| These a-MNs provide the motor component of the spinal nerves that innervate muscles of the body. | Эти а-МН обеспечивают моторный компонент спинномозговых нервов, которые иннервируют мышцы тела. |
| A variety of functional neuroimaging studies, using functional magnetic resonance imaging (fMRI), positron emission tomography, and magnetoencephalography have demonstrated that a motor resonance mechanism in the premotor and posterior parietal cortices occurs when participants observe or produce goal directed actions. | Множество функциональных исследований нейроотображения, используя функциональную магнитно-резонансную томографию (fMRI), томографию эмиссии позитрона и магнитную энцефалограмму продемонстрировало, что моторный механизм резонанса в предмоторной и задней париетальной коре происходит, когда участники наблюдают или производят направленные действия цели. |
| Tommy Taylor (Jonathan Pienaar) takes them on their boat to Mangrove Island, but sabotages it by unhooking the motor source. | Томми Тейлор принимает их на своей лодке на острове Мангровых Деревьев, но затем саботирует решение, отцепив моторный источник. |
| The existence of the human MNS means that the same brain areas may be activated when we perform a motor act and when we merely observe another person perform a similar act. | Существование зеркальных нейронов у человека означает, что одна и та же область мозга может активироваться, когда мы сами производим целенаправленный моторный акт и когда мы наблюдаем за тем, как другой человек производит такой же акт. |
| The LM-49 (Russian ЛM-49) is the Soviet motor four-axle tramcar. | ЛМ-49 - советский односторонний моторный четырёхосный трамвайный вагон. |
| The motor has, within its device, an immovable stator with a winding laid in the slots. | Двигатель имеет в своем устройстве неподвижный статор с уложенной в пазах обмоткой. |
| This is the motor I pulled out. | Это - двигатель, который я вытащил. |
| Front loading, motor power, elegant design. | 'ронтальна€ загрузка, двигатель, элегантный дизайн. |
| The motor operates on the principle of the interaction of electromagnets on a stator with electromagnets formed on an armature, the unlike poles of which attract while the like poles repel. | Двигатель работает на принципе взаимодействия электромагнитов на статоре с электромагнитами, образующимися на якоре, разноименные полюса которых притягиваются, а одноименные отталкиваются. |
| You're sure you didn't mess around with that motor? | Вы точно не сломали двигатель? |
| My mom... the icebox motor broke, so I just came... | Моя мама... в холодильнике мотор полетел, я пришел... |
| There's no allotment for a new motor. | нас нет денег на новый мотор. |
| So there's a motor inside the wall. | Значит внутри стены есть мотор. |
| Motor Sich ETBS-6 implant of articular surface of femoral head (system by I.A. | Эндопротез суставной поверхности головки бедренной кости «Мотор Січ ЭТБС-6» (система И.А. |
| With the motor and everything? | Мотор и всё остальное было на месте? Да. |
| The motor cars branch of the Renault Group has plants in over 30 locations in France, Europe, Latin America, Africa and Asia. | Автомобильный сектор группы "Рено" включает свыше 30 предприятий, расположенных во Франции, Европе, Латинской Америке, Африке и Азии. |
| Transport is a major sphere of application (all types of aviation, marine and river fleets, motor and railroad transport and so on). | Потребителями являются транспортные отрасли (все виды авиации, морской и речной флот, автомобильный и железнодорожный транспорт и другие виды транспорта). |
| (b) Gasoline, comprising motor and aviation gasoline; | Ь) бензин, включая автомобильный и авиационный бензин; |
| Note: The major transportation fuels are motor gasoline, aviation fuels and diesel oil; non-OECD Europe consists of Eastern Europe and the Republics of the former USSR. | Примечание: К числу основных видов транспортного топлива относятся автомобильный бензин, авиационное топливо и дизельное топливо; к числу стран Европы, не входящих в ОЭСР, относятся страны Восточной Европы и республики бывшего СССР. |
| The Sungri Motor Plant was founded in November 1950 as the Tokchon Motor Plant (덕천자동차공장). | Автомобильный завод «Сынни» был основан в 1950 году как Токчхонский автомобильный завод (덕천자동차공장). |
| So I'd like to give you a real-life illustration of what happens with motor neuron disease. | Я бы хотел привести иллюстрацию из реальной жизни того, что происходит при заболевании двигательных нейронов. |
| During inspection, the examiner observes the sternocleidomastoid and trapezius muscles, looking for signs of lower motor neuron disease, such as muscle atrophy and fasciculation. | Во время осмотра, эксперт наблюдает грудино-ключично-сосцевидную и трапециевидной мышцы, в поисках признаков заболевания нижних двигательных нейронов, таких как атрофия мышц и фасцикуляция. |
| If I had that answer, I would tell you, but motor neurone disease has its own timetable. | Если бы у меня был ответ, вы бы знали, но у болезни двигательных нейронов свои временные рамки. |
| Siddharthan Chandran: I don't know if you caught all of that, but what John was telling us was that difficulty with breathing led eventually to the diagnosis of motor neuron disease. | Сиддартан Чандран: Я не знаю, смогли ли вы всё распознать, но Джон говорил нам о том, что проблемы с дыханием привели в конце концов к определению заболевания двигательных нейронов. |
