Sun Nan then performed it again with Mao Amin for a music video. |
Сунь Нань затем исполнил эту песню с Мао Аминь для видеоклипа. |
History of the Southern Dynasties (Nan Shi). |
История южных династий (Нань Ши). |
In 2004, Nan returned to the mainland near Suzhou. |
В 2004 году Нань вернулся на материк, жил около Сучжоу. |
In 1945, Nan went to seek out the teachings of Tibetan Buddhism. |
В 1945 году, Нань отправился в Тибет, чтобы узнать учение буддизма Ваджраяны. |
Master Nan, poetry, article: J. L. Walker, Parabola, Vol. |
Мастер Нань, поэзия, статьи: J. L. Walker, Parabola. |
In the late 1930s at the age of 21 years, Nan became a military commander at the border regions of Sichuan, Xikang, and Yunnan during the Second Sino-Japanese War. |
В конце 1930 года в возрасте 21 лет, Нань стал военным командиром в приграничных районах Сычуаня, Сикана и Юньнаня во время Второй китайско-японской войны. |
In the South China Sea, China is developing systems to allow large-scale deployment of naval and air force units by fortifying bases on Hai Nan Island and the southern Chinese coastal area. |
В Южно-Китайском море Китай разрабатывает системы, позволяющие широкомасштабное развертывание подразделений военно-морских и военно-воздушных сил посредством укрепления баз на острове Хай Нань и прибрежных территорий на юге Китая. |
While still young, Nan left his military career so that he could commit himself fully to his study of Buddhism and to meditation. |
Ещё будучи молодым, Нань оставил свою военную карьеру, чтобы полностью посвятить себя изучению буддизма и медитациям. |
In January 1992, Nan signed a contract with the Chinese government and invested 92 million RMB in the Jinhua-Wenzhou Railway, which is the first joint-stock railway in China. |
В январе 1992 года Нань подписал контракт с китайским правительством и инвестировал 92 млн юаней в Цзиньвэньские железной дороги. |
Nan studied social welfare at Jinling University (now merged with Nanjing University), and later went on to teach at the Republic of China Military Academy in Nanjing. |
Нань изучал социальное обеспечение в Цзиньлиньском университет (ныне в составе Нанкинского университета), а позже продолжил преподавать в Центральной Военной академии в Нанкине. |
Line 2, running through the city from north (North Railway Station) to south (Weiqu Nan), was the first line opened to the public on September 16, 2011. |
Первой построенной линией стала Линия Nº 2, проходящая через город с севера (северный железнодорожный вокзал) на юг (Вэйцюй Нань) и открытая 16 сентября 2011 года. |
["Complete Works of Sanmao" (aka Echo Chan)] ["Lessons From History" by Nan Huaijin] |
[«Полное собрание сочинений Сань Мао», Эхо Чжань] [«Уроки истории», Нань Хуай-Цзинь] |