OK, the motor strip's clear. |
В двигательной зоне все чисто. |
Graziano suggests that the action-map view does not contradict the more traditional view of motor cortex as a set of fields with differing functions. |
Грациано предполагает, что его представление о карте действий не противоречит более традиционному представлению двигательной коры в виде набора полей с различными функциями. |
The localization of function hypothesis was supported by observations of epileptic patients conducted by John Hughlings Jackson, who correctly inferred the organization of the motor cortex by watching the progression of seizures through the body. |
Эту гипотезу подтверждали наблюдения эпилептических пациентов, проведенные Джоном Хьюлингсом Джексоном, который правильно вывел организацию двигательной коры, наблюдая за прогрессированием судорог через тело. |
In one extremely large petrochemicals facility alone, the assessments of its motor systems identified 14 million kWh of energy savings that could be obtained with an investment of just under $400,000. |
Лишь на одном гигантском нефтехимическом предприятии оценка его систем на двигательной тяге помогла установить, что инвестирование только 400000 долл. США в электроэнергетику предприятия принесет экономию электроэнергии на 14 млн. кВт/часов. |
The pack is used to treat motor problems, problems of digestive tract and it has a pain-soothing effect. |
Пелоидное обертывание предназначенно для лечения болезней двигательной системы, пищеварительной системы и для снятия болевых ощущений. |
Play media Tics are movements or sounds "that occur intermittently and unpredictably out of a background of normal motor activity", having the appearance of "normal behaviors gone wrong". |
Тики - движения и звуки, «которые возникают периодически и непредсказуемо на фоне нормальной двигательной активности», похожие на «отклонение нормального поведения». |
And these input signals coming from descending modulation from higher parts of the brain, like the motor cortex, the cerebellum, the basal ganglia, will all modulate activity of the spinal cord while we do locomotion. |
Эти сигналы, в свою очередь, поступают из нисходящей модуляции высших отделов головного мозга, например, двигательной зоны коры, мозжечка и базальных ядер. |
The weight of the individual, including the weight of any additional load being carried, is determined by summing the values of the signals from the above-mentioned load cells, taking into account the motor activity type. |
На основе суммирования значений сигналов с упомянутых датчиков силы и с учетом определенного при этом вида двигательной активности определяют вес человека, включая вес носимого им отягощения. |
The type of motor activity being performed is determined on the basis of the temporal relationship between the signals from the load cells of the two insoles, taking into account the values of said signals. |
На основе соотношения во времени сигналов с датчиков силы обеих стелек и с учетом значения сигналов с этих датчиков силы определяют вид двигательной активности. |
(c) Two institutes for persons with physical or motor disabilities, both of which are in Baghdad. |
с) двух учебных заведений для лиц с инвалидностью вследствие соматических нарушений и с недостатками двигательной способности (оба - в Багдаде); |
To restore the lost functions of support and movement after injury of the thoracic spinal cord in a methodical plan was allocated to three main stages of motor rehabilitation, consistently critical task of restoring the methods and means are adequate, as the motor areas of the patient. |
Для восстановления утраченных функций опоры и передвижения, после травмы грудного отдела спинного мозга, в методическом плане было выделено три основных этапа двигательной реабилитации, последовательно решающих задачи восстановления методами и средствами, адекватными состоянию двигательной сферы больного. |
The invention enables real-time monitoring of an individual's motor load, taking into account the weight of the individual, including the weight of any additional load being carried, during various types of motor activity, such as running and walking at different speeds and standing. |
Изобретение позволяет в реальном времени осуществить мониторинг двигательной нагрузки человека с учетом его веса, включая вес носимого им отягощения, и при различных видах двигательной активности, таких как бег, ходьба с разным темпом, стояние. |
Integration of children with disabilities (motor, intellectual, hearing, visual), marginalized children, children not allowed to attend school, working children and orphans) in 98 schools in 15 governorates; |
интеграция детей с ограниченными возможностями (нарушения двигательной системы, умственных способностей, слуха и зрения, маргинализованные дети, дети, которым в семьях не разрешается посещать школы, работающие дети и сироты) в 98 школах в 15 мухафазах; |
It is used to treat motor problems, chronic illnesses of digestive tract, and for treatment of gout, etc. |
Данный вид процедуры используется для лечения заболеваний двигательной системы, хронических заболеваний пищеварительной системы, для лечения подагры и др. заболевании. |
Acupuncture was found to have no additional effect on motor recovery, but a small positive effect on disability, which may be due to a true placebo effect, or to the varied quality of the trials. |
Было обнаружено, что иглоукалывание не оказало никакого дополнительного эффекта на восстановление двигательной функции, но имело небольшой положительный эффект на инвалидность, что может объясняться эффектом плацебо или же различиями в качестве клинических испытаний. |
And if the starting dying nerve cell is a motor nerve, for example, you'll get motor neuron disease. |
И если начавшая умирать клетка является двигательной клеткой, например, у вас будет заболевание двигательных нейронов. |
So the same strategy that we used to find the code for the retina we can also use to find the code for other areas, for example, the auditory system and the motor system, so for treating deafness and for motor disorders. |
Так, ту же стратегию, что мы используем при поиске кода для сетчатки, мы можем использовать и при поиске кода для других областей, например, для слухового аппарата и двигательной системы, для лечения глухоты и моторных нарушений. |
Optimizing the sine wave curve of the motor also results in smoother rotation and enhanced motor efficiency. |
Оптимизирование синусоидной кривой двигателя также способствует более плавному вращению и повышенной двигательной эффективности. |
In turn, much of the output of the posterior parietal cortex goes to areas of frontal motor cortex: the dorsolateral prefrontal cortex, various areas of the secondary motor cortex, and the frontal eye field. |
В свою очередь, переработанная информация из задней теменной коры поступает в двигательную кору: дорсолатеральную префронтальную зону, различные области вторичной двигательной коры и фронтальное глазное поле. |
Method when the iodine added into the bath is able to absorb into the skin and work upon the changes activating motor problems. |
Смысл добавления йода состоит в том, что вода в этой комбинации начинает проникать через кожу и улучшает систему двигательной моторики. |
So the same strategy that we used to find the code for the retina we can also use to find the code for other areas, for example, the auditory system and the motor system, so for treating deafness and for motor disorders. |
Так, ту же стратегию, что мы используем при поиске кода для сетчатки, мы можем использовать и при поиске кода для других областей, например, для слухового аппарата и двигательной системы, для лечения глухоты и моторных нарушений. |