| Tommy Taylor (Jonathan Pienaar) takes them on their boat to Mangrove Island, but sabotages it by unhooking the motor source. | Томми Тейлор принимает их на своей лодке на острове Мангровых Деревьев, но затем саботирует решение, отцепив моторный источник. |
| 12-m motor yacht (project 11900) was designed for Shipbuilding Firm "Almaz" in 1998. Boat named "Sheskharis" was delivered to customer - company "Chernomortransneft" (Novorossiisk) in July 1999 and is used as service and auxiliary boat. | Двенадцатиметровый моторный катер проект 11900 был спроектирован для Судостроительной фирмы "Алмаз" в 1998 г. Головное судно "Шесхарис" было сдано заказчику - ОАО "Черномортранснефть", г. Новороссийск - в июле 1999 г. и используется в качестве служебно-разъездного. |
| The existence of the human MNS means that the same brain areas may be activated when we perform a motor act and when we merely observe another person perform a similar act. | Существование зеркальных нейронов у человека означает, что одна и та же область мозга может активироваться, когда мы сами производим целенаправленный моторный акт и когда мы наблюдаем за тем, как другой человек производит такой же акт. |
| 1203 motor spirit, 1267 petroleum crude oil, 1863 fuel aviation, turbine engine, 1268 petroleum destillates, n.o.s. or 1268 petroleum products, n.o.s. | 1203 бензин моторный, 1267 нефть сырая, 1863 топливо авиационное для турбинных двигателей, 1268 нефти дистилляты, н.у.к., или 1268 нефтепродукты, н.у.к. |
| Policies outlawing lead in petrol motor fuel bring motorists into line with world standards, but are no bold step towards reducing private car use. | Директивные меры, запрещающие добавление свинца в моторный бензин, заставляют водителей соблюдать мировые стандарты, однако это никоим образом не влияет на сокращение масштабов использования частных автомобилей. |
| Two guys, motor on, 15 minutes at least. | Два парня, двигатель включен, минут 15 где-то. |
| The motor operates on the principle of the interaction of electromagnets on a stator with electromagnets formed on an armature, the unlike poles of which attract while the like poles repel. | Двигатель работает на принципе взаимодействия электромагнитов на статоре с электромагнитами, образующимися на якоре, разноименные полюса которых притягиваются, а одноименные отталкиваются. |
| In 2006, the ST4s production was discontinued in favour of an ST3s variant which inherited the enhanced ST4s suspension components, but which kept the ST3 Desmotre motor unchanged. | В 2006 году производство ST4s было прекращено в пользу ST3s, который унаследовал улучшенную подвеску от ST4s, но который сохранил двигатель «DesmoTre» без изменений. |
| However, the high compression 1970 motor required premium fuel, while the low compression 1973 motor could run on regular. | Однако высокая степень сжатия двигателя 1970 года требовала качественного топлива, а двигатель 1973 года мог работать с низким октановым числом. |
| An Austrian variant, produced by Steyr-Daimler-Puch, the 1957-1973 Steyr-Puch 500, had a motorcycle-derived Puch boxer twin motor, a sports model of which was the 1965-1969 Steyr-Puch 650 TR2. | Австрийский вариант, производившийся с 1956 по 1969 год на заводе Steyr-Daimler-Puch, под названием Steyr-Puch 500, имел мотоциклетный двигатель, его спортивная модификация - Steyr-Puch 650 TR2. |
| We'll tie up there and let the motor cool off. | Мы там причалим и подождём, пока остынет мотор. |
| When you actually look at the motor of the world economy, it cannot move forward unless there is trade between the different countries. | Если вы посмотрите на "мотор" мировой экономики, вы увидите, что он не двигается, если нет торговых отношений между разными странами. |
| Consumer goods and medical products such as Motor-Sich-JSC-made knee joint and hip joint implants were in the Motor Sich JSC exhibit. | В нашей экспозиции были представлены товары народного потребления и продукция медицинского назначения (эндопротезы коленного и тазобедренного суставов, медицинский инструментарий) производимые на предприятиях ОАО «Мотор Сич». |
| Motor Sich JSC informs that a regular general meeting of shareholders will be held at 14.00 hrs, March 25, 2010, in Zaporozhye 69068, 15 Motorostroiteley Av., in a conference room of the main factory. | Открытое акционерное общество «МОТОР СИЧ» сообщает о проведении 25 марта 2010 г. в 14.00 очередного общего собрания акционеров, которое состоится по адресу: 69068, г. Запорожье, пр. Моторостроителей, 15 (в помещении конференц-зала головного завода). |
| SUGAR WILL RUIN A MOTOR FOR SURE. | От сахара мотор крякнет. |
| My new motor sport kept us entertained until lunchtime, when we asked the sat-nav in Jeremy's Mercedes to find us a restaurant. | Мой новый автомобильный спорт продолжал развлекать нас до обеда, когда мы попросили навигатор в мерседесе Джереми найти нам ресторан. |
