| The inspector should shade suspect plants to more readily view characteristic disease symptoms such as mosaic, interveinal necrosis and mild mottling. | Инспектору следует затенять подозрительные растения, чтобы лучше разглядеть характерные симптомы заболеваний, таких как мозаика, междужилковый некроз и слабая крапчатость. |
| Tubers: May show a net necrosis: brown flecks of necrotic tissue in the vascular tissue. | Клубни: может проявляться сетчатый некроз - коричневые крапинки некротической ткани в сосудистой ткани. |
| At this point it doesn't matter what caused the necrosis. | На данном этапе не важно, что вызвало некроз. |
| Leprosy can cause necrosis and hallucination. | Лепра может вызывать некроз и галлюцинации. |
| He said that at present superficial necrosis was not covered by the standard and lots could not be rejected. | Он отметил, что в настоящее время поверхностный некроз не охватывается стандартом, в связи с чем партии не могут быть забракованы. |
| The primary symptom of Keshan disease is myocardial necrosis, leading to weakening of the heart. | Основной симптом болезни Кешана - некроз миокарда, что приводит к ослаблению сердечной мышцы. |
| Coagulative necrosis is most commonly caused by conditions that do not involve severe trauma, toxins or an acute or chronic immune response. | Коагуляционный некроз чаще всего вызывается условиями, не связанными с тяжёлыми травмами, токсинами или иммунной реакций хронического заболевания. |
| Caspase-1 has also been shown to induce necrosis and may also function in various developmental stages. | Было также показано, что каспаза-1 вызывает некроз и может также функционировать на различных стадиях развития. |
| Bailey feels like there's likely some internal necrosis. | Бейли думает, что там скорее всего внутренний некроз. |
| Leprosy could cause necrosis and hallucinations. | Проказа может вызывать некроз и галлюцинации. |
| There is depletion of lymphocytes in lymph nodes and necrosis and destruction of the intestinal crypts. | Вирус порождает недостаток лимфоцитов в лимфаузлах, а также некроз и деструкцию в люберкюновой крипте. |
| However, high soil concentrations of over 1.0 ppm can cause necrosis in leaves and poor growth. | Однако концентрация его в почве более 1.0 мд может вызвать некроз листьев и плохой рост. |
| So, what could cause obesity and skin necrosis? | Ладно, так что может вызвать избыточный вес и кожный некроз? |
| I believe that's called necrosis. | Мне кажется, что это называется некроз. |
| Trunks may show bark necrosis and slime flux, mainly due to borer attacks. | На стволах может наблюдаться некроз коры и гоммоз, что обусловлено, главным образом, воздействием жуков-древоточцев. |
| 2.2.7 Superficial necrosis and the mop top virus | 2.2.7 Поверхностный некроз и вирус моп-топ (курчавость верхушки картофеля) |
| Some consider that an isolate is NTN if infection produces tuber necrosis on a susceptible variety in the field. | Некоторые считают, что изолят относится к линии NTN, если инфицирование вызывает некроз клубней на посадках восприимчивой разновидности. |
| Parts of the genome responsible for causing tuber necrosis have recently been identified. | Недавно были установлены те части генома, которые вызывают некроз клубней. |
| They're reporting all cellular necrosis has stopped. | Они сообщают, что прекратился клеточный некроз. |
| Muscle necrosis, paralysis, total loss of movement. | Некроз мышц, паралич, полная потеря двигательных функций. |
| The necrosis is so advanced, I'd measure his time in hours rather than days. | Его некроз настолько глубокий, я бы измеряла его оставшееся время в часах, а не в днях. |
| Item 9: Superficial necrosis caused by virus | Пункт 9: Вызываемый вирусом поверхностный некроз |
| Beta-toxin plays a major role in the pathogenicity of C. histolyticum, due to its ability to destroy collagen fibers in the body and cause necrosis. | Бета-токсин играет важную роль в патогенности С. histolyticum, благодаря его способности разрушать коллагеновые волокна в организме и вызывать некроз. |
| This process is by no means comparable with the deep skin destruction as defined with the term necrosis in the criteria of class 8. | Этот процесс никак не сравним с глубоким разрушением кожи, которое в критериях класса 8 определяется термином "некроз". |
| Inspectors would require a fast and accurate identification of the virus causing the necrosis in order to reach a decision as to whether a consignment was certifiable. | Инспекторы потребуют проведения быстрой и точной идентификации вируса, вызывающего некроз, с целью принятия решения о возможности сертифицирования партии. |