| And I forgot to scrape the mould off the cheddar this morning, so remind Chef. | И я забыла отчистить плесень с сыра сегодня утром, так что напомни повару. |
| Rancid, decay, mould or insect damage | прогорклость, гниль, плесень или повреждения, причиненные насекомыми |
| Poland favours a maximum tolerance for slight decay and mould of 0.5 per cent in all classes. | Польша выступает за максимальный допуск на слабую гниль и плесень в размере 0,5% для всех сортов. |
| Unique dual system traps and neutralizes mould, dust, pollen and other particles. | Уникальная двойная системна фильтрации улавливает и нейтрализует плесень, пыль, пыльцу и другие частицы. |
| The mould does make an interesting talking point, I suppose. | Пожалуй, плесень - прекрасная тема для разговора. |
| And take that plate downstairs, it's growing mould on it. | И убери эту тарелку вниз, на ней растёт плесень. |
| Fruit in which sign of mould, mycelium and/or bacteria are found. | Плод, в котором обнаружены плесень, мицелий и/или бактерии. |
| affected by decay (mould, rot) | подверженные порче (плесень, гниение) |
| Decay, mould, damage by pests | гниль, плесень, повреждения, нанесенные насекомыми-вредителями |
| Poland entered the same reservation concerning the tolerances for mould (this time concerning classes I and II). | Польша вновь сделала оговорку относительно допуска на плесень (на этот раз в отношении первого и второго сортов). |
| He also kept, grew, and distributed the original mould for twelve years, and continued until 1940 to try to get help from any chemist who had enough skill to make penicillin. | Также он хранил, выращивал и распространял исходную плесень в течение двенадцати лет, и продолжал делать это до 1940 года, пытаясь получить помощь от любого химика, который мог иметь достаточно навыков, чтобы выделить из неё пенициллин. |
| Mould on cut stem - not allowed | Плесень на срезанном стебле - не допускается. |
| Mould, decay, rancid, rotten | плесень, гниль, прогорклость, порча |
| (b) Mould when plainly visible on more than one-fourth of the surface of the portion of kernel in the aggregate; | Ь) "плесень" означает, что на более одной четвертой поверхности дольки ядра в целом явно видны следы плесени; |
| mould (see under C) | плесень; (см. раздел С ниже) |
| mould: Photo 2A. | плесень: фотография 2А. |
| That room has mould. | В той комнате плесень. |
| There is mould on Freek Groenevelt. | Плесень на Фрике Грюневельте. |
| angular leaf spot, grey mould | плесень серая, пятнистость угловатая |
| blue mould of pods and nuts | плесень голубая бобов и семян |
| white mould, bubbles' disease | плесень белая, пузырчатая болезнь |
| But she must stop taking the mould out. | Она должна перестать есть плесень. |
| Some times they can be infected through fungi from genus Botrytis (Grey mould), Rhizoctonia, Pythium, Glomorella. | Но иногда они могут быть поражены грибом типа Botrytis (серая плесень), Rhizoctonia, Phytium, Glomorella. |
| But how would we have known that? ...he noticed that what they rubbed, to get rid of saddle sores, was the mould on the side of the saddle. | Как мы могли такое знать? ...заметил: чтобы избавиться от мозолей от седла они втирали плесень с боков седла. |
| At the last session a working group (France, Italy, Spain, United States, INC) was formed to find solutions to the points still under discussion, namely: scuffing; marking of the crop year; commercial type; mould; colour chart. | На последней сессии была создана рабочая группа (в составе Франции, Италии, Испании, Соединенных Штатов и МСО) с целью решения по-прежнему не урегулированных вопросов, а именно: наличие повреждений, указание года сбора урожая, коммерческое наименование, плесень, колориметрическая шкала. |