Примеры в контексте "Mule - Мул"

Все варианты переводов "Mule":
Примеры: Mule - Мул
You're as stubborn as a mule! Ты упрям как мул!
He must be the next mule. Наверное, он следующий мул.
That's a Sacagawean mule. It's actually... Это "доллар Сакагавеи", "мул", то есть "перепутка".
Whoo, and that mule tossed me like a baseball on Sunday. И этот мул как лягнет меня прямо в лоб.
Every stick-and-carrot op has four basic elements - the rider, a mule, a stick, and a carrot. Каждая операция кнута и пряника состоит из четырех элементов - погонщик, мул, кнут и пряник.
Philatelists call this the "Mulitas" issue (little mules), after the 4 and 12 centavos stamps depicting a mule carrying a pack of mail followed by a mailman on horse. Филателисты называют его выпуском «Мулитас» (маленькие мулы) по маркам номиналом 4 и 12 сентаво, на которых изображен мул, перевозящий груз почты, за которым следует почтальон верхом на лошади.
And kicking don't get you nowhere less'n you're a mule. И пинки никуда тебя не приведут, только если ты не мул.
Mule won't run with five. Мул не потянет пятерых.
All right, Mr Mule. Хорошо, господин Мул.
Moscow Mule by the bar. И московский мул у бара.
Guess what, Mule. Знаешь что, Мул.
Your usual Moscow Mule? Московский мул? Да.
Best Moscow Mule in the city. Лучший Московский мул в городе.
The Mule FASC is capable of carrying 3 one-company ammunition packages (1 ammo kit per fighting unit). ТМПК «Мул» способна перевозить одновременно З ротных запаса боеприпасов из расчета одного боекомплекта на единицу вооружения.
First of all, it's "stubborn as a mule", it's a mule. Так. Во-первых, он упрямый как мул.
I'm a mule, and the way that I have to work is I have to get up at the same time every day, and sweat and labor and barrel through it really awkwardly. Я мул, и путь, которым я иду, таков, что я должна просыпаться примерно в одно и то же время каждый день, и трудиться в поте лица.
Youngest Griffith girl's the purse mule. Младшая дочка Гриффитов - вьючный мул.
I was just about to make myself a Moscow mule. Я как раз собирался делал себе "Московский мул".
I'll see you soon, my little drug mule! Я увижувасскоро, мой маленький мул наркотиков
Me mule wouldn't walk in the mud. Мой мул заупрямился и застрял в грязи.
Even should a mule kick you, you wouldn't feel a thing! Даже если вашу руку лягнёт мул, вы ничего на почувствуете!
"The Mule" was first published under that title in the November and December 1945 issues of Astounding Science Fiction. Часть «Мул» («The Mule») была впервые опубликована в ноябрьском и декабрьском выпусках 1945 года журнала Astounding Science Fiction.
KICK - IT'S A MULE KICK. Удар - Как будто лягается мул.
'Seventy-eight Jefferson mule. "Мул Джефферсона" семьдесят восемь.
Kicks like a mule. У него отдача, будто мул лягается.