| Alternative continuities in the Marvel multiverse are generally defined in terms of their differences from Earth-616. | Альтернативные хронологии в мультивселенной Marvel в целом определяются условиями их отличий от Земли-616. |
| According to the multiverse guide, this is a universe Where everything is depicted As a washington post political cartoon. | Как говорится в гиде по мультивселенной, это вселенная, где всё нарисовано как в политических карикатурах Вашингтон Пост. |
| Now the idea of a multiverse is a strange one. | Само понятие мультивселенной довольно необычное. |
| And something similar could happen for the Higgs boson mass in the multiverse. | Что-то подобное могло случиться с массой бозона Хиггса в мультивселенной. |
| So Boltzmann says, we will only live in the part of the multiverse, in the part of this infinitely big set of fluctuating particles, where life is possible. | Поэтому, говорит Больцман, мы будем жить только в той части мультивселенной, в той части этого бесконечно большого набора флуктуирующих частиц, где возможна жизнь. |
| Your duplicate died, saving the multiverse, and you continued your happy little life. | Твой дубликат спас мультивселенную и погиб, а ты продолжил жить своей счастливой жизнью. |
| And I know you were in danger because I vibed it across the multiverse. | И я знала, что ты в опасности потому что я завайбила это сквозь мультивселенную. |
| DC's weekly series 52 established a new 52-Earth Multiverse. | Еженедельная серия DC 52 установила новую Мультивселенную. |
| And to, really, kind of communicate that idea, we've introduced this new terminology that our universe is just one of many universes, populating, possibly, a grander multiverse. | И чтобы в некотором роде поддержать эту идею, мы ввели новую терминологию, основанную на том, что наша Вселенная - лишь одна из многих, входящих, вероятно, в огромную мультивселенную. |
| DC Comics had established a multiverse within the fictional universe its characters shared. | DC Comics создала мультивселенную, которую делили эти персонажи. |
| A multiverse is the collection of alternate universes, with a similar nature and a universal hierarchy. | Мультивселенная это собрание альтернативных вселенных с похожей природой и вселенской иерархией. |
| There's not just one universe, there's a Multiverse. | Это не просто один мир, это мультивселенная. |
| Mystery solved, multiverse found. | Тайна разгадана, мультивселенная найдена. |
| It's Weatherbee, it's Social Services, it's the entire multiverse telling me that I don't belong here, | Это Уэзерби, социальный работник, вся мультивселенная говорит, что моё место не здесь, так что почему бы мне не оказать всем услугу? |
| There's a whole multiverse of Harrison Wells out there at your fingertips. | У вас под рукой есть целая мультивселенная Гаррисонов Уэллсов. |
| The Neitherlands is Grand Central for the multiverse. | Никогде - что центральный вокзал всех миров. |
| Right, 'cause handing the key to the multiverse to a monster is a really - that's a good idea, Eliot. | Точно, ведь отдать ключ от всех миров чудовищу очень хорошая идея, Элиот. |