| Isn't that the mould for the bonnet of your car? | Разве это форма на капот автомобиля? |
| I can't tell if it's the work of some Fae, a new virus, exotic mould - | Не могу сказать, это дело рук одного из фейри, новый вирус, экзотическая форма... |
| The mould is only half-full. | Форма заполнена до середины. |
| We have a mould. | У нас форма есть. |
| Printing mould is usually made of polymers, rubber or plastic. | Печатная форма представляет собой эластичную резиновую или резиноподобную пластину. |
| This mould won't hold, we'll have to twine it all around. | Не выдержит форма, еще оплетать надо. |
| mould with detachable part on pivots which you can replace on your own in case of its deterioration. | форма со съёмными частями на болтах, которые вы, в случае их изнашивания, можете заменить самостоятельно. |
| The mould was diverted to Dubai where it was stored until 1992 when it was delivered to the same customer in Kuwait. | Эта литейная форма была переадресована в Дубай, где она хранилась до 1992 года, когда она была доставлена этому же заказчику в Кувейте. |
| The mould won't hold in here. | Не выдержит форма здесь. |
| And the mould is complete. | Форма получилась совершенно точная! |
| It is categorised as convex technique (printed elements are raised above mould). | По принципу работы флексография относится к высокой печати (печатная форма содержит выпуклые элементы рисунка). |
| mould), refers to the external three-dimensional outline, appearance or configuration of some thing - in contrast to the matter or content or substance of which it is composed (compare with shape). | В соотношении с материей, форма понимается как сущность, содержание знания о сущем, которое есть единство формы и материи. При этом, пространственная форма вещи - есть частный случай формы как сущности вещи. |