Murdock thinks there's something weird about Midland Circle. | Мёрдок считает, что есть что-то странное в "Мидланд Сёркл". |
You're bringing us down, Murdock. | Мёрдок, ты портишь нам настроение. |
Murdock won't let him out of the corner! | Мёрдок не даёт ему выйти из угла! |
I... saw Mrs. Murdock. | И увидела миссис Мёрдок. |
Nelson and Murdock was never just your job. | "Нельсон и Мёрдок" никогда не была просто твоей работой. |
And I think our best shot at protecting Nelson and Murdock is to find him. | И я считаю, что лучший выстрел для защиты Нельсона и Мёрдока это найти его. |
Car service for a Mr. Murdock. | Машина для мистера Мёрдока. |
For Murdock's sunglasses, Maslansky worked with series prop master Michael Jortner to make something that fit into the modern world, but paid homage to "what was familiar to fans". | Для создания солнцезащитных очков Мёрдока Маслански работал с мастером по бутафории Майклом Йортнером; они стремились сделать что-то, что вписывается в современный мир, но отдать дань уважения «тому, что было знакомо фанатам». |
The modern era of cross-cultural studies began with George Murdock (1949). | Современная эра кросс-культурных исследований началась с деятельности Джорджа Питера Мёрдока (1949). |
He has outlived Murdock, who has been murdered. (though his soul lives on in Darkdevil.) | Он пережил Мэтта Мёрдока, который был убит (однако его душа осталась в Даркдевиле). |
Jack "The Devil" Murdock was a contender. | Джэк "Дьявол" Мэрдок был настоящим бойцом. |
The truth is, Mr. Murdock, is that Miss Sutton... | Дело в том, мистер Мэрдок, что мисс Саттон... |
Everything should be okay, Mr. Murdock. | Всё будет в порядке, - мистер Мэрдок. |
Murdock, you all right? | Мэрдок, ты готов? |
The museum was established in 1915, when Louise Murdock's Will which created a trust to start the Roland P. Murdock Collection of art in memory of her husband. | Музей был основан в 1915 году, когда Луиза Мэрдок (англ. Louise Murdock) создала траст, чтобы согласно завещанию мужа Роланда (англ. Roland P. Murdock) создать коллекцию искусства в память о нем. |
You wish you were Johnny Murdock. | Чувак, а хотел бы ты быть Джонни Мёрдоком? |
The younger Creel seems stunned by the ferocious display by the more seasoned Murdock! | Кажется, что молодой Крил потрясен свирепым и более опытным Мёрдоком! |
Then we'll go to your place of employment, see to Mr. Nelson, Mr. Murdock. | Потом мы пойдём к вашему месту работы, встретимся с мистером Нельсоном, мистером Мёрдоком. |
She then first battled Daredevil, while beginning a romance with Murdock. | Она боролась против Сорвиголовы, в то же время начиная роман с Мэттом Мёрдоком. |
Roscoe Sweeney once sent Barrett to pay Jack Murdock to throw a boxing match. | Роско Суини однажды послал Баррета, чтобы заплатить Джеку Мёрдоку, чтобы проиграть боксёрский матч. |
As of 2011, according to Murdock, two out of three children in Texas are not non-Hispanic Whites. | Согласно Мёрдоку два из трёх ребенка в Техасе не являются неиспаноязычными белыми. |