You know, she actually looks a lot like my nan. | Знаешь, она выглядит почти как моя бабушка. |
I looked like Quasimodo's nan on my till today. | Я сегодня на кассе стояла, как бабушка Квазимодо. |
What if she were your nan? | А если бы она была твоя бабушка? |
Nan wanted you to have their piano and Yngve's notes. | Бабушка хотела, чтобы ты забрал пианино и ноты Ингве. |
His nan's a midget. | Его бабушка - карлица. |
I'll bet it's just like your aunt Nan's teeth. | Уверена, это как зубы твоей тетки Нан. |
Do you know why Nan Hee and I broke up? | Знаешь, почему мы с Нан Хи расстались? |
In Russia the "Responsible Gaming" Fund is cooperating with the "NAN" Fund specializing in treatment and prophylaxis of various addictions, including the gaming one. | В России Фонд «Ответственная игра» сотрудничает с Фондом «НАН», специализирующемся на лечении и профилактике различных видов зависимостей, в том числе и игровой. |
In 1993, for example, botulism was caused by Italian tinned meat from the "Montana" firm, poor-quality "Semilak" and "NAN" milk blends from Holland were rejected, as were "Bebitel" tinned vegetables from Hungary, and so forth. | В 1993 году, к примеру, были зарегистрированы случаи ботулизма из-за употребления итальянских мясных консервов фирмы "Монтана", браковались некачественные голландские молочные смеси "Семилак" и "НАН", венгерские овощные консервы "Бебител" и т.д. |
I really like it when Japanese kids ask me for nan bread ('Nan kudasai'). | «Я очень люблю, когда японские дети просят у меня хлеб, который называется нан («Нан кудасай»). |
You've just said your nan gave you 200 quid. | Ты же сказал, что бабуля дала тебе 200 фунтов. |
This is probably the only time my nan's going to watch me on telly and I'll be like that the whole show. | Это, возможно, единственный раз, когда моя бабуля собиралась посмотреть на меня по телику, а я буду таким все шоу. |
My nan knitted me this sweater. | Его связала моя бабуля. |
My nan always said I was special, but I just figured that's something all nans say. | Моя бабуля всегда говорила, что я особенная, но я думала она, как обычно, говорит образно. |
It's been a lonely week this week, Nan. | Одинокая была неделя, бабуля. |
She's a liar, Nan. | Она лжет, бабусь. |
Leave it out, Nan. | Оставь это, бабусь. |
30 degrees plus expected today... Hello, Nan. | Доброе утро, бабусь. |
Nan, hand the baby back to her, or I'll make you do it. | Нэн, отдай ребенка ей обратно, или я заставлю тебя это сделать. |
I told you, Nan, Peggy's the only one competing. | Я тебе уже говорил, Нэн, Пэгги тут единственный конкурент. |
Nan's not talking to a demon. | Нэн разговаривает не с демоном. |
Nan goes there on vacation. | Нэн отправляется туда на каникулах. |
Send in the new Nan Flanagan. | Пошлите за новой Нэн Флэнаган. |
History of the Southern Dynasties (Nan Shi). | История южных династий (Нань Ши). |
Master Nan, poetry, article: J. L. Walker, Parabola, Vol. | Мастер Нань, поэзия, статьи: J. L. Walker, Parabola. |
In January 1992, Nan signed a contract with the Chinese government and invested 92 million RMB in the Jinhua-Wenzhou Railway, which is the first joint-stock railway in China. | В январе 1992 года Нань подписал контракт с китайским правительством и инвестировал 92 млн юаней в Цзиньвэньские железной дороги. |
Nan studied social welfare at Jinling University (now merged with Nanjing University), and later went on to teach at the Republic of China Military Academy in Nanjing. | Нань изучал социальное обеспечение в Цзиньлиньском университет (ныне в составе Нанкинского университета), а позже продолжил преподавать в Центральной Военной академии в Нанкине. |
["Complete Works of Sanmao" (aka Echo Chan)] ["Lessons From History" by Nan Huaijin] | [«Полное собрание сочинений Сань Мао», Эхо Чжань] [«Уроки истории», Нань Хуай-Цзинь] |
I'll be all right, Nan. | Бабуся, со мной всё будет в порядке. |
I'll be alright, Nan. I do. | Бабуся, со мной всё будет в порядке. |
Was there any calls, Nan? | Бабуся, звонки были? |
Nan, I'm back! | Бабуся, я пришел! |
That would last my Nan about a week. | Моя бабуся столько за неделю съедает. |