This is a list of the kings and queens of Pamplona, later Navarre. |
Это список королей Памплоны, впоследствии Наварры. |
It's addressed to the queen of Navarre, Antoine's wife. |
Они адресованы королеве Наварры, жене Антуана. |
This battle decided for good the future of Navarre as part of the Kingdom of Spain. |
Эта битва навсегда решила будущее Наварры как части Испании. |
Annabelle is a woman, while you are brother to the King of Navarre. |
Аннабель женщина, а вы брат короля Наварры. |
I have a brother, the King of Navarre, who's converted to Protestantism. |
У меня есть брат, король Наварры, который обращен в протестантскую веру. |
There is today a monument on the battlefield, where on the last Sunday of June, supporters for the independence of Navarre meet every year. |
Ныне на поле битвы установлен памятник, у которого ежегодно в последнее воскресенье июня собираются сторонники независимости Наварры. |
Peter of Castile received reinforcements from Portugal and Navarre. |
Педро Кастильский получил подкрепления из Португалии и Наварры. |
On 3 June 1403 her coronation as Queen of Navarre took place in Pamplona. |
З июня 1403 года она была коронована как королева Наварры в Памплоне. |
Louis Alphonse, Duke of Anjou, is the current Legitimist claimant to the kingdoms of France and Navarre. |
Луи-Альфонс, герцог Анжуйский - нынешний легитимистский претендент на трон Франции и Наварры. |
According to one theory, the King of Navarre planned to conquer the southern part of the Kingdom of Castile and proclaim Henry its king. |
По одной из версий, король Наварры планировал захватить южную часть королевства Кастилия и провозгласить Энрике своим королем. |
Blanche (1385-1441), married John II of Aragon, became Queen of Navarre and had issue. |
Бланка (1385-1441), вышла замуж за Хуана II Арагонского, стала королевой Наварры. |
The Mediaeval kings of Navarre were crowned there and some of them were also buried. |
В соборе короновались правители Наварры, некоторых из них были в нём же похоронены. |
If only we could get you to your brother, the king of Navarre. |
Если б только мы могли доставить тебя к твоему брату, Королю Наварры. |
Your Grace, Mary Therese of Austria, Queen of France and Queen Consort of Navarre. |
Ваша светлость, Мария-Терезия Австрийская, королева Франции, королева-консорт Наварры. |
He got his throne by marrying the queen of Navarre. |
Он получил свой трон, женившись на королеве Наварры. |
The Spanish troops had grown to more the 30.000 men under command of Iñigo Fernández de Velasco, Constable of Castile and the Duke of Nájera, viceroy of Navarre. |
Численность испанских войск возросла до более 30000 человек под командованием Иньиго Фернандеса де Веласко, коннетабля Кастилии и герцога Нахеры, наместника Наварры. |
The trial of the Basque witches began in January 1609 at Logroño, near Navarre and the Basque country. |
Процесс над баскскими ведьмами начался в январе 1609 года в Логроньо, недалеко от Наварры и Страны Басков. |
The expedition returned to Spain "with glowing reports of the wealth of the fishery" that a patent was secured from the Viceroy of Navarre, Don Alonso de Idiáquez, conde de Aramayona. |
Экспедиция вернулась в Испанию «с сияющими рассказами о богатстве лова», что получила от вице-короля Наварры, Дона Алонсо де Идиакеса, патент. |
Jeanne III d'Albret (1528-1572), queen of Navarre, and considered "queen of the Huguenots" played a leading role during the French Wars of Religion in the vast territory of Guyenne in southwestern France. |
В Гиени «королевой гугенотов» стала Жанна III д'Альбре (1528-1572), королева Наварры, сыгравшая ведущую роль во время французских религиозных войн на юго-западе Франции. |
This resulted in the reinforcement of the concept of Spain, which was already present in the mind of these kings, made up by the former Crown of Aragon, Castile, and a Navarre annexed to Castile (1515). |
Это вызвало усиление уже существовавшей в умах этих королей концепции Испании, состоящей из бывшей Арагонской короны, Кастилии, и аннексированной Кастилией в 1515 году Наварры. |
But in the 1960s and 1970s, the Spanish parliament agreed to allow provinces to use, speak, and print official documents in three other languages: Catalan for Catalonia, Balearic Islands and Valencia; Basque for the Basque provinces and Navarre, and Galician for Galicia. |
Но в 1960-х и 1970-х годах Испанский парламент позволил провинциям использовать, разговаривать и печатать официальные документы на трёх других языках: каталанском для Каталонии, Балеарских островов и Валенсии, баскском для Страны Басков и Наварры и галисийском для Галисии. |
He then became the Viceroy of Navarre. |
Позднее он стал коннетаблем Наварры. |
The Kings of Navarre refounded the town at nearby Saint-Jean-Pied-de-Port as the regional capital shortly afterwards. |
Короли Наварры позже восстановили город ближе к Сен-Жан-Пье-де-Пор. |
Étienne Marcel led a 'demand for justice for the King of Navarre' which the Dauphin was unable to resist. |
Этьен Марсель потребовал «права на правосудие для короля Наварры», которое дофин не мог не принять. |
I would reiterate his Highness' pleasure at the possibility of an union between the Kingdom of Navarre and the Borgia family. |
Моя госпожа... в заключение, Ваша Святость, я напомню, с каким удовольствием Его Высочество рассматривает возможность союза между Королевством Наварры и семьей Борджиа. |