You stupid white motherfuckers, you just walked into the wrong motherfucking liquor store. | Вы тупые белые долбоёбы, вы просто забрели не в тот ёбаный магазинчик. |
"War is the motherfucking answer." | "Война - вот ёбаный ответ." |
I wish that cracker would've said some shit to me, saltine-assed, motherfucking cracker! | Хотел бы я чтобы этот кракер сказал какую-то херню мне, ёбаный кракер! |
I'm in here trying to get me some motherfucking... | Я тут пытаюсь провалиться в ёбаный сон... |
Put your white motherfucking heads on the motherfucking counter now! | Положите свои белые долбоёбские бошки на ёбаный прилавок. |
I'm your motherfucking savior, is what I am. | Я твой долбаный Спаситель, вот кто я такой. |
Fuck you, motherfucking shamrock. | Пошёл на хер, долбаный трилистник. |
I'm gonna rip his motherfucking... | Я вырву его долбаный... |
Stand up like a motherfucking man. | Стой как долбаный мужик. |
There's a patriotic time going on right now, but as far as this fucking government's concerned, fuck you, motherfucking Park Service! | Приближается патриотическая пора, но что касаетсл поганого правительства, пошли вы, долбаный Парк-Сервис! |
I have the best motherfucking treats. | У меня, блять, лучшие в мире лакомства для собак. |
It's about the motherfucking dark side. | Он, блять, о темной стороне. |
Yeah. It's called the motherfucking Academy Award. | Да, и называется, блять, оскар. |
Are you out of your motherfucking mind? | Вы что совсем, блять, с ума посходили? |
Yeah, it's called the Motherfucking Academy Award, and I won mine for a Michael Mann movie called John. | Да, и называется, блять, оскар. Я получил свой за фильм Майкла Мэнна "Джон"... |
The way I see it, you and me got one motherfucking thing to talk about. | Я вижу это, ты и я получил один ублюдок вещь, чтобы говорить о. |
Trust me, homie, you gonna look like the motherfucking bomb sporting T-bone's fly-ass threads. | Поверьте мне, дом, ты будешь выглядеть ублюдок бомбы спортивные покупать задницы кости темы. |
That's their motherfucking job. | Это их ублюдок работа. |
Get your motherfucking asses up here! | Получите ваш ублюдок быть оценена здесь! |
How you like me now, you cocksucking, motherfucking piece of shit? | Что ты теперь скажешь, ублюдок, говнюк паршивый? |
Kid Contact, Kid Brain, and Kid Conner all back together, the motherfucking Style Boyz. | Мальчик-Контакт, Мальчик-Мозг и Мальчик-Коннер снова вместе, гребаные "Стильные парни". |
Turn your motherfucking cell phones off. | Черт, вырубите свои гребаные мобильники. |
Where the motherfucking band? | Где эти гребаные музыканты? |
Give my fucking dollars and motherfucking Negros! | Гони мне мои гребаные доллары! И моих гребаных негров! |
there are motherfucking snakes on this motherfucking plane. | На этом долбаном самолете водятся гребаные змеи. |
I'll break your motherfucking legs! | Я тебе, сука, ноги-то переломаю! |
And the scorpion says, "'Cause I'm a motherfucking scorpion, that's why." | Скорпион ответил: Потому что я, сука, скорпион. |
You're less than motherfucking nothing. | Да? - Ты сука нахрен ниже плинтуса говно! |
Give me all your motherfucking money, now! | Отдавай сюда деньги, сука. |
You whoop my ass, I'll put them motherfucking handcuffs on my motherfucking self. | Если ты меня порвёшь, я сам себе надену сука твои грёбанные браслеты. |
Get on your motherfucking knees, bitch! | На колени, блядь, сука! |
We'll sit here ass deep in some motherfucking snow. | Теперь, блядь, будем сидеть жопой в снегу. |
Now get on your motherfucking knees! | А теперь, блядь, встали на колени! |
Come on, man, you got two motherfucking guns, man. | Хорош, слышь, у тебя два ствола, блядь, слышь. |
And that Mr. Someone will get his motherfucking dick shot the fuck off. | И этот мистер Кто-то доиграется до того, что я ему, блядь, хуй отсрелю нахуй. |
Because of some motherfucking marijuana, man? | Из-за какой-то чертовой марихуаны? |