| For example, fully realizing the mitigation potential in the energy sector will require a wide range of technology options such as energy efficiency in buildings and motor systems, heat pumps, fuel cell vehicles and renewable energy. | Например, для того чтобы в полной мере реализовать потенциал в области предотвращения изменения климата в секторе энергетики, потребуется широкий диапазон технологических вариантов, таких, как энергоэффективность зданий и двигательных систем, тепловые насосы, топливные элементы в транспортных средствах и возобновляемые источники энергии. |
| These students, included with the remaining student population, constitute a diverse group, from children with motor and sensory impairments, to children with impaired cognitive abilities and those with behavioural disorders. | Эти учащиеся, входящие в общий контингент учащихся, составляют многообразную группу, начиная с детей с двигательной и рецепторной дисфункциями и кончая детьми с нарушенными когнитивными способностями и расстройствами в поведении. |
| OK, the motor strip's clear. | В двигательной зоне все чисто. |
| In one extremely large petrochemicals facility alone, the assessments of its motor systems identified 14 million kWh of energy savings that could be obtained with an investment of just under $400,000. | Лишь на одном гигантском нефтехимическом предприятии оценка его систем на двигательной тяге помогла установить, что инвестирование только 400000 долл. США в электроэнергетику предприятия принесет экономию электроэнергии на 14 млн. кВт/часов. |
| Play media Tics are movements or sounds "that occur intermittently and unpredictably out of a background of normal motor activity", having the appearance of "normal behaviors gone wrong". | Тики - движения и звуки, «которые возникают периодически и непредсказуемо на фоне нормальной двигательной активности», похожие на «отклонение нормального поведения». |
| It is used to treat motor problems, chronic illnesses of digestive tract, and for treatment of gout, etc. | Данный вид процедуры используется для лечения заболеваний двигательной системы, хронических заболеваний пищеварительной системы, для лечения подагры и др. заболевании. |
| These difficulties or limitations included visual, hearing, cognitive and motor impairments. | К выявленным недостаткам или ограничениям относятся нарушения зрения, слуха, когнитивные и двигательные нарушения. |
| He also found that dispersed groups of neurons, in different areas of the monkey's brains, collectively controlled motor commands, but was able to record the firings of neurons in only one area at a time, because of the technical limitations imposed by his equipment. | Он также обнаружил, что разные группы нейронов в различных областях головного мозга совместно контролировали двигательные команды, но были способны регистрировать электрические сигналы от возбужденных нейронов только в одной области одновременно из-за технических ограничений, налагаемых его оборудованием. |
| Will she get her motor function back? | Ее двигательные функции восстановятся? |
| Motor functions often continue for some... | Двигательные функции часто продолжаются... |
| Studies that developed algorithms to reconstruct movements from motor cortex neurons, which control movement, date back to the 1970s. | Исследования, в результате которых были разработаны алгоритмы для реконструкции движений из сигналов нейронов моторной зоны коры головного мозга, которые контролируют двигательные функции, датируются 1970-ми годами. |
| Instead, the motor cortex may contain a mapping of coordinated, behaviorally useful actions that make up a typical movement repertoire. | Вместо этого двигательная кора может содержать сопоставление согласованных, поведенчески полезных действий, образующих репертуар типичных движений. |
| And the motor cortex - that's the foot paralysis. | двигательная область коры головного мозга это паралич ног |
| That's an atypical motor response. | Это атипичная двигательная реакция. |
| The motor disabilities came about by amputation as a result of explosives, mines in particular, which account for 75 per cent of these disabilities, while 22 per cent were caused by polio. | Двигательная неполноценность связана с ампутациями в результате травм, полученных вследствие взрывов, в особенности мин, на долю которых приходится 75% инвалидностей этой категории, а 22% случаев являются следствием полиомиелита. |
| Isn't able to respond verbally, but is arousable and following motor commands. | Не в состоянии ответить, но двигательная зона коры мозга реагирует. |
| And if I turn on his little motor here... | И если я включу его маленький моторчик здесь... |
| When she gets her motor running, she can't turn it off. | Когда она запускает свой моторчик он уже не отключается |
| We gently name her "a little motor", because she likes to hum very much, especially in a lap. | Мы нежно её называем "моторчик", потому-что она очень любит поурчать, особенно на коленях. |
| [Wheelchair Motor Whirring] | [Жужжит моторчик на инвалидной коляске] |
| You're supposed to put a bunch of these things on there, but our little motor's making all kinds of noise right next to my electrodes. | Предполагается, что нужно поставить несколько таких штук, но этот маленький моторчик шумит прямо рядом с электродами. |
