Английский - русский
Перевод слова Motherfucking

Перевод motherfucking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ёбаный (примеров 8)
"War is the motherfucking answer." "Война - вот ёбаный ответ."
You want your face on some salad dressing, sue will get you some motherfucking salad dressing. Хочешь, чтобы твоя физиономия оказалась на бутылочке с салатной заправкой? Сью достанет тебе ёбаный соус для салата!
Yeah, Chocolate motherfucking Daddy. Шоколадный, ёбаный в рот, Папочка!
I'm in here trying to get me some motherfucking... Я тут пытаюсь провалиться в ёбаный сон...
Put your white motherfucking heads on the motherfucking counter now! Положите свои белые долбоёбские бошки на ёбаный прилавок.
Больше примеров...
Долбаный (примеров 11)
I'm your motherfucking savior, is what I am. Я твой долбаный Спаситель, вот кто я такой.
Well, get me some motherfucking cards then, son. Ну значит дай мне долбаный карты.
Now, when it comes to "Which is mightier the pen or the motherfucking sword?" I let the situation dictate. А когда возникает вопрос, что сильнее, перо или долбаный меч, я исхожу из ситуации.
I'm gonna rip his motherfucking... Я вырву его долбаный...
We need to take him to Franklin Ave... and throw his ass right onto the motherfucking expressway. Надо оттащить заранца на Фрэнклин Авеню... и швырнуть его задницу под долбаный экспресс.
Больше примеров...
Блять (примеров 15)
Not no package, man, the motherfucking shipment. Не упаковку, мужик, всю, блять, поставку.
It's about the motherfucking dark side. Он, блять, о темной стороне.
Yeah, it's called the Motherfucking Academy Award, and I won mine for a Michael Mann movie called John. Да, и называется, блять, оскар. Я получил свой за фильм Майкла Мэнна "Джон"...
He had the whole motherfucking thing planned. Блять, он спланировал эту хуйню.
If it ain't on the stage, there ain't nobody showing up at the goddamn motherfucking theater anyway. А если этого не будет на сцене, то кто ж, блять, захочет приходить в этот ебаный театр.
Больше примеров...
Ублюдок (примеров 14)
Trust me, homie, you gonna look like the motherfucking bomb sporting T-bone's fly-ass threads. Поверьте мне, дом, ты будешь выглядеть ублюдок бомбы спортивные покупать задницы кости темы.
That's their motherfucking job. Это их ублюдок работа.
First motherfucking thing they did. Во-первых ублюдок, что они сделали.
You're the one who's motherfucking in charge! Ты один в ублюдок бесплатно!
How you like me now, you cocksucking, motherfucking piece of shit? Что ты теперь скажешь, ублюдок, говнюк паршивый?
Больше примеров...
Гребаные (примеров 6)
Kid Contact, Kid Brain, and Kid Conner all back together, the motherfucking Style Boyz. Мальчик-Контакт, Мальчик-Мозг и Мальчик-Коннер снова вместе, гребаные "Стильные парни".
Turn your motherfucking cell phones off. Черт, вырубите свои гребаные мобильники.
I was born this way, you motherfucking bitches! Я родилась с этим, вы гребаные суки!
Where the motherfucking band? Где эти гребаные музыканты?
there are motherfucking snakes on this motherfucking plane. На этом долбаном самолете водятся гребаные змеи.
Больше примеров...
Сука (примеров 18)
Call the motherfucking ambulance! На этом, сука, всё стоит.
I'm packing a motherfucking 30-round clip for these slob-ass niggas. Я, сука, бля, заправляю охуенный рожок на 30 патронов для этих ниггеров пиздоблядских.
"Give me your motherfucking money, I won't kill you." "Гони сюда бабло, сука, тогда не убью".
You goddamn motherfucking bitch! Ты чертова ебаная сука!
Give me all your motherfucking money, now! Отдавай сюда деньги, сука.
Больше примеров...
Блядь (примеров 20)
You a motherfucking stalker, man! Вы, блядь, преследовали!
You think I'm gonna pay twice for the same motherfucking package? Блядь, ты думаешь я опять забашляю за ту же дурь?
That's what I think, you rich motherfucking motherfucker. Вот что я думаю, ты, блядь, мажор блядский.
Freeze, you motherfucking cocksucking scumbags! Всем, блядь, стоять на месте, вы, ёбаные пидарасы!
You whoop my ass, I'll put them motherfucking handcuffs on my motherfucking self. Отмудохаешь меня, я сам себя, блядь, в твои кандалы ебучие закую.
