| She's a convicted murderer. | Она осуждена за убийство. | 
| You go to jail for being a murderer, which he's not. | Сажают за убийство, которое он не совершал. | 
| If a murder's been committed, you should find the murderer. | Нет, я думаю, раз произошло убийство, вы сами должны найти убийцу, а не ждать, что его найдет несчастный больной амнезией. | 
| Which very likely makes our murderer... | Так что, скорее всего, наше убийство совершил... | 
| And if there is a murder, that murderer walks around free. | И если это было убийство, убийца останется на свободе. | 
| No, killing someone means you're a murderer. | Нет, убийство делает тебя убийцей. | 
| Leaving the murderer free to... commit murder. | Оставить убийцу на свободе, чтобы... совершить убийство. | 
| Right now, there is a murderer in custody whose sole pleasure in life is killing women. | Сейчас под стражей находится убийца, для которого единственным удовольствием в жизни является убийство женщин. | 
| I knew that prepares murder, and did not stop the murderer. | Я знал, что готовится убийство, и не остановил убийцу. | 
| As such, despite the murder happening in a public place the Norwegian police get little useful information regarding the murderer. | Также, несмотря на то, что убийство произошло в общественном месте, норвежская полиция получила очень мало полезной информации относительно убийцы. | 
| If this thing ends before I solved the homicide, you can kiss the murderer goodbye. | Всё закончится до того, как я разрешу это убийство, можешь отправить прощальный поцелуй убийце. | 
| By killing four people, our murderer hoped to disguise the one murder with a real motive. | Совершив 4 убийства наш преступник надеялся скрыть единственное мотивированное убийство. | 
| Kelly's murder was the most savage, probably because the murderer had more time to commit his atrocities in a private room rather than in the street. | Убийство Келли было самым жестоким, вероятно потому, что в помещении убийца имел больше времени, чтобы совершить свои зверства. | 
| Wait, so what you're saying is, while frat boys celebrate an ax murderer, the witches are having their version of Christmas, which makes them all easy pickings for whoever our killer is. | Подожди, так что ты говоришь это, в то время как парни из братства празднуют убийство топором, у ведьмы устраивают свою версию Рождества, что делает их всех легкой добычей для нашего убийцы. | 
| But we still have a murderer out there and I'm still Miltless. | Но убийство ещё актуально и я всё ещё жду Милта. | 
| On 10 November, Dr. Bond wrote a report linking Kelly's murder with four previous ones-those of Mary Ann Nichols, Annie Chapman, Elizabeth Stride, and Catherine Eddowes-and providing a likely profile of the murderer. | 10 ноября доктор Бонд выпустил доклад, где убийство Келли связывалось с четырьмя предыдущими: Мэри Энн Николс, Энни Чэпмен, Элизабет Страйд и Кэтрин Эддоус и описал возможный профиль убийцы. | 
| The murderer kills someone, they lay down on the floor, and then we turn on the lights and the detective tries to solve the crime. | Убийца кого-нибудь убивает, "убитый" ложится на пол потом мы включаем свет и детектив пытается раскрыть убийство. | 
| And even if there were no innocent victims, no murder should go unsolved, and no murderer should walk free. | И даже если бы не было невинных жертв, ни одно убийство не должно оставаться нераскрытым, и ни один убийца не должен разгуливать на свободе. | 
| An analogy could be drawn with the new provisions of the Offences Against the Person Act, under which a murder was punishable by death if the murderer had already been found guilty of another murder. | Уместно провести аналогию с новыми положениями закона о преступлениях против личности, предусматривающими, что убийство карается смертной казнью, если убийца уже был признан виновным в совершении другого убийства. | 
| While the RRT accepted that her sister was murdered, it concluded that neither the motive for the murder nor the identity of the murderer was known. | Хотя ТПДБ признает, что убийство ее сестры имело место, он заключает, что мотив убийства и личность преступника остаются неизвестными. | 
| If the accused dies due to mistreatment or torture, the offender shall be liable to the punishment of a murderer or of someone who has ordered a murder . | Если обвиняемый умирает в результате плохого обращения или пыток, то повинное в этом лицо подлежит наказанию как убийца или как лицо, отдавшее приказ совершить убийство». | 
| In 62% of these cases, the brother or father of the victim was the murderer, claiming to be "washing away the shame" of the family to which he and the victim belonged. | В 62 процентах этих случаев убийство совершал брат или отец жертвы, утверждавший, что таким образом "смывает позор" с семьи, к которой принадлежит он сам и жертва. | 
| And you don't think abetting a murderer in a triple homicide is a problem? | А ты не думаешь, что пособничество с подстрекательством убийства и тройное убийство те ещё проблемы? | 
| But don't call me murderer and pretend that you're not. | Но не называй меня убийцей, чтобы оправдать мое убийство! | 
| Thus there is, in the offence of premeditated murder, a dual reflection: in the first place the murderer decides to commit the act; in the second place, he reflects on the means that he intends to use to carry it out. | Таким образом, в составе преступления, квалифицируемого как преднамеренное убийство, присутствуют две категории признаков; во-первых, убийца решается на совершение этого преступления; во-вторых, он обдумывает, какие средства использовать для его осуществления. |