| Transport is a major sphere of application (all types of aviation, marine and river fleets, motor and railroad transport and so on). | Потребителями являются транспортные отрасли (все виды авиации, морской и речной флот, автомобильный и железнодорожный транспорт и другие виды транспорта). |
| At the time the brigade consisted of: a battalion of guards, a guard of honor, the command and control center battalion, motor battalion and support units. | На момент создания в состав бригады входили: батальон охраны, почетный караул, батальон пунктов управления, автомобильный батальон и подразделения обеспечения. |
| Note: The major transportation fuels are motor gasoline, aviation fuels and diesel oil; non-OECD Europe consists of Eastern Europe and the Republics of the former USSR. | Примечание: К числу основных видов транспортного топлива относятся автомобильный бензин, авиационное топливо и дизельное топливо; к числу стран Европы, не входящих в ОЭСР, относятся страны Восточной Европы и республики бывшего СССР. |
| The Rootes Group or Rootes Motors Limited was a British automobile manufacturer and, separately a major motor distributors and dealers business. | Rootes Group или Rootes Motors Limited - британский автомобильный производитель, а также крупный автодистрибьютор и автодилер. |
| Compressive oculomotor nerve damage could result in compression of the parasympathetic fibers before any disruption of the motor fibers occurs, since the parasympathetic fibers run on the outside of the nerve. | Компрессивное повреждение глазодвигательного нерва может привести к сжатию парасимпатических волокон до начала нарушения двигательных волокон, так как парасимпатические волокна идут по наружной поверхности нерва. |
| The invention relates to physical training and sport and is intended for the tactical preparation of sports men and women, for assessing the optical, cognitive and motor capabilities thereof. | Изобретение относится к физической культуре и спорту и предназначено для тактико-технической подготовки спортсменов, оценки их зрительных, когнитивных и двигательных способностей. |
| Pedagogical attention to special disability-related educational needs: deafness, blindness, slight mental retardation and motor problems. | Педагогическое обеспечение специального обучения лиц с физическими недостачами: глухих, слепых, с задержкой развития и с нарушениями двигательных функций. |
| And if the starting dying nerve cell is a motor nerve, for example, you'll get motor neuron disease. | И если начавшая умирать клетка является двигательной клеткой, например, у вас будет заболевание двигательных нейронов. |
| The concept that they're working towards - and they have working prototypes - is that we placed it throughout the motor points of the body where they're needed. | Идея заключается в том, все они работают - и уже имеются работающие прототипы - внутри двигательных суставов там, где это необходимо. |
| Heart palpitations, motor problems, trouble breathing. | Учащенное сердцебиение, нарушение двигательной активности, затрудненное дыхание. |
| But some of your neurons right here in your motor cortex are going to send messages down when you move your arm like this. | А часть нейронов здесь, в двигательной зоне коры головного мозга, будут отправлять сигналы, когда вы будете двигать рукой. |
| Tests in both monkeys (using invasive measuring techniques) and humans (using EEG and fMRI) have found that these mirror neurons not only fire during basic motor tasks, but also have components that deal with intention. | Исследования на обезьянах (с использованием инвазивных методов регистрации) и на человека (с использованием ЭЭГ и фМРТ) показали, что зеркальные нейроны возбуждаются не только во время двигательной активности, но также отвечают на намерение. |
| OK, the motor strip's clear. | В двигательной зоне все чисто. |
| Integration of children with disabilities (motor, intellectual, hearing, visual), marginalized children, children not allowed to attend school, working children and orphans) in 98 schools in 15 governorates; | интеграция детей с ограниченными возможностями (нарушения двигательной системы, умственных способностей, слуха и зрения, маргинализованные дети, дети, которым в семьях не разрешается посещать школы, работающие дети и сироты) в 98 школах в 15 мухафазах; |
| The subjects have the simplest of motor functions. | У подопытных наблюдаются лишь простейшие двигательные функции. |
| Dr. Williams, check her motor responses. | Доктор Уильямс, проверьте двигательные реакции. |
| Like other neurons, lower motor neurons have both afferent (incoming) and efferent (outgoing) connections. | Как и другие нейроны, нижние двигательные нейроны обладают как афферентными (входящими) и эфферентными (исходящими) связями. |
