Following the reconstruction of the multiverse, the mansion officially became a theme hotel as the Avengers teams move on to other bases, but they were unaware that the Red Skull and Sin are hiding in a secure room under the mansion, carrying out an unspecified plan. |
После реконструкции Мультивселенной особняк официально стал тематическим отелем, так как команды Мстителей переходят на другие базы, но они не знают, что Красный Череп и Грех прячутся в надежной комнате под особняком, выполняя неуказанный план. |
It means - and no offense - but in a multiverse of possibilities there's no world where Thea Queen goes out with, you know, someone like you. |
Это значит, только не обижайся, что в мультивселенной возможностей нет такого мира, где Тея Квин пошла бы на свидание с кем-то вроде тебя. |
In most of the multiverse, dark energy is so strong that the universe gets torn apart, or the Higgs field is so weak that no atoms can form. |
Обычно в мультивселенной тёмная энергия настолько сильна, что Вселенную разрывает на части, или поле Хиггса такое слабое, что атомы не могут сформироваться. |
So the, the theory of the multiverse, that's true? |
То есть теория о мультивселенной верна? |
As his power grows, Psylocke, left with no alternative, telepathically forces her twin, Brian, to kill Jamie by breaking his neck, erasing The Goat from existence and ending his threat to the multiverse. |
Когда его сила растет, Псайлок, оставленная без каких-либо альтернатив, телепатически вынуждает своего близнеца, Брайана, убить Джейми, ломая его шею, стирая Козу из существования и заканчивая его угрозу мультивселенной. |
So Boltzmann says, we will only live in the part of the multiverse, in the part of this infinitely big set of fluctuating particles, where life is possible. |
Поэтому, говорит Больцман, мы будем жить только в той части мультивселенной, в той части этого бесконечно большого набора флуктуирующих частиц, где возможна жизнь. |
What if what they assumed were mythological pagan creatures were actually artistic representations of Wesen from the universe or multiverse or wherever? |
А если то, что люди принимали за мифических языческих созданий на самом деле были изображения существ вселенной, или мультивселенной или как там? |
Sledge and his crew from Power Rangers Dino Charge escape from a wormhole (due to events from the Power Rangers Dino Super Charge finale - "End of Extinction"), thus arriving in the main dimension of the Power Rangers multiverse. |
Слэдж и его команда сбежали из червоточины (из-за событий финала Рошёг Rangers Dino Super Charge - "Конец Эры уничтожения"), таким образом, прибывает в основное измерение мультивселенной Могучих Рейнджеров. |
The Microverse: Originally, many microverses existed within the Marvel Multiverse. |
Микровселенная: Изначально в Мультивселенной Marvel существовало много микровселенных. |
The Convergence (2015) crossover officially retconned the events of Crisis after heroes in that series went back in time to prevent the collapse of the Multiverse. |
Кроссовер «Convergence (2015) официально отменил события кризиса после того, как герои этой серии вернулись вовремя, чтобы предотвратить крах Мультивселенной. |
Madame Odius was contacted by Lord Draven to assist in the conquest of the Multiverse where he would grant her the one she lives in while he rules the other realities. |
Лорд Дрэйвен связался с мадам Одиус, чтобы помочь в завоевании Мультивселенной, где он предоставит ей ту, в которой она живет, в то время как он управляет другими реальностями. |
Following these events, the heroes are led by Future Batman while villains are led by Future Lex Luthor to the "Nexus of Reality" (the center of the Multiverse itself). |
Следуя этим событиям, героев возглавляет Бэтмен будущего, а злодеев возглавляет будущий Лекс Лютор в «Nexus of Reality» (центре самой Мультивселенной). |
General Robert Maverick A.I.M. has outposts active in several other universes in the Marvel Multiverse, including the universes for Ultimate Marvel, Marvel 1602, and Age of Apocalypse. |
