| God, I love this motherfucking town! | Боже. Люблю этот ёбаный город! |
| I wish that cracker would've said some shit to me, saltine-assed, motherfucking cracker! | Хотел бы я чтобы этот кракер сказал какую-то херню мне, ёбаный кракер! |
| Yeah, Chocolate motherfucking Daddy. | Шоколадный, ёбаный в рот, Папочка! |
| I'm in here trying to get me some motherfucking... | Я тут пытаюсь провалиться в ёбаный сон... |
| Put your white motherfucking heads on the motherfucking counter now! | Положите свои белые долбоёбские бошки на ёбаный прилавок. |
| I'm gonna be the president, and you're gonna flip me those motherfucking controls... | Я точно стану президентом, и ты как миленький передашь мне этот долбаный штурвал. |
| But if the shit don't hold... or if this motherfucking cop wake up and start talking shit... then you gotta go sky up. | Но если это дерьмо не пройдет... или долбаный коп очнется и начнет говорить... тебе придется исчезнуть. |
| Between you and them subcontractors and that motherfucking politician... y'all had me in a spin, right? | И ты, и эти субподрядчики, и этот долбаный политик... все мне лапшу на уши вешали, так? |
| Fuck you, motherfucking shamrock. | Пошёл на хер, долбаный трилистник. |
| I'm gonna rip his motherfucking... | Я вырву его долбаный... |
| It's about the motherfucking dark side. | Он, блять, о темной стороне. |
| Yeah. It's called the motherfucking Academy Award. | Да, и называется, блять, оскар. |
| Are you out of your motherfucking mind? | Вы что совсем, блять, с ума посходили? |
| If it ain't on the stage, ain't nobody showing up at the goddamn motherfucking' theatre anyway. | Если это нет на сцене, то и в театр, один хуй, никто, блять, не придёт. |
| I'm a motherfucking lyrical wordsmith, motherfucking genius! | Я, блять, гениальный автор гениальных текстов, твою мать! |
| Trust me, homie, you gonna look like the motherfucking bomb sporting T-bone's fly-ass threads. | Поверьте мне, дом, ты будешь выглядеть ублюдок бомбы спортивные покупать задницы кости темы. |
| YES, you motherfucking fascist capitalist bastard! | ДА, ДА, ты, гребаный фашистский капиталистический ублюдок! |
| I must be the motherfucking genius of sick! | Я просто охренеть, какой гениальный ублюдок. |
| I'm telling you, yo, T-bone's clothes are fitting to blow the fuck up, and you got a chance to get up in that shit on the ground motherfucking floor. | Я говорю вам, лет, кости одежды являются установки на удар ебут вверх, и вы получили шанс получить до дюйма Это дерьмо ублюдок на первом этаже. |
| How you like me now, you cocksucking, motherfucking piece of shit? | Что ты теперь скажешь, ублюдок, говнюк паршивый? |
| Kid Contact, Kid Brain, and Kid Conner all back together, the motherfucking Style Boyz. | Мальчик-Контакт, Мальчик-Мозг и Мальчик-Коннер снова вместе, гребаные "Стильные парни". |
| Turn your motherfucking cell phones off. | Черт, вырубите свои гребаные мобильники. |
| I was born this way, you motherfucking bitches! | Я родилась с этим, вы гребаные суки! |
| Give my fucking dollars and motherfucking Negros! | Гони мне мои гребаные доллары! И моих гребаных негров! |
| there are motherfucking snakes on this motherfucking plane. | На этом долбаном самолете водятся гребаные змеи. |
| And the scorpion says, "'Cause I'm a motherfucking scorpion, that's why." | Скорпион ответил: Потому что я, сука, скорпион. |
| Closed it in the motherfucking room! | Контракт, сука, наш! |
| bitch gotta know when she out there, she makin' your motherfucking money, know what I'm sayin'? | Телка работает на тебя Это твои, сука, деньги, сечешь фишку? |
| "Give me your motherfucking money, I won't kill you." | "Гони сюда бабло, сука, тогда не убью". |
| You motherfucking, border-hopping... Oh, yeah? | Ты уёбок понаехавший, погонщик ослов, сука, мексикашка блядский. |
| You a motherfucking stalker, man! | Вы, блядь, преследовали! |
| You think I'm gonna pay twice for the same motherfucking package? | Блядь, ты думаешь я опять забашляю за ту же дурь? |
