Some of these upperclassmen would... require you to do such things which only incited rebellion and mutiny in me, see. |
Некоторые из старшеклассников требуют от вас такие вещи, которые, как видите, могут только вызвать у меня протесты и бунт». |
Men tired of being mistreated would mutiny, or bosses would see the end coming and pull a runner with all the money, leaving a mess of animals and acts like bones to be picked over. |
Либо голодные люди поднимали бунт, либо владельцы сбегали, прихватив все деньги, бросив животных и артистов как обглоданные кости. |
I believe the only course of action available to us is passenger mutiny. |
и я считаю что единственый выход для нас - это бунт пассажиров. |
In the final part of the story, Oliver claims that a mutiny or the actions of a group of heroin dealers could be used as a cover story for what transpired, referencing the original Green Arrow origin story, as well as Mike Grell's version. |
Оливер заявляется, что бунт против контрабандистов, поднятый им на острове, может быть использован, как прикрытие для того, что на самом деле произошло, что отсылает читателя к оригинальной истории происхождения Зелёной Стрелы, а также к версии Майка Грелла. |
You, a char? You'd make stepsisters of my girls and I would have mutiny in a week. |
ќх, Ћюси? "ы и уборщицей?"ы могла бы составить конкуренцию моим девочкам, и через неделю у мен€ был бы бунт. |
I saw The Caine Mutiny is on later. |
Сегодня показывают Бунт на Кейне . |
India's Second Great Mutiny? |
Второй великий бунт в Индии? |
If we don't get that Barn up soon, we could have a mutiny on our hands. |
Если мы вскоре не заполучим Амбар, можем заполучить бунт. |
Captain, I wish to report a mutiny. |
Капитан, докладываю, на корабле бунт. |
Directed the Northern secret society which plotted mutiny. |
Управлял Северным тайным обществом, имевшим целью бУНТ. |
It's almost like a mutiny. |
Иногда это похоже на полный бунт. |
Well, the mutiny didn't help. |
Ну, бунт тоже нас задержал. |
Therefore, it was decided to stage a local revolt, using the example of the Polish Żeligowski's Mutiny in October 1920. |
Поэтому было решено устроить локальный бунт на примере мятежа Желиговского в октябре 1920 года... |
I mean, what if there's a mutiny? |
А если они устроят бунт? |
The topic, gentlemen, is mutiny. |
Джентльмены, давайте обсудим бунт. |
The final mutiny in 602 resulted from Maurice ordering his troops in the Balkans to live off the land during the winter. |
Новый бунт, оказавшийся последним для императора, произошёл в 602 году из-за того, что Маврикий приказал армии остаться после похода за Дунай в задунайских землях на зимовку. |
The mutiny has also increased the danger of polarization of Guinea-Bissau society along ethnic lines, especially given the widespread perception that the revolt was inspired by Balanta elements in the armed forces, intent on assuming control of the military establishment. |
Мятеж привел также к повышению опасности раскола общества Гвинеи-Бисау по признаку этнической принадлежности, особенно с учетом широко распространенного убеждения в том, что этот бунт был спровоцирован представителями племени баланта в вооруженных силах, которые намерены захватить контроль в военном ведомстве. |
What's Dzibo saying? Ls any revolution or mutiny on the way? |
Дзибо не сказал, не готовят они бунт или переворот? |
So, you're saying that if I say no to this... I risk having a mutiny on my hands. |
Значит, если я скажу "нет", то получу бунт на корабле. |
Guess you got a mutiny on your hands. |
Кажется, бунт налицо. |