А. И.М. имеет аванпосты, активные в нескольких других вселенных Мультивселенной Marvel, включая вселенные Ultimate Marvel, Marvel 1602 и Эра Апокалипсиса. |
I'm going to tell the story of the multiverse in threeparts. |
Я поведаю вам историю мультивселенной в трёхчастях. |
In the Rann-Thanagar War Infinite Crisis Special, Jade died while trying to prevent Alexander Luthor, Jr. from tearing the universe into a multiverse. |
В начавшийся Ранн-Танагарской войне Джейд погибла, попытавшись остановить Александра Лютера-младшего от разделения Вселенной и создания Мультивселенной. |
Though he initially appears to be reformed and cured of his insanity, it is eventually revealed that The Goat was in fact a corrupted future incarnation of Jamie who was intent on consuming the multiverse to achieve godhood. |
Хотя он первоначально, кажется, преобразован и вылечен от безумия, в конечном счёте выяснилось, что Коза была на самом деле испорченным будущим воплощением Джейми, которое было полно решимости относительно потребления мультивселенной. чтобы достичь божественности. |
It's based on an approach called string theory, and that'swhere the idea of the multiverse will come into the story. |
основанную на подходе, называемом теорией струн. Именно вэтот момент на сцену вступит идея мультивселенной. |
In fact, currently fashionable models of the multiverse - the concept that our universe is but one of a huge ensemble of universes - are consistent with the idea that they are collectively in a kind of steady state. |
На самом деле, в настоящее время модные модели мультивселенной - идея, что наша Вселенная является лишь одним из огромного ансамбля вселенных - согласуются с идеей, что они коллективно находятся в своем роде стационарном состоянии. |
Or, is it possible that we're just a branch off of a multiverse - each branch with its own Big Bang in its past - |
Или - не являемся ли мы лишь одной из ветвей мультивселенной - у каждой из которых был свой Большой взрыв в прошлом? |
Is there more than one universe? In this visually rich, action-packed talk, Brian Greene shows how the unanswered questionsof physics have led to the theory that our own universe is just oneof many in the "multiverse." |
Современная космология озадачена загадкой: почему нашаВселенная так тонко настроена для создания условий, необходимых дляжизни? В этом захватывающем путешествии к самым значительнымоткрытиям науки Брайан Грин расскажет о том, может ли ошеломляющаяидея мультивселенной таить в себе ключ к отгадке. |
It's got giant, telepathic spiders, 11 9/11s, and the best ice cream in the multiverse! |
В ней есть гигантские пауки-телепаты, одиннадцать 11-ых сентября и лучшее мороженное во всей мультивселенной! - Да ладно! - Да ладно! |
They created an agency to police the Multiverse. |
Они создали отделение полиции Мультивселенной. |
In the pre-Flashpoint DC Multiverse, the events of The Dark Knight Returns and its associated titles were designated to occur on Earth-31. |
В текущей Мультивселенной DC события «The Dark Knight Returns» и последовавших комиксов происходят на Земле-31. |
Each universe of the Multiverse in Marvel also appears to be defended by a Sorcerer Supreme at nearly all times, appointed by the mystic trinity of Vishanti to defend the world against threats primarily magical in nature from within and beyond and bearing the Eye of Agamotto. |
Каждую вселенную Мультивселенной в Marvel, похоже, также защищает Верховный Волшебник, назначенный мистической троицей Вишанти защищать мир от внутренних и внешних угроз, в основном, магического свойства с помощью Глаза Агамотто. |
According to Doctor Doom, Reed Richards, and Owen Reece himself, he is a "multiversal composite entity": a single creature that manifests "fractions" of its entire being in each universe of the Marvel Multiverse. |
Согласно Доктору Думу, Риду Ричардсу и самому Оуэну Ризу, он является «мультиверсальной составной сущностью»: существом, которое проявляет «фракции» всего своего существа в каждой Мультивселенной Marvel. |