Английский - русский
Перевод слова Multimedia
Вариант перевода Мультимедийный

Примеры в контексте "Multimedia - Мультимедийный"

Примеры: Multimedia - Мультимедийный
Olivetti did attempt to recover its position by introducing the Envision in 1995, a full multimedia PC, to be used in the living room; this project was a failure. В 1995 году Olivetti предприняла попытку восстановить свои позиции на компьютерном рынке, выпустив Envision, полностью мультимедийный ПК, для использования дома.
hack (pronounced "dot-hack") is a Japanese multimedia franchise that encompasses two projects: Project.hack and.hack Conglomerate. hack (произносится «дот-хак») - японский мультимедийный франчайз, в который входят два проекта: Project.hack и.hack Conglomerate.
26.28 The Department will pursue the further development of the multimedia section of the Internet to achieve a fully automated and integrated system which can deliver high-quality audio, photo and video on demand. 26.28 Департамент будет продолжать развивать мультимедийный раздел Интернета в целях создания полностью автоматизированной комплексной системы, которая могла бы по первому требованию представлять высококачественную аудио-, фото- и видеоинформацию.
It comprised a participant's manual, a user's guide, a CD-ROM with multimedia presentations, videos and case studies and evaluations adapted to the local situation. В комплект материалов входили справочник участника, руководство для пользователя, мультимедийный КД-ПЗУ, видеоматериалы, тематические исследования и оценки, подготовленные с учетом местной специфики.
Lastly, a multimedia CD-ROM entitled "Educating for Citizenship" was produced, in cooperation with Education International, containing a glossary, a bibliography, guideline texts and normative instruments, different methodological guides, several learning activities and a selection of videos. И наконец, в сотрудничестве с Международной организацией по вопросам образования был разработан мультимедийный КД-ПЗУ под названием «Обучение в интересах гражданства», который содержит глоссарий, библиографию, инструкции и нормативные документы, различные методологические руководства, ряд учебных мероприятий и подборку видеоматериалов.
In addition, a multimedia archive was developed on the earthquake in Haiti, capturing the events that occurred at the time of the earthquake and in the months that followed. Кроме того, был создан мультимедийный архив материалов, посвященных землетрясению в Гаити, фиксирующий хронику событий, происходивших во время землетрясения и в последующие месяцы.
(b) Multilingual, multimedia website and interactive internet tools (e-discussions, surveys and social media) (1) Ь) Многоязычный мультимедийный веб-сайт и интерактивные средства на базе Интернета (Интернет-обсуждения, обследования и социальные сети) (1)
The new system will have an impact on work flows in all key areas of the Department's audio, video and photo operations and lead to a more coherent multimedia approach to delivering content, including live feeds. Новая система окажет влияние на технологические процессы во всех областях работы Департамента по подготовке аудио-, видео- и фотоматериалов и позволит применять более согласованный мультимедийный подход к подаче информации, в том числе в ходе прямых трансляций.
For the General Assembly's high-level meetings and general debate, it had developed a completely redesigned multimedia website, on which all of the Department's products had been consolidated on a unified page. Для заседаний высокого уровня и общих прений Генеральной Ассамблеи Департамент разработал полностью обновленный мультимедийный веб-сайт, на котором все продукты Департамента были собраны на единой странице.
On the territory of the educational institution there are 3 hostels, a dining room for 2 thousand seats, a cafe, a hairdresser, as well as a sports town with a football and volleyball fields, 5 specialized sport halls, shooting and multimedia shooting galleries. На территории учебного заведения расположены З общежития, столовая на 2 тысячи мест, кафе, парикмахерская, а также спортивный городок с футбольным и волейбольным полями, 5 специализированных спортивных залов, стрелковый и мультимедийный тиры.
The Internet is also being used for direct broadcast of United Nations radio programmes for regions where multimedia Internet use is available, through the new audio-visual Web page established this year. Интернет также используется для прямой передачи радиопрограмм Организации Объединенных Наций на регионы, в которых имеется мультимедийный Интернет, с помощью созданной в этом году новой аудиовизуальной ШёЬ-страницы.
As such, they have assisted many SMEs at some stage of an international trade transaction, as examples show Cairo: The Egypt International Trade Point has developed a multimedia catalogue on behalf of its customers. Центры по вопросам торговли оказывают помощь многим МСП на тех или иных этапах международных торговых операций, как это видно из приводимых примеров Каир: Египетский центр по вопросам международной торговли составил от имени своих клиентов мультимедийный каталог.