| Kes, try to stabilize her motor cortex. | Кес, попробуй стабилизировать двигательную зону коры головного мозга. |
| A low-grav environment now would confuse your motor cortex. | Низкая гравитация сейчас собьет с толку двигательную кору мозга. |
| Cold water reduces circulation to the brain, thereby reducing the metabolism and motor activity. | Холодная вода снижает циркуляцию в мозге, тем самым понижая метаболизм и двигательную активность. |
| I think that somehow, Grodd is transmitting neural signals to Eiling's primary motor cortex. | Думаю, Гродд как-то передаёт нервные импульсы в первичную двигательную кору Эйлинга. |
| Of these, 61.9 per cent have motor disabilities, 28.3 per cent have sensory disabilities, and 9.8 per cent have mental disabilities. | Из них 61,9% испытывают двигательную неполноценность, 28,3% - неполноценность восприятия и 9,8% умственную неполноценность. |
| Last time this got together with the motor homes, to be honest, it all degenerated into a bit of a demolition derby. | Честно говоря, в прошлый раз когда мы встретились на домах на колесах, всё это деградировало во что-то, немного похожее на разрушительное дерби. |
| That motor home is gone. | Дом на колесах уехал. |
| That motor home is gone. | Тот дом на колесах исчез. |
| So I go down there and they get in the little trailer to get ready, we're at this drive-in theatre, and someone knocks on the door and says, "Bob Seger would like to see you in his motor home." | Так я приехал туда, и они вошли в небольшой трейлер, чтобы подготовиться, мы были в этом открытом авто-театре, и кто-то постучал в дверь и сказал: "Боб Сегер хотел бы увидеть вас в своём моторхоме.(дом на колесах)." |
| Type ARM or ASM are designed for motor operation and have high-quality ball bearings at the input shaft and hardened seats on the ring gear. | Тип ARM/ASM предназначены для работы с электроприводами и содержают качественные шариковые подшипники на входном вале и закаленные седелки на дисковых колесах. |
| As of 2010, a total of 7,154 people with hearing, visual, motor and cognitive difficulties had received training. | До 2010 года обучение грамоте прошли 7154 человека со слуховыми, визуальными, двигательными и когнитивными нарушениями. |
| Up to 2010, services were provided for 7,154 people with auditory, visual, motor or cognitive disabilities. | К 2010 году помощь была оказана 7154 инвалидам с нарушениями слуха, зрения, с двигательными и когнитивными расстройствами. |
| Lesions in the midbrain can interfere with efferent motor signals before they arrive at the pons. | Поражения в среднем мозге могут интерферировать с эфферентными двигательными сигналами, прежде чем они поступают в мост. |
| Ten persons with motor disabilities were employed in specially accommodated workplaces as accountants and computer information editors. | Десять лиц с двигательными нарушениями приступили к работе на специально оборудованных рабочих местах в качестве бухгалтеров и редакторов компьютерной информации. |
| Under the programme catering for the special educational needs of disabled persons (including those with visual, motor and hearing related impairments), textbooks specially designed for this group have been developed. | В рамках программы, направленной на удовлетворение особых потребностей лиц с различными видами инвалидности (визуальными, двигательными, слуховыми и пр.), были подготовлены пособия, специально разработанные для этой категории населения. |
| A motor... you can't drive a motorcycle. | Мото... тебе нельзя водить мотоцикл. |
| There are also a multitude of private hire taxis, reasonably priced minibus hire and even 'moto conchos' or motor bike taxis readily available throughout the region. | Есть также множество частных такси, минибусы на разумной арендной цене и даже "мото кончос" или моторы-такси по всему региону. |
| The President was the flagship limousine, and was sold at Nissan Motor Store dealerships. | President являлся флагманским лимузином, продаваемым через японскую дилерскую сеть Nissan Motor Store. |
| The Yamaha Virago 535 is a motorcycle manufactured by Yamaha Motor Corporation. | Yamaha Virago 535 - мотоцикл, выпускавшийся компанией Yamaha Motor Company. |
| In 2010, Great Wall Motor will reach a production capacity of 500,000 vehicles and launch a rich variety of premium products featuring unique design, low emission and high technology, forming three major operations, i.e. Sedan, SUV, and Pickup MPV. | К 2010 г. общая производительность компании Great Wall Motor достигнет 500000 автомобилей в год в трех направлениях автомобилестроения, в области легковых автомобилей, SUV и MPV. |
| The new model, introduced at a time of increased interest in small cars, won several awards including Motor Trend Car of the Year. | Новая модель, появившаяся в момент повышенного интереса к малолитражным машинам, получила несколько наград, в частности, «Автомобиль Года» по версии журнала Motor Trend. |
| Engine Production Base Great Wall Motor covers an area of 280,000m2 with an annual capacity of 200,000 engines. | GREAT WALL MOTOR имеет модернизированную базу по производству двигателей площадью 280000кв. m. годовая производительность - 200000 шт. |