You stupid white motherfuckers, you just walked into the wrong motherfucking liquor store. | Вы тупые белые долбоёбы, вы просто забрели не в тот ёбаный магазинчик. |
God, I love this motherfucking town! | Боже. Люблю этот ёбаный город! |
"War is the motherfucking answer." | "Война - вот ёбаный ответ." |
You want your face on some salad dressing, sue will get you some motherfucking salad dressing. | Хочешь, чтобы твоя физиономия оказалась на бутылочке с салатной заправкой? Сью достанет тебе ёбаный соус для салата! |
Yeah, Chocolate motherfucking Daddy. | Шоколадный, ёбаный в рот, Папочка! |
I'm your motherfucking savior, is what I am. | Я твой долбаный Спаситель, вот кто я такой. |
Well, get me some motherfucking cards then, son. | Ну значит дай мне долбаный карты. |
But if the shit don't hold... or if this motherfucking cop wake up and start talking shit... then you gotta go sky up. | Но если это дерьмо не пройдет... или долбаный коп очнется и начнет говорить... тебе придется исчезнуть. |
Between you and them subcontractors and that motherfucking politician... y'all had me in a spin, right? | И ты, и эти субподрядчики, и этот долбаный политик... все мне лапшу на уши вешали, так? |
There's a patriotic time going on right now, but as far as this fucking government's concerned, fuck you, motherfucking Park Service! | Приближается патриотическая пора, но что касаетсл поганого правительства, пошли вы, долбаный Парк-Сервис! |
It's about the motherfucking dark side. | Он, блять, о темной стороне. |
Yeah. It's called the motherfucking Academy Award. | Да, и называется, блять, оскар. |
You think I'ma pay you twice for the same motherfucking package? | Думаешь, я стану платить дважды за ту же, блять, упаковку? |
Are you out of your motherfucking mind? | Вы что совсем, блять, с ума посходили? |
Yeah, it's called the Motherfucking Academy Award, and I won mine for a Michael Mann movie called John. | Да, и называется, блять, оскар. Я получил свой за фильм Майкла Мэнна "Джон"... |
She gone, her shit's gone and my 10,000 motherfucking dollars is gone. | Она ушла, ее дерьмо пошло, и мои 10000 ублюдок долларов ушел. |
That's my motherfucking job. | Это мой ублюдок работа. |
First motherfucking thing they did. | Во-первых ублюдок, что они сделали. |
You're the one who's motherfucking in charge! | Ты один в ублюдок бесплатно! |
I'm telling you, yo, T-bone's clothes are fitting to blow the fuck up, and you got a chance to get up in that shit on the ground motherfucking floor. | Я говорю вам, лет, кости одежды являются установки на удар ебут вверх, и вы получили шанс получить до дюйма Это дерьмо ублюдок на первом этаже. |
Kid Contact, Kid Brain, and Kid Conner all back together, the motherfucking Style Boyz. | Мальчик-Контакт, Мальчик-Мозг и Мальчик-Коннер снова вместе, гребаные "Стильные парни". |
Turn your motherfucking cell phones off. | Черт, вырубите свои гребаные мобильники. |
Where the motherfucking band? | Где эти гребаные музыканты? |
Give my fucking dollars and motherfucking Negros! | Гони мне мои гребаные доллары! И моих гребаных негров! |
there are motherfucking snakes on this motherfucking plane. | На этом долбаном самолете водятся гребаные змеи. |
Closed it in the motherfucking room! | Контракт, сука, наш! |
I'm packing a motherfucking 30-round clip for these slob-ass niggas. | Я, сука, бля, заправляю охуенный рожок на 30 патронов для этих ниггеров пиздоблядских. |
Get on your motherfucking knees, bitch! | На колени, блядь, сука! |
Bitch, if you don't start talking, I'm gonna shoot you in your motherfucking mouth! | Сука, если не скажешь, я выстрелю - прямо тебе в пасть! |
You motherfucking, border-hopping... Oh, yeah? | Ты уёбок понаехавший, погонщик ослов, сука, мексикашка блядский. |
Did you know they made trees tall enough to swing from Tampa... to motherfucking Miami, huh? | Отличная новость... чтобы можно было перепрыгнуть из Тампы прямо, блядь, в Майами! |
That's what I think, you rich motherfucking motherfucker. | Вот что я думаю, ты, блядь, мажор блядский. |
leaving me holding my motherfucking dick! | А меня блядь оставите с хуем! |
Get your goddamn hands off my motherfucking junk! | Убери, блядь, свои вонючие лапы от моего болта! |
I think you're a rich motherfucking motherfucker, who owes me a shitload of motherfucking cash. | Я думаю что ты, блядь, мажор блядский, который должен мне дохрена ебучего бабла. |
