Nothing strengthens a dieter's resolve like a good motivational pastry. |
Нет лучшей мотивации для похудания чем старая добрая выпечка. |
They found it much more motivational, much more exciting than traditional education. |
У учеников было гораздо больше мотивации и интереса, чем в обычной школе. |
Ron, I propose a challenge to see whose motivational methods are more effective. |
Рон, предлагаю соревнование, чтобы узнать, чьи способы мотивации более эффективны. |
These and similar motivational mechanisms enable the wider realization of development principles such as equity, public participation, good governance and transparency. |
Эти и аналогичные механизмы мотивации позволяют в более широких масштабах реализовывать такие принципы развития, как справедливость, участие общественности, надлежащее управление и транспарентность. |
The Inspectors are convinced that well-designed mobility schemes can be a powerful motivational tool for both management and staff. |
Инспекторы убеждены в том, что хорошо продуманные схемы мобильности могут служить мощным инструментом мотивации как для администрации, так и для персонала. |
Economic development includes agriculture and livestock projects whereas human capital development includes skills training and motivational programmes. |
Развитие хозяйственной деятельности включает реализацию проектов в области сельского хозяйства и животноводства, а развитие человеческого потенциала - осуществление программ в области профессиональной подготовки и повышения мотивации. |
I just wanted to say I'm off to Atlantic City for a weekend of motivational workshops by Deepak Chopra, Phil Jackson, and George Bush. |
Я просто хотел сказать, что улетаю в Атлантик Сити на неделю семинаров о мотивации Дипака Чопра, Фила Джексона, и Джорджа Буша. |
Roman's record-breaking series of motivational seminars, |
Серия его книг с практическими советами по мотивации |
It has been used as a motivational tool before Souths matches and was later released on sale to the public. |
Книга использовалась для мотивации игроков перед матчами и впоследствии поступила в продажу. |
These staff needs and skills should further be taken into account when developing a mobility policy that could act as a strong motivational element. |
Эти потребности и навыки персонала должны также приниматься во внимание при разработке политики в области мобильности, которая могла бы стать серьезным элементом мотивации. |
As a first step to designing a PFP system, organizations may want to conduct a staff survey to identify the key motivational factors underlying their performance. |
В качестве первого шага к созданию системы ВРР организации, возможно, решат провести среди сотрудников обследование для выявления ключевых факторов мотивации, лежащих в основе их результативности. |
(e) a staff survey is conducted to identify the key motivational factors underlying the staff performance; |
ё) проводится обследование сотрудников для выявления ключевых факторов мотивации, лежащих в основе их результативности; |
One State has put in place a programme of "motivational measures" through which it conducts outreach to religious and other social communities in an effort to draw attention to the values of peace and tolerance. |
В одном из государств реализуется программа «мер мотивации», в рамках которой оно ведет работу с религиозными и другими социальными объединениями по разъяснению ценностей мира и терпимости. |
After several more years of teaching, I came to the conclusion that what we need in education is a much better understanding of students and learning from a motivational perspective, from a psychological perspective. |
После нескольких лет преподавания я пришла к выводу, что образовательная сфера нуждается в лучшем понимании студентов и процесса обучения, как с точки зрения мотивации, так и психологии. |
Participants receive a regular monthly benefit, and must follow a customised programme of employment measures, training programmes, motivational training, coping skills training, job-seeking, etc. |
Участникам указанных программ выплачивается ежемесячное пособие, и они обязаны пройти обучение по специальной программе мер, направленных на получение занятости, включающей программы профессиональной подготовки, программы тренинга по мотивации, программы обучения способам преодоления трудностей, программы поиска работы и т. д. |
The process of integration is highly driven by the motivational factors and fair success measurement system. |
Процесс интеграции в значительной степени зависит от систем мотивации и справедливой оценки достигнутых результатов. |
Violations, on the other hand, would seem to be based on attitudinal and/or motivational factors. |
С другой стороны, нарушения, как представляется, основываются на факторах, относящихся к социальной установке и/или мотивации. |
However, experience has shown that risk assessments can bring to light previously unconsidered community interests and resources, thereby serving as positive motivational tools. |
Однако опыт показывает, что с помощью оценок риска можно привлечь внимание к ранее не учитывавшимся сообщественным интересам и ресурсам, т.е. использовать их в качестве средства позитивной мотивации. |
It establishes social support systems for active and retired football players, motivational and mentoring programs for youth, and developmental programs for coaches. |
Формируются системы социального обеспечения для действующих и бывших футболистов, программы мотивации и шефства для юношества, а также программы подготовки тренерского состава. |
The goals of the Decade and related resolutions of the General Assembly call for sustained motivational and coordinating capacities for disaster reduction within the United Nations system by the year 2000. |
Цели Десятилетия и связанные с ним резолюции Генеральной Ассамблеи предусматривают создание в рамках системы Организации Объединенных Наций к 2000 году устойчивого потенциала в области обеспечения мотивации и координации деятельности, связанной с уменьшением опасности стихийных бедствий. |
Because the pseudo-groups were isolated from coordination effects (since the participant's confederates did not physically pull the rope), Ingham proved that communication alone did not account for the effort decrease, and that motivational losses were the more likely cause of the performance decline. |
Поскольку псевдо-группы были лишены согласованности внутри команды (так как помощники исследователей физически не тянули канат), Ингам доказал, что коммуникация между участниками сама по себе не отражает возможного снижения результата - потеря мотивации является более вероятной причиной снижения производительности. |
It is also essential from a motivational standpoint to assure staff that top management is working daily with them to advance the reform. |
Присутствие руководителя также существенно важно с точки зрения мотивации персонала, поскольку в этом случае сотрудники сами видят, что руководство ежедневно работает вместе с ними над претворением реформы в жизнь. |
These include information resources, outreach work and in-depth motivational work. |
Эти мероприятия предусматривают распространение информационных материалов, работу с населением и проекты по повышению мотивации. |
They contribute to further integration of the security services, promote career development of the officers and are highly motivational. |
Они способствуют дальнейшей интеграции служб безопасности, содействуют развитию карьеры сотрудников и являются важным элементом их мотивации. |
The reward system must be shown to have a clear motivational impact. |
Должно быть показано, что система поощрения дает явный эффект мотивации. |