| And something similar could happen for the Higgs boson mass in the multiverse. | Что-то подобное могло случиться с массой бозона Хиггса в мультивселенной. |
| Even worse, we can't test the idea of the multiverse. | Хуже того, мы не можем проверить идею мультивселенной. |
| So Boltzmann says, we will only live in the part of the multiverse, in the part of this infinitely big set of fluctuating particles, where life is possible. | Поэтому, говорит Больцман, мы будем жить только в той части мультивселенной, в той части этого бесконечно большого набора флуктуирующих частиц, где возможна жизнь. |
| The Marvel Universe is further depicted as existing within a "multiverse" consisting of thousands of separate universes, all of which are the creations of Marvel Comics and all of which are, in a sense, "Marvel universes". | Вселенная Marvel на самом деле существует в мультивселенной, состоящей из тысяч отдельных вселенных, которые созданы Marvel Comics и все, в каком-то смысле, - «вселенные Marvel». |
| So we have to wonder, if there is a multiverse, in some other patch of that multiverse, are there creatures? | Мы спросим - в такой мультивселенной, в других ее ответвлениях, есть ли там жизнь? |
| After defeating Zoom and saving the multiverse, I ran back in time and created the alternate timeline, Flashpoint. | После того, как я победил Зума и спас мультивселенную, я вернулся назад во времени и создал альтернативную вселенную Флэшпоинт. |
| Later on, many writers would utilize and reshape the Multiverse in titles such as Exiles, X-Men, and Ultimate Fantastic Four. | Позже многие авторы использовали и преобразовывали мультивселенную в таких изданиях, как «Exiles», «X-Man» и «Ultimate Fantastic Four» (Ultimate-Фантастическая четвёрка). |
| The Marvel Multiverse contains the universe that holds Earth-616, most of the What If? universes, as well as the vast number of the alternate Marvel Universe Earths. | В Мультивселенную Marvel входят Земля-616, большинство миров «What If?», а также большое число альтернативных Земель, появлявшихся во Вселенной Marvel. |
| In Mutant X, after the Beyonder/Goblin Queen and the vampire Dracula lay waste to the Earth's heroes in an attempt to conquer the Multiverse, a team of Inhumans, Medusa included, and Eternals attack from above. | После того, как Королева Гоблинов и вампир Дракула уничтожают героев Земли в попытке завоевать Мультивселенную, команда Нелюдей, включая Медузу, и Вечных атакуют злодеев. |
| If his powers are linked to the energy that ties together the multiverse... | Если его сила связана с энергией, которая связывает между собой мультивселенную... |
| The American philosopher and psychologist William James used the term "multiverse" in 1895, but in a different context. | Термин «мультивселенная» был создан в 1895 году философом и психологом Уильямом Джеймсом (однако, в другом контексте). |
| There's not just one universe, there's a Multiverse. | Это не просто один мир, это мультивселенная. |
| Mystery solved, multiverse found. | Тайна разгадана, мультивселенная найдена. |
| The term "DC Multiverse" refers to the collection of all continuities within DC Comics publications. | Термин «Мультивселенная Comics» (Мультиверс) относится к сбору всех вселенных в публикациях DC Comics. |
| There's a whole multiverse of Harrison Wells out there at your fingertips. | У вас под рукой есть целая мультивселенная Гаррисонов Уэллсов. |
| The Neitherlands is Grand Central for the multiverse. | Никогде - что центральный вокзал всех миров. |
| Right, 'cause handing the key to the multiverse to a monster is a really - that's a good idea, Eliot. | Точно, ведь отдать ключ от всех миров чудовищу очень хорошая идея, Элиот. |