| Did you know they made trees tall enough to swing from Tampa... to motherfucking Miami, huh? | Отличная новость... чтобы можно было перепрыгнуть из Тампы прямо, блядь, в Майами! |
| Nigger, you've lost your motherfucking mind. | Нигер, ты че с ума, блядь, сошел, а? |
| And that Mr. Someone will get his motherfucking dick shot the fuck off. | И этот мистер Кто-то доиграется до того, что я ему, блядь, хуй отсрелю нахуй. |
| T, you was killing the motherfucking game! | Ти, ты рулила в чертовой игре! |
| The cock-sucking douche bag, the day before the motherfucking shindig! | Ублюдочный членосос. За день до чертовой вечеринки! |
| Because of some motherfucking marijuana, man? | Из-за какой-то чертовой марихуаны? |
| I said put them motherfucking guns away! | Я сказал убрать пушку к чертовой матери! |
| Motherfuck-Yes! - Motherfucking! Get off my motherfucking back, Mom! | Слезай с моей чертовой шеи, мам! |
| Because this movie of mine is about to reach the motherfucking climax. | Потому что мой фильм подходит к долбаной развязке. |
| Dude, I'm gonna treat her like a motherfucking queen. | Буду относиться к ней как к долбаной королеве. |
| You don't mess with somebody in this motherfucking race! | Ты больше не будешь путаться под ногами в этой долбаной гонке! |
| You send my son to New York... in a motherfucking rental... and you just let him ride with that package in the trunk? | Ты послал моего сына в Нью-Йорк... на долбаной машине из проката... и позволил ему ехать с партией товара в багажнике? |
| You ain't said one motherfucking thing I want to hear. | Ты так и не сказал до сих пор ни одной долбаной вещи из тех что я жду. |
| I think this is a tragic motherfucking miscarriage of justice. | Я думаю, имела место долбаная трагическая ошибка правосудия. |
| I said you are a motherfucking pussy. | Я сказала, что ты долбаная рохля. |
| To be frank, she's kind of a motherfucking bitch. | Если честно, она долбаная стерва. |
| Fucking heartless, sadistic, motherfucking evil cunt! | Гребаная бессердечная, жестокая, долбаная злобная тварь! |
| Soon as that motherfucking nine stopped talking... | И только долбаная пушка замолчала... |
| Ain't like this whole motherfucking city ain't got stashes all over it. | Как будто в этом долбаном городе... мало других тайников. |
| You are gonna burn in goddamn motherfucking hell, you crazy, evil bitch! | Ты будешь гореть в проклятом долбаном аду, ты, сумасшедшая злобная стерва! |
| In his own motherfucking building. | В собственном долбаном здании. |
| there are motherfucking snakes on this motherfucking plane. | На этом долбаном самолете водятся гребаные змеи. |
| You can't run it without a motherfucking quote. | Ты не можешь публиковать без долбанной цитаты. |
| Now what the fuck are you doing in my motherfucking bed? | Какого хрена ты делаешь в моей долбанной постели? |
| Get outta the motherfucking car! | Вылезай из долбанной машины! |
| Get outta the motherfucking car! - Cindy: | Вылезай из долбанной машины! |
| You're a larval motherfucking marvel. | Ты чудо. Чудо, мать твою. |
| Where's our motherfucking movie check? | Гдё наш чёк за фильм, мать твою? |
| Let's play some motherfucking games. | Ладно, давай поиграем, мать твою! |
| Man, there's dumb and there's dumber, but this is the motherfucking dumbest right here, man. | Есть "тупой и еще тупее", но этот - "тупее просто некуда", мать твою. |
| You can fucking shoot me, but you just can't motherfucking kill me! | Можешь стрелять в меня, мать твою, но тебе меня не убить! |
| Say something else, I will break your motherfucking nose. I ain't playing. | Еще что-нибудь ляпнешь, я перебью твой чертов нос! |
| What a motherfucking day! | Что за чертов день! |
| Go write that motherfucking screenplay right now. | Иди пиши уже свой чертов сценарий. |
| I am the goddamn mayor of this motherfucking city! | Я чертов мэр этого гребаного города! |
| Kanan motherfucking Stark in my goddamn living room. | Сам чертов Кэнэн Старк в моей гостиной! |
| Lay low until the season ends or the entire school finds out you suck big motherfucking cocks. | Спