| Fortunately, my nan never got rid of my granddad's clothes. | К счастью, бабушка так и не выбросила дедушкину одежду. |
| What if she were your nan? | А если бы она была твоя бабушка? |
| Dad and Nan said I could come. | Папа и бабушка разрешили. |
| Don't start, Nan. | Бабушка, не начинай! |
| Nan's not well. | Бабушка себя плохо чувствует. |
| They passed through the horrors of Nan Dungortheb only by the strength of Haleth's will, and at last came to the woods of Talath Dirnen. | Они прошли через ужасы Нан Дунгортеб только силой воли Халет и в конце концов пришли в леса Талат Дирнен. |
| [Nan Yang Hong family, Jung Beon's grave] | [Семья Нан Ян Хон, могила Чжун Бон] |
| Nan Flanagan can spin all she wants, but everybody saw Russell Edgington murder a man on TV, and Reverend Steve Newlin has been missing for over six months. | Нан Фланаган может говорить все что хочет, но все видели как Рассел Эджингтон убил человека по телевизору, и преподобный Стив Ньюлин числится пропавшим уже 6 месяцев. |
| The three reported victims were Loong Za Li, Loong Nan Ta, and Sai Ta; | Фамилии предполагаемых жертв: Лонг За Ли, Лонг Нан Та и Сай Та; |
| So you like Nan Hee? | Значит, тебе нравится Нан Хи? |
| Nan always said the Prairie winds bring in bad dreams. | Ж: Бабуля говорила, что ветер с прерий приносит плохие сны. |
| It's what my nan drinks. | Такое моя бабуля пьет. |
| My nan knitted me this sweater. | Его связала моя бабуля. |
| It won't be when I hit them with the time that me nan swapped me Subbuteo for a bottle of Dubonnet. | Вот посмотрим, когда я расскажу, как бабуля отдала мой настольный футбол За бутылку "Дюпонне". |
| That's the card, Nan. | Это квитанция, бабуля. |
| She's a liar, Nan. | Она лжет, бабусь. |
| Leave it out, Nan. | Оставь это, бабусь. |
| 30 degrees plus expected today... Hello, Nan. | Доброе утро, бабусь. |
| Because I'm nothing like Nan, I can see that now. | Потому что во мне нет ничего от Нэн, теперь я это вижу. |
| Tell Nan I'll call- | Скажи Нэн, что я позвоню... |
| My name is Nan Flanagan. | Меня зовут Нэн Фланаган. |
| Margaret meets Nan Britton, whom Nucky has brought along from Chicago. | На променаде, Маргарет разговаривает с любовницей Уоррена Гардинга, Нэн Бриттон, которую Наки взял с собой из Чикаго. |
| Having settled in The Raven's Inn, a hotel owned by eccentric Mrs. Newless, Nan begins to study the history of the town. | Поселившись в гостинице с весьма эксцентричной хозяйкой миссис Ньюлесс, Нэн начинает изучать историю городка. |
| History of the Southern Dynasties (Nan Shi). | История южных династий (Нань Ши). |
| In 2004, Nan returned to the mainland near Suzhou. | В 2004 году Нань вернулся на материк, жил около Сучжоу. |
| In 1945, Nan went to seek out the teachings of Tibetan Buddhism. | В 1945 году, Нань отправился в Тибет, чтобы узнать учение буддизма Ваджраяны. |
| In the late 1930s at the age of 21 years, Nan became a military commander at the border regions of Sichuan, Xikang, and Yunnan during the Second Sino-Japanese War. | В конце 1930 года в возрасте 21 лет, Нань стал военным командиром в приграничных районах Сычуаня, Сикана и Юньнаня во время Второй китайско-японской войны. |
| In January 1992, Nan signed a contract with the Chinese government and invested 92 million RMB in the Jinhua-Wenzhou Railway, which is the first joint-stock railway in China. | В январе 1992 года Нань подписал контракт с китайским правительством и инвестировал 92 млн юаней в Цзиньвэньские железной дороги. |
| I'll be all right, Nan. | Бабуся, со мной всё будет в порядке. |
| I'll be alright, Nan. I do. | Бабуся, со мной всё будет в порядке. |
| Was there any calls, Nan? | Бабуся, звонки были? |
| Nan, I'm back! | Бабуся, я пришел! |
| That would last my Nan about a week. | Моя бабуся столько за неделю съедает. |