| He also found that dispersed groups of neurons, in different areas of the monkey's brains, collectively controlled motor commands, but was able to record the firings of neurons in only one area at a time, because of the technical limitations imposed by his equipment. | Он также обнаружил, что разные группы нейронов в различных областях головного мозга совместно контролировали двигательные команды, но были способны регистрировать электрические сигналы от возбужденных нейронов только в одной области одновременно из-за технических ограничений, налагаемых его оборудованием. |
| His motor functions were impaired. | Его двигательные функции были повреждены. |
| The written part covers the areas nautical science, marine engineering, machine and motor technology as well as economics and social studies. | Письменная работа охватывает такие области навигационного дела, как гидротехническая инженерия, машинная и двигательная техника, а также экономика и социальные исследования. |
| Instead, the action map may help to explain why motor cortex is divided into functionally distinct fields and why the fields are arranged spatially as they are. | Наоборот, карта действий может помочь объяснить, почему двигательная кора разделена на функционально различающиеся области и чем обусловлено расположение полей в пространстве. |
| This is my memory of 2,555 years, linked to that, which is my reason, my intelligence, linked to that, which is my motor power. | Это моя память 2555 лет, здесь - мой ум и интеллект, здесь - моя двигательная сила. |
| The motor function on the right side of his face was about 80 percent of normal and motor function on the left side was about 40 percent, according to his doctors. | По словам его лечащих врачей двигательная функция на правой стороне его лица составляет около 80 процентов от нормальной, а двигательная функция на левой стороне составляет около 40 процентов. |
| In the 2000s Graziano's lab obtained evidence suggesting that the motor cortex might not contain a simple map of the body's muscles as in classical descriptions such as Penfield's description of a motor homunculus. | В 2000-е годы лаборатория Грациано получила данные, свидетельствующие о том, что двигательная кора головного мозга может не содержать простую карту мышц тела, подобную классическим описаниям вроде описанной Пенфилдом карты двигательного гомункулуса. |
| You just leave it in the sun, And the tiny motor fuses oxygen and hydrogen. | Просто оставляешь её на солнце, и крошечный моторчик смешивает кислород с водородом. |
| What happens if I put in lots of lights and then add a motor? | Что произойдет, если присоединить много лампочек, а потом еще и моторчик? |
| The nickname "Motorhead" was coined by fellow Mothers member Ray Collins, who observed that Sherwood always seemed to be working on repairing cars, trucks or motorcycles, and joked that "it sounds like you've got a little motor in your head". | Прозвище «Моторхэд» было придумано соратником по The Mothers of Invention Рэем Коллинзом, который замечал, что Шервуд всегда работал по ремонту легковых автомобилей, грузовиков и мотоциклов, и, однажды, пошутил: «Это звучит как у вас есть моторчик в вашей голове». |
| [Wheelchair Motor Whirring] | [Жужжит моторчик на инвалидной коляске] |
| And pulling the cable activates the motor and the noose starts to tighten... and it continues to tighten until it goes to zero. | Когда тянешь, включается моторчик, петля затягивается, и это продолжается, пока она не сойдет на нет. |
| Kes, try to stabilize her motor cortex. | Кес, попробуй стабилизировать двигательную зону коры головного мозга. |
| Of these, 61.9 per cent have motor disabilities, 28.3 per cent have sensory disabilities, and 9.8 per cent have mental disabilities. | Из них 61,9% испытывают двигательную неполноценность, 28,3% - неполноценность восприятия и 9,8% умственную неполноценность. |
| Well, Jay doesn't know this, but while I was testing his heart rate, blood pressure, and motor responses, I also measured his autonomic reactions while we were talking. | Джей не в курсе, но пока я анализировала его сердцебиение, давление и двигательную реакцию, я так же во время разговора замерила его вегетативную реакцию. |
| High doses depress motor activity in the rat and mouse, with the ED50 for a 50% reduction in motor activity of mice at 160 mg/kg. | Высокие дозировки уменьшают двигательную активность у крыс и мышей с ED50, на 50 % уменьшая двигательную активность у мышей при дозировке 160 мг/кг. |
| In turn, much of the output of the posterior parietal cortex goes to areas of frontal motor cortex: the dorsolateral prefrontal cortex, various areas of the secondary motor cortex, and the frontal eye field. | В свою очередь, переработанная информация из задней теменной коры поступает в двигательную кору: дорсолатеральную префронтальную зону, различные области вторичной двигательной коры и фронтальное глазное поле. |
| He does, however, own a motor home that Eric tracked down using Kaleidoscope. | Однако у него есть собственный дом на колесах, который Эрик выследил, используя "Калейдоскоп". |
