченность в связи с наличием практики "профилактических задержаний" и широким использованием сил безопасности для запугивания проживающих в Непале тибетцев, она призвала непальских должностных лиц обеспечить справедливое обращение с тибетцами в соответствии с непальским законодательством.
Больше примеров...
Непальский язык (примеров 10)
It welcomes the fact that these concluding comments were translated into Nepali to foster a better understanding of the human rights of women. Он приветствует тот факт, что эти заключительные замечания были переведены на непальский язык для обеспечения лучшего понимания вопросов прав человека женщин.
His delegation was pleased that the Department was continuing to expand the production and distribution of radio products, in partnership with Member States and it reiterated its request for the inclusion of the Nepali language in United Nations radio programmes. Непал с удовлетворением отмечает, что Департамент общественной информации продолжает расширять подготовку и распространение радиопрограмм в сотрудничестве с государствами-членами, и снова обращается с просьбой включить непальский язык в число языков, на которых ведется вещание Организации Объединенных Наций.
The MoWCSW has translated the Optional Protocol into the Nepali language for wider dissemination throughout the country. МЖДСО организовало перевод Факультативного протокола на непальский язык для его широкого распространения по всей стране.
The Nepali language was allegedly prohibited in schools, and Hindu media institutes or seminaries, which taught the Sanskrit scriptures, were closed. Непальский язык был якобы запрещен в школах, и закрыты индуистские средства массовой информации и семинарии, обучение в которых строилось на основе написанных на санскрите священных книг.
Security Council resolutions 1325 and 1820 have both been translated into Nepali language and released on the occasion of Second National Day against Human Trafficking, in September 2008, and are being disseminated widely to raise awareness on the impact of conflict on women. Резолюции 1325 и 1820 Совета Безопасности были переведены на непальский язык, опубликованы по случаю Второго национального дня борьбы с торговлей людьми в сентябре 2008 года и в настоящее время широко распространяются в целях повышения осведомленности о воздействии конфликта на женщин.
Больше примеров...
Непалец (примеров 2)
Any person, whether a Nepali or a foreigner, committing an act of terrorism directed against Nepal or any other state or citizen from the territory of Nepal, is subject to the provisions of this Act and hence punishable. Любое лицо, будь то непалец или иностранец, совершившее акт терроризма, направленный против Непала или любого другого государства и гражданина, с территории Непала, подпадает под действие положений настоящего Закона и поэтому подлежит наказанию.
Every Nepali has a role to play to ensure that the country's dark political history does not repeat itself, and thus to help move the country in the right direction. Каждый непалец должен внести свой вклад в гарантию того, что темная политическая история страны не повторится в очередной раз и, таким образом, помочь стране встать на правильный путь.
Больше примеров...
Непальскими (примеров 3)
The Seven-Point Agreement of the Comprehensive Peace Agreement, which was signed on 1 November 2011 by Nepali political leaders, is aimed at removing major stumbling blocks to the peace process. Всеобъемлющее мирное соглашение из семи пунктов, подписанное 1 ноября 2011 года непальскими политическими лидерами, направлено на устранение серьезных проблем на пути мирного процесса.
The House of Representatives consists of 205 members elected from the one-man election constituency on the basis of a one-person-one-vote system through secret ballot by Nepali citizens who have reached the age of 18. В состав Палаты представителей входят 205 депутатов, избранных тайным голосованием в одномандатных округах по системе "один человек - один голос" непальскими гражданами, достигшими 18-летнего возраста.
The NGO Coalitions noted that children born to Nepali women married to a foreigner were denied citizenship, as were foreign women married to Nepali men. Коалиции НПО отметили, что ребенок, родившийся у непальской женщины от ее мужа-иностранца, не может получить гражданство, в то время как дети женщин, состоящих в браке с непальскими мужчинами, гражданство получают.
Больше примеров...
Непальское (примеров 4)
It recommended incorporating international legal obligations into Nepali law through the adoption of a Human Rights Act. Они рекомендовали инкорпорировать предусмотренные международными договорами юридические обязательства в непальское законодательство путем принятия Закона о правах человека.
Although historically Nepali society was not able to accept inter-caste marriages, which were outlawed by the Civil Code of 1863, attitudes have changed significantly. Хотя на протяжении всей своей истории непальское общество отвергало межкастовые браки, которые были поставлены вне закона Гражданским кодексом 1863 года, сейчас отношение к таким бракам существенно изменилось.
While moving from conflict to durable peace and stability, Nepal is taking this transformative phase as an opportunity for creating and inculcating new values into Nepali society, where all women and men participate in the nation-building processes in an equal footing. При переходе от конфликта к прочному миру и стабильности Непал воспринимает этот этап преобразований как возможность для формирования новых ценностей и внедрения их в непальское общество, в котором все мужчины и женщины участвуют в процессах национального строительства на равной основе.
In the 1960s, as tension with China increased, Nepali government influence on the Sherpa people grew. В 1960-х увеличилась напряжённость в отношениях Непала с Китаем, и непальское правительство способствовало продвижению шерпов.
Больше примеров...
Непальскому (примеров 3)
In his speech on February 1, King Gyanendra said the Nepali people would have to temporarily give up democracy in order to save democracy, and many Nepalese will go along with that, at least for a while. В своей речи 1-го февраля король Гианендра заявил, что непальскому народу придется временно отказаться от демократии, чтобы спасти демократию, и многие непальцы согласны с этим, по крайней мере, на данный момент.
On 26 May 2011, at 6:45 Nepali time, Geordie Stewart became the youngest Briton to complete the Seven Summits at the age of 22 years and 21 days. 26 мая 2011 года в 6:45 по непальскому времени Джорди Стюарт (англ.)русск. стал самым юным британцем, покорившим Семь вершин (22 года и 21 день).
After protracted negotiations, the Seven-Party Alliance reached an initial agreement on 15 December to hold the election by the end of the current Nepali year, followed on 23 December by a wide-ranging 23-point agreement re-establishing the basis for their cooperation. После затяжных переговоров Семипартийный альянс достиг 15 декабря предварительной договоренности о том, чтобы провести выборы к концу текущего года по непальскому календарю, а 23 декабря им было заключено масштабное соглашение из 23 пунктов, восстанавливающее фундамент для межпартийного сотрудничества.
Больше примеров...
Непала (примеров 36)
The first nationwide poll in nearly a decade passed off relatively well and was endorsed by Nepali officials as well as the hundreds of international election observers. Первые общенациональные выборы за почти целое десятилетие прошли относительно хорошо и были признаны официальными лицами Непала, а также сотнями международных обозревателей.
Thematic committees on various aspects of the new constitution have been preparing their respective reports following a process of broad consultations with the Nepali people. Профильные комитеты, учрежденные по разным аспектам новой конституции, готовят свои соответствующие доклады и в этом процессе подготовки проводят с народом Непала широкие консультации.
Nevertheless, as a prelude to the political empowerment of Nepali women, 20 per cent of the seats in local bodies have been reserved. Тем не менее в качестве первого шага в деле повышения роли женщин в политической жизни Непала в местных органах власти 20 процентов мест было зарезервировано за женщинами.
The Nepali legal frameworks have guaranteed the right to cultural life of the people. Законы Непала гарантируют право народа на участие в культурной жизни.
I delivered a message to the people of Nepal, two days before the election, broadcast on all major television and radio networks, in Nepali and five regional languages on radio. За два дня до выборов я выступил с обращением к народу Непала, которое транслировалось всеми основными теле- и радиостанциями на непальском языке и на пяти региональных языках по радио.
Больше примеров...