For example, the interactive multimedia exhibit, "Summitry works: words into action", was produced for the World Summit for Social Development at Copenhagen and the Fourth World Conference on Women at Beijing. Например, для Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития в Копенгагене и четвертой Всемирной конференции по положению женщин в Пекине был подготовлен интерактивный мультимедийный экспонат "Саммиты работают: от слов к делам".
Additional licenses for proprietary software in content, data and graphics will improve the system's capabilities, interactivity and multimedia capacity; (e) Continued development and improvement of the capacity to deploy staff and respond to the media in the crucial first days of emergencies. Дополнительные лицензии на использование содержания, данных и графики патентованных программ позволят расширить возможность системы, повысить ее интерактивность и мультимедийный потенциал; е) дальнейшее развитие и совершенствование возможностей по развертыванию персонала и реагированию на информацию в средствах массовой информации в наиболее важные первые дни чрезвычайных ситуаций.
The Amiga OS was one of the most advanced system at that time: first multitasking personal computer, first true multimedia computer, first using multiple chips, etc. OS Amiga в те времена была одной из самых продвинутых ОС: первый многозадачный персональный компьютер, первый настоящий мультимедийный компьютер, первый компьютер, использовавший несколько чипов и т.д.
The exhibit was reformatted into a multimedia online version developed by the United Nations Cyberschoolbus, the online education component of the Global Teaching and Learning Project; На основе материалов выставки был создан ее мультимедийный интерактивный вариант, разработанный «Школьным киберавтобусом» Организации Объединенных Наций, который является сетевым образовательным компонентом Глобального учебно-педагогического проекта;
Multimedia Computer Nokia N85 - a powerful device for sending and retrieving data, as well as an enjoyable leisure activities. Мультимедийный компьютер Nokia N85 - мощное устройство для передачи и поиска данных, а также приятного досуга.
ICTs were being integrated into its development agenda through such government initiatives as the Multimedia Super Corridor and ICT Development by Community for Community under the Digital Malaysia programme. Внедрение ИКТ в осуществляемые в стране проекты в области развития происходит на основе таких претворяемых в жизнь в рамках программы "Цифровая Малайзия" инициатив правительства, как "Мультимедийный суперкоридор" и "Развитие ИКТ усилиями общин в интересах общин".
2007: Alexander Scriabin: The Solo Piano Works, Complete Recording 8 CD-Box + DVD "Mysterium - The Multimedia Project"(Deutschlandradio Kultur/Capriccio) 2008: Alfred Schnittke: The Piano Concertos Nos. 1-3. 2007: Александр Скрябин: Сольные фортепианные произведения, полная запись 8 CD-Box + DVD «Мистерия» - мультимедийный проект (Deutschlandradio Kultur/ Capriccio) 2008: Альфред Шнитке: Концерты для фортепиано Nº 1-3.
Offline file conversion allows you to prepare and stage the collection and conversion of multimedia content, while your device isn't plugged in. Офлайновое конвертирование файла позволяет подготовить и организовать коллекцию и преобразовать мультимедийный контент без подключения устройства.
Experts can easily use multimedia and slide show projectors during the conference. Эксперты конференции могут использовать мультимедийный и слайдовый проекторы.
Simply turn your gaming console, including the Xbox 360 and PLAYSTATION3 into your personal multimedia center with supported streaming functionalities. Просто превратите свою игровую консоль, включая ХЬох 360 и PLAYSTATION3, в Ваш личный мультимедийный центр, поддерживающий функциональные возможности потоковой передачи.
The whole thing has been realized as a unique multimedia project with a self-designed menu screen. Все это - беспрецедентный и уникальный мультимедийный проект, который также имеет собственноручно разработанный группой экран меню.
Miracle was a multimedia project conceived by Dion and Australian photographer Anne Geddes and had a theme centring on babies and motherhood. Этот мультимедийный проект, задуманный Дион и фотографом Анной Геддес, был посвящён детям и материнству.
In CERTO Wincor Nixdorf has created a modular kiosk terminal perfectly geared to the demands associated with the multimedia targeting of customers. В ProInfo1000 Wincor Nixdorf создал информационный мультимедийный терминал, идеально приспособленный к требованиям, связанным с потребностями клиентов.