You gotta do the motherfucking. | Ты должна добавить "чертовой". |
You're at a fucking bar Mitzvah in San Francisco, you motherfucking piece of shit! | На чертовой бар-мицве в Сан-Франциско, чертов кусок дерьма! |
I said put them motherfucking guns away! | Я сказал убрать пушку к чертовой матери! |
Motherfuck-Yes! - Motherfucking! Get off my motherfucking back, Mom! | Слезай с моей чертовой шеи, мам! |
Because this movie of mine is about to reach the motherfucking climax. | Потому что мой фильм подходит к долбаной развязке. |
You don't mess with somebody in this motherfucking race! | Ты больше не будешь путаться под ногами в этой долбаной гонке! |
You send my son to New York... in a motherfucking rental... and you just let him ride with that package in the trunk? | Ты послал моего сына в Нью-Йорк... на долбаной машине из проката... и позволил ему ехать с партией товара в багажнике? |
You put on out-of-town talent at a high price, you expect them to get the motherfucking job done. | Когда вызываешь самородка из другого города, за большие деньги... ожидаешь, что он справится с долбаной работой. |
You ain't said one motherfucking thing I want to hear. | Ты так и не сказал до сих пор ни одной долбаной вещи из тех что я жду. |
I think this is a tragic motherfucking miscarriage of justice. | Я думаю, имела место долбаная трагическая ошибка правосудия. |
I said you are a motherfucking pussy. | Я сказала, что ты долбаная рохля. |
To be frank, she's kind of a motherfucking bitch. | Если честно, она долбаная стерва. |
Fucking heartless, sadistic, motherfucking evil cunt! | Гребаная бессердечная, жестокая, долбаная злобная тварь! |
Soon as that motherfucking nine stopped talking... | И только долбаная пушка замолчала... |
Ain't like this whole motherfucking city ain't got stashes all over it. | Как будто в этом долбаном городе... мало других тайников. |
You are gonna burn in goddamn motherfucking hell, you crazy, evil bitch! | Ты будешь гореть в проклятом долбаном аду, ты, сумасшедшая злобная стерва! |
In his own motherfucking building. | В собственном долбаном здании. |
there are motherfucking snakes on this motherfucking plane. | На этом долбаном самолете водятся гребаные змеи. |
You can't run it without a motherfucking quote. | Ты не можешь публиковать без долбанной цитаты. |
Now what the fuck are you doing in my motherfucking bed? | Какого хрена ты делаешь в моей долбанной постели? |
Get outta the motherfucking car! | Вылезай из долбанной машины! |
Get outta the motherfucking car! - Cindy: | Вылезай из долбанной машины! |
I'm getting my motherfucking granddaughter back. | Я, мать твою, возвращаю свою внучку. |
I ain't your motherfucking son. | Я тебе не сынок, мать твою. |
Give me the motherfucking case! | Мать твою, отдай мне кейс! |
Where's our motherfucking movie check? | Гдё наш чёк за фильм, мать твою? |
Give me a motherfucking shotgun, motherfucker! | Дай мне гребаный ствол, мать твою. |
You're at a fucking bar Mitzvah in San Francisco, you motherfucking piece of shit! | На чертовой бар-мицве в Сан-Франциско, чертов кусок дерьма! |
Where's my motherfucking chemist? | Где мой чертов химик? |
It's motherfucking Times Square! | Это же чертов Тайм Сквер! |
Go write that motherfucking screenplay right now. | Иди пиши уже свой чертов сценарий. |
I am the goddamn mayor of this motherfucking city and I want this hole fixed now! | Я - чертов мэр этого ебаного города и я хочу, чтобы эта дыра была заделана сейчас! |
Lay low until the season ends or the entire school finds out you suck big motherfucking cocks. | Спрячься до конца сезона или вся школа узнает, как ты сосёшь, огромные твою мать, члены. |
Open the motherfucking door! | Скотина! Твою мать! |
Motherfucking - Above reproach. | Твою мать... вне всяких сомнений. |
Shit, shit motherfucking shit! | Черт, черт, твою мать! |
I'm a motherfucking lyrical wordsmith, motherfucking genius! | Я, блять, гениальный автор гениальных текстов, твою мать! |