That's a motherfucking hit right there. |
Да тут, мать твою, хит рождается. |
I'm getting my motherfucking granddaughter back. |
Я, мать твою, возвращаю свою внучку. |
I ain't your motherfucking son. |
Я тебе не сынок, мать твою. |
You're a larval motherfucking marvel. |
Ты чудо. Чудо, мать твою. |
I'm in the motherfucking kitchen, bro. |
Я на кухне, мать твою. |
And you're gonna stand up there and look down at me like you're a motherfucking woman. |
И ты стоишь тут и смотришь на меня свысока, словно ты, мать твою, женщина. |
Give me the motherfucking case! |
Мать твою, отдай мне кейс! |
Where's our motherfucking movie check? |
Гдё наш чёк за фильм, мать твою? |
Give me a motherfucking shotgun, motherfucker! |
Дай мне гребаный ствол, мать твою. |
Hey, the car didn't hit no motherfucking bump. |
Машина не наезжала ни на какую выбоину, мать твою. |
Let's play some motherfucking games. |
Ладно, давай поиграем, мать твою! |
It's about motherfucking time. |
Наконец-то, мать твою. |
Man, there's dumb and there's dumber, but this is the motherfucking dumbest right here, man. |
Есть "тупой и еще тупее", но этот - "тупее просто некуда", мать твою. |
But if they still want to fuck with you, disrespect you, then you better stand your motherfucking ground, even if you got to get your ass beat. |
Но если тебя даже так гнобить будут и презирать, так защищайся, мать твою, даже рискуя своей шкурой. |
You can fucking shoot me, but you just can't motherfucking kill me! |
Можешь стрелять в меня, мать твою, но тебе меня не убить! |