Английский - русский
Перевод слова Murdock
Вариант перевода Мёрдок

Примеры в контексте "Murdock - Мёрдок"

Все варианты переводов "Murdock":
Примеры: Murdock - Мёрдок
I... saw Mrs. Murdock. И увидела миссис Мёрдок.
Yes, Sylvia Murdock. Верно, Сильвия Мёрдок.
I'll go check in on Mrs. Murdock, see how she's do... Я проверю миссис Мёрдок, посмотрю, как она...
The bearer, John Murdock, is the company's detective. Уважаемый сэр, предъявитель сего письма, Джон Мёрдок - детектив компании.
In 1962, Murdock founded Ethnology An International Journal of Cultural and Social Anthropology, published by the University of Pittsburgh. В 1962 году Мёрдок открывает раздел «Этнология» в «Международном журнале по культурной и социальной антропологии», издаваемом в университете.
Dragged me into this rinky-dink firm, Murdock... and I'll never be able to thank you enough for it. Затащил меня в фирму, Мёрдок и я никогда не смогу отблагодарить тебя.
Born in Meriden, Connecticut to a family that had farmed there for five generations, Murdock spent many childhood hours working on the family farm and acquired a wide knowledge of traditional, non-mechanized, farming methods. Будучи подростком, Мёрдок много работал на семейной ферме и приобрёл большой опыт ведения традиционного, немеханизированного сельского хозяйства.
Obviously, the larger firms aren't able to provide the same hands-on attention that we pride ourselves on at Nelson and Murdock. Очевидно, что крупные фирмы не в состоянии уделить внимание, которое Нельсон и Мёрдок готовы вам уделить.
Murdock said he'd been with the 2nd Battalion in Kon Tum '66. Помните, Мёрдок сказал, что... воевал во 2-м батальоне в 3-м полку в Кон Туме, в 66-ом?
Some critics, including Deroy Murdock of the National Review, have said that it is alienating and dull, and reflects a sense of fear rather than freedom, leading them to dub the building "the Fear Tower". Некоторые критики (в частности, редактор журнала National Review Дерой Мёрдок) предположили, что это в большей степени демонстрирует страх, нежели свободу, назвав проект «Башней страха».
The Institute of Human Relations had sponsored HRAF's precursor, the Cross-Cultural Survey (see George Peter Murdock), as part of an effort to develop an integrated science of human behavior and culture. Институт человеческих отношений спонсировал проект, предшествующий Ареальной картотеке человеческих отношений, - Кросс-культурное исследование (англ. Cross-Cultural Survey) (см. Джордж Питер Мёрдок), в попытке разработать интегрированную науку о человеческом поведении и культуре.
Murdock also predicted that, between 2000 and 2040 (assuming that the net migration rate will equal half that of 1990-2000), Hispanic public school enrollment will increase by 213 percent, while non-Hispanic white enrollment will decrease by 15 percent. Мёрдок также предсказал, что в период между 2000 и 2040 (предполагается, что показатель чистой миграции составит половину от 1990-2000), число испанских детей, записавшихся в школу, вырастет на 213 процентов, в то время как число записей неиспаноязычных белых сократится на 15.
I told you their names - Mr Barreiro and Mr Murdock. Мистер Барьеро и мистер Мёрдок.
The victim in the case - Denise Murdock. На потерпевшую Дениз Мёрдок.
Another instance was in "The Ones We Leave Behind" when Murdock comes across a Chinese worker and realizes that he has been blinded. Другое предполагаемое использование было в эпизоде The Ones We Leave Behind, когда Мёрдок встречает китайского рабочего и понимает, что он слеп.
Nelson and Murdock was never just your job. "Нельсон и Мёрдок" никогда не была просто твоей работой.
My partner and I are having some disagreements over the direction of Nelson and Murdock. У нас с партнером есть некоторые разногласия относительно дальнейшего развития "Нельсон и Мёрдок".
You know, giving Nelson and Murdock another shot? Знаешь, дать "Нельсон и Мёрдок" еще один шанс?
Similarly, Ian Murdock's frustration with SLS led him to create the Debian project. В своих интервью Ян Мёрдок отмечал, что разочарование в SLS побудило его к созданию Debian.
The final use of the effect was going to be in "Daredevil" when the camera pushes in on Page's reaction Murdock telling her that they can work together. Последнее использование эффекта должно было быть в эпизоде Daredevil, когда камера показывает реакцию Пейдж, когда Мёрдок говорит ей, что они могут работать вместе.
Petrie stated that the writers wanted to keep it in Hell's Kitchen and focus on issues such as the air conditioner doesn't work at Nelson and Murdock. Петри заявил, что сценаристы хотели «ограничиться Адской кухней» и сосредоточиться на таких вопросах, как «неработающий кондиционер в офисе "Нельсон и Мёрдок".
With Nelson and Murdock. С "Нельсон и Мёрдок".
Murdock lands another and another! Мёрдок наступает в атаку!
Right, well, so was working at Nelson and Murdock. I... Работать в Нэльон и Мёрдок тоже было опасно.
Just thinking Nelson and Murdock might be more fun as... Просто, мне кажется, что "Нельсон и Мёрдок" звучало бы красивее под именем...