Английский - русский
Перевод слова Multi-dimensional
Вариант перевода Многоаспектного

Примеры в контексте "Multi-dimensional - Многоаспектного"

Примеры: Multi-dimensional - Многоаспектного
Because of its multi-dimensional nature, it is difficult to provide a precise definition of poverty and the poor. Ввиду многоаспектного характера нищеты и бедноты дать их точное определение трудно.
The challenges facing peacekeeping operations could be addressed only through a coherent, multi-dimensional approach, clear mandates and guidelines, and institutional flexibility. Проблемы, с которыми сталкиваются операции по поддержанию мира, могут быть решены лишь с помощью согласованного, многоаспектного подхода, четких мандатов и руководящих принципов, а также институциональной гибкости.
We need to consider the contribution of civil society to these efforts, it being clearly understood that the complex and multi-dimensional nature of the proliferation of small arms and light weapons is having an increasing impact on communities and individuals. Речь идет о рассмотрении возможности внесения гражданским обществом своего вклада в эту борьбу с учетом сложного и многоаспектного характера проблемы распространения стрелкового оружия и легких вооружений, которая во все большей степени затрагивает общество в целом и отдельных людей.
The current UNDAF focus on attaining sustainable human development - and in particular the Millennium Development Goals - using a multi-dimensional approach to poverty reduction, will remain a priority. Как и прежде, приоритетной задачей является уделение в нынешней РПООНПР основного внимания достижению устойчивого развития людских ресурсов и, в частности, выполнению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, на основе использования многоаспектного подхода к сокращению масштабов нищеты.
As a peace thinker and a people's leader Sheikh Hasina has been consciously promoting a multi-dimensional approach and a concept of peace that encompasses innovative peace paradigms championing "people's empowerment" and integrating interlinked and mutually reinforcing elements of peace and empowerment. В качестве мыслителя мира и народного лидера шейха Хасина осознано содействует реализации многоаспектного подхода и концепции мира, которая охватывает инновационные парадигмы мира, поддерживающие «расширение прав и возможностей людей» и объединяющие пять взаимосвязанных и взаимодополняющих элементов мира и расширения прав и возможностей.
Agenda 21 also describes measures to protect the atmosphere as a broad and multi-dimensional endeavour involving various sectors of economic activity, and progress is reviewed by the Commission on Sustainable Development. В Повестке дня на XXI век меры по защите атмосферы также характеризуются как широкий спектр деятельности многоаспектного характера, в которой принимают участие различные секторы экономики, а обзор прогресса в этой области проводит Комиссия по устойчивому развитию.
The Government of The Bahamas posits that the only solution to easing prison congestion in the long-term must be multi-dimensional, comprehensive and holistic. Правительство Багамских Островов считает, что единственным решением для ликвидации проблемы переполненности тюрем в долгосрочном плане должно стать применение многоаспектного, комплексного и целостного подхода.
In combination with the first goal pertaining to income poverty, the next five MDGs dealing with primary education, gender equality and women's empowerment, child mortality, maternal health and HIV/AIDS reflect collectively the multi-dimensional nature of poverty. В сочетании с первой целью, касающейся нищеты по уровню дохода, пять следующих целей из Декларации тысячелетия, касающихся начального образования, гендерного равенства и расширения возможностей женщин, детской смертности, охраны здоровья матерей и проблемы ВИЧ/СПИДа, отражают обобщенную картину многоаспектного характера нищеты.
The secretariat participated in two OECD multi-dimensional policy review missions to Myanmar in 2013 that focused on SME development. Секретариат принимал участие в двух миссиях, направленных в Мьянму в 2013 году для проведения многоаспектного обзора политики, основное внимание в рамках которого было сосредоточено на развитии МСП.