The cock-sucking douche bag, the day before the motherfucking shindig! | Ублюдочный членосос. За день до чертовой вечеринки! |
Because of some motherfucking marijuana, man? | Из-за какой-то чертовой марихуаны? |
You gotta do the motherfucking. | Ты должна добавить "чертовой". |
You're at a fucking bar Mitzvah in San Francisco, you motherfucking piece of shit! | На чертовой бар-мицве в Сан-Франциско, чертов кусок дерьма! |
Motherfuck-Yes! - Motherfucking! Get off my motherfucking back, Mom! | Слезай с моей чертовой шеи, мам! |
Because this movie of mine is about to reach the motherfucking climax. | Потому что мой фильм подходит к долбаной развязке. |
Dude, I'm gonna treat her like a motherfucking queen. | Буду относиться к ней как к долбаной королеве. |
You don't mess with somebody in this motherfucking race! | Ты больше не будешь путаться под ногами в этой долбаной гонке! |
You send my son to New York... in a motherfucking rental... and you just let him ride with that package in the trunk? | Ты послал моего сына в Нью-Йорк... на долбаной машине из проката... и позволил ему ехать с партией товара в багажнике? |
You put on out-of-town talent at a high price, you expect them to get the motherfucking job done. | Когда вызываешь самородка из другого города, за большие деньги... ожидаешь, что он справится с долбаной работой. |
I think this is a tragic motherfucking miscarriage of justice. | Я думаю, имела место долбаная трагическая ошибка правосудия. |
I said you are a motherfucking pussy. | Я сказала, что ты долбаная рохля. |
To be frank, she's kind of a motherfucking bitch. | Если честно, она долбаная стерва. |
Fucking heartless, sadistic, motherfucking evil cunt! | Гребаная бессердечная, жестокая, долбаная злобная тварь! |
Soon as that motherfucking nine stopped talking... | И только долбаная пушка замолчала... |
Ain't like this whole motherfucking city ain't got stashes all over it. | Как будто в этом долбаном городе... мало других тайников. |
You are gonna burn in goddamn motherfucking hell, you crazy, evil bitch! | Ты будешь гореть в проклятом долбаном аду, ты, сумасшедшая злобная стерва! |
In his own motherfucking building. | В собственном долбаном здании. |
there are motherfucking snakes on this motherfucking plane. | На этом долбаном самолете водятся гребаные змеи. |
You can't run it without a motherfucking quote. | Ты не можешь публиковать без долбанной цитаты. |
Now what the fuck are you doing in my motherfucking bed? | Какого хрена ты делаешь в моей долбанной постели? |
Get outta the motherfucking car! | Вылезай из долбанной машины! |
Get outta the motherfucking car! - Cindy: | Вылезай из долбанной машины! |
I'm getting my motherfucking granddaughter back. | Я, мать твою, возвращаю свою внучку. |
You're a larval motherfucking marvel. | Ты чудо. Чудо, мать твою. |
Give me a motherfucking shotgun, motherfucker! | Дай мне гребаный ствол, мать твою. |
It's about motherfucking time. | Наконец-то, мать твою. |
You can fucking shoot me, but you just can't motherfucking kill me! | Можешь стрелять в меня, мать твою, но тебе меня не убить! |
You're at a fucking bar Mitzvah in San Francisco, you motherfucking piece of shit! | На чертовой бар-мицве в Сан-Франциско, чертов кусок дерьма! |
Say something else, I will break your motherfucking nose. I ain't playing. | Еще что-нибудь ляпнешь, я перебью твой чертов нос! |
Where's my motherfucking chemist? | Где мой чертов химик? |
Go write that motherfucking screenplay right now. | Иди пиши уже свой чертов сценарий. |
I am the goddamn mayor of this motherfucking city and I want this hole fixed now! | Я - чертов мэр этого ебаного города и я хочу, чтобы эта дыра была заделана сейчас! |
Lay low until the season ends or the entire school finds out you suck big motherfucking cocks. | Спрячься до конца сезона или вся школа узнает, как ты сосёшь, огромные твою мать, члены. |
You dirty motherfucking hippie! | Грязный хиппи, твою мать! |
Motherfucking - Above reproach. | Твою мать... вне всяких сомнений. |
Shit, shit motherfucking shit! | Черт, черт, твою мать! |
Arhd The Lzard s so fu of motherfucking fonderence for you that he got on this plane just to come see you. | И Ящерица настолько, твою мать, переполнился нежностью к тебе, что он сел на этот самолет, только чтобы увидеть тебя. |