| Besides, can't go house-hunting in the motor home. | Кроме того, в доме на колесах дома не поищешь. |
| That motor home is gone. | Тот дом на колесах исчез. |
| The agencies' scopes are the same, except that EPA is including recreational on-highway vehicles (RV's, or motor homes) within its rulemaking, while NHTSA is not including these vehicles. | Сферы охвата стандартов обоих учреждений одинаковы, с тем лишь различием, что дорожные транспортные средства для отдыха (жилые автофургоны или дома на колесах) нормативной деятельностью АООС охватываются, а нормативной деятельностью НАБДД нет. |
| The beauty of a motor home is that we can launch a sneak attack anytime and anywhere. | Красота дома на колесах в том, что мы можем находится где угодно и когда угодно. |
| As of 2010, a total of 7,154 people with hearing, visual, motor and cognitive difficulties had received training. | До 2010 года обучение грамоте прошли 7154 человека со слуховыми, визуальными, двигательными и когнитивными нарушениями. |
| Under the programme catering for the special educational needs of disabled persons (including those with visual, motor and hearing related impairments), textbooks specially designed for this group have been developed. | В рамках программы, направленной на удовлетворение особых потребностей лиц с различными видами инвалидности (визуальными, двигательными, слуховыми и пр.), были подготовлены пособия, специально разработанные для этой категории населения. |
| Cuba has been unable to purchase the equipment needed to equip 60 therapeutic rooms for children with motor disabilities as it does not have access to the United States market and has to turn to more distant and costly markets. | Из-за отсутствия доступа к американскому рынку Куба не смогла произвести закупку оборудования, необходимого для оснащения 60 терапевтических кабинетов для детей, страдающих двигательными нарушениями, и эти товары пришлось закупать на удаленных рынках по более высоким ценам. |
| These children have either motor disabilities - from slight complications, when the child walks without coordination, or severe disability cases, when the child cannot walk or even sit up. | Эти дети страдают двигательными нарушениями - от легких осложнений, когда ребенок неуверенно ходит, до тяжелых случаев инвалидности, когда ребенок не может ходить или даже сидеть. |
| A total of 25.220 students with hearing, intellectual, visual, multiple, or motor disabilities, behavioral disorders, and developmental disorders, are welcomed by the subsystem of Special Education, which aims to be increasingly inclusive. | В учреждениях системы специального образования, которые в своей работе стремятся к максимальной инклюзивности, обучается в общей сложности 25200 человек, страдающих нарушениями слуха, умственного развития, зрения, множественными или двигательными нарушениями, психическими отклонениями, а также отставаниями в развитии. |
| A motor... you can't drive a motorcycle. | Мото... тебе нельзя водить мотоцикл. |
| There are also a multitude of private hire taxis, reasonably priced minibus hire and even 'moto conchos' or motor bike taxis readily available throughout the region. | Есть также множество частных такси, минибусы на разумной арендной цене и даже "мото кончос" или моторы-такси по всему региону. |
| It also garnered high praise from Motor Trend magazine, being rated higher than the Honda Accord and Nissan Altima in the magazine's 2008 Car of The Year competition. | Malibu также получил высокую оценку от журнала Trend Motor, который оценивал его выше, чем Honda Accord и Nissan Altima в конкурсе лучших автомобилей 2008 года. |
| The McLaren M5A was a racing car constructed by Bruce McLaren Motor Racing, and was McLaren's first purpose-built Formula One car. | McLaren M5A - болид Формулы-1, который стал первым самостоятельно построенным автомобилем команды Bruce McLaren Motor Racing. |
| The Civic Hybrid uses an Integrated Motor Assist hybrid system similar to that of the Honda Insight. | Гибридный автомобиль использовал ту же фирменную систему силового привода IMA (Integrated Motor Assist), что и автомобиль Honda Insight. |
| In the United States, brothers Charles and Frank Duryea founded the Duryea Motor Wagon Company in 1893, becoming the first American automobile manufacturing company. | В 1893 году в Соединённых штатах братья англ. Charles Duryea и англ. J. Frank Duryea основали компанию Duryea Motor Wagon Company (англ.), ставшей первой американской компанией-производителем автомобилей. |
| Motor Trend gave accolades to the 1970 Torino Brougham 2-door for its quiet interior that only allowed "the muffled thump of freeway expansion-joints intrude." | Motor Trend также присудил награду 2-дверному Brougham 1970 года за тихий интерьер «заглушаемый только шумом автострады». |