Больше примеров...
Чертовой (примеров 9)
T, you was killing the motherfucking game! Ти, ты рулила в чертовой игре!
The cock-sucking douche bag, the day before the motherfucking shindig! Ублюдочный членосос. За день до чертовой вечеринки!
You're at a fucking bar Mitzvah in San Francisco, you motherfucking piece of shit! На чертовой бар-мицве в Сан-Франциско, чертов кусок дерьма!
Get off my motherfucking back, Mom! Слезай с моей чертовой шеи, мам!
Motherfuck-Yes! - Motherfucking! Get off my motherfucking back, Mom! Слезай с моей чертовой шеи, мам!
Больше примеров...
Долбаной (примеров 6)
Because this movie of mine is about to reach the motherfucking climax. Потому что мой фильм подходит к долбаной развязке.
Dude, I'm gonna treat her like a motherfucking queen. Буду относиться к ней как к долбаной королеве.
You send my son to New York... in a motherfucking rental... and you just let him ride with that package in the trunk? Ты послал моего сына в Нью-Йорк... на долбаной машине из проката... и позволил ему ехать с партией товара в багажнике?
You put on out-of-town talent at a high price, you expect them to get the motherfucking job done. Когда вызываешь самородка из другого города, за большие деньги... ожидаешь, что он справится с долбаной работой.
You ain't said one motherfucking thing I want to hear. Ты так и не сказал до сих пор ни одной долбаной вещи из тех что я жду.
Больше примеров...
Долбаная (примеров 5)
I think this is a tragic motherfucking miscarriage of justice. Я думаю, имела место долбаная трагическая ошибка правосудия.
I said you are a motherfucking pussy. Я сказала, что ты долбаная рохля.
To be frank, she's kind of a motherfucking bitch. Если честно, она долбаная стерва.
Fucking heartless, sadistic, motherfucking evil cunt! Гребаная бессердечная, жестокая, долбаная злобная тварь!
Soon as that motherfucking nine stopped talking... И только долбаная пушка замолчала...
Больше примеров...
Долбаном (примеров 4)
Ain't like this whole motherfucking city ain't got stashes all over it. Как будто в этом долбаном городе... мало других тайников.
You are gonna burn in goddamn motherfucking hell, you crazy, evil bitch! Ты будешь гореть в проклятом долбаном аду, ты, сумасшедшая злобная стерва!
In his own motherfucking building. В собственном долбаном здании.
there are motherfucking snakes on this motherfucking plane. На этом долбаном самолете водятся гребаные змеи.
Больше примеров...
Долбанной (примеров 4)
You can't run it without a motherfucking quote. Ты не можешь публиковать без долбанной цитаты.
Now what the fuck are you doing in my motherfucking bed? Какого хрена ты делаешь в моей долбанной постели?
Get outta the motherfucking car! Вылезай из долбанной машины!
Get outta the motherfucking car! - Cindy: Вылезай из долбанной машины!
Больше примеров...
Мать твою (примеров 15)
That's a motherfucking hit right there. Да тут, мать твою, хит рождается.
I ain't your motherfucking son. Я тебе не сынок, мать твою.
I'm in the motherfucking kitchen, bro. Я на кухне, мать твою.
Give me the motherfucking case! Мать твою, отдай мне кейс!
Where's our motherfucking movie check? Гдё наш чёк за фильм, мать твою?
Больше примеров...
Чертов (примеров 9)
You're at a fucking bar Mitzvah in San Francisco, you motherfucking piece of shit! На чертовой бар-мицве в Сан-Франциско, чертов кусок дерьма!
What a motherfucking day! Что за чертов день!
It's motherfucking Times Square! Это же чертов Тайм Сквер!
I am the goddamn mayor of this motherfucking city! Я чертов мэр этого гребаного города!
Kanan motherfucking Stark in my goddamn living room. Сам чертов Кэнэн Старк в моей гостиной!
Больше примеров...
Твою мать (примеров 7)
Open the motherfucking door! Скотина! Твою мать!
You dirty motherfucking hippie! Грязный хиппи, твою мать!
Motherfucking - Above reproach. Твою мать... вне всяких сомнений.
I'm a motherfucking lyrical wordsmith, motherfucking genius! Я, блять, гениальный автор гениальных текстов, твою мать!
Arhd The Lzard s so fu of motherfucking fonderence for you that he got on this plane just to come see you. И Ящерица настолько, твою мать, переполнился нежностью к тебе, что он сел на этот самолет, только чтобы увидеть тебя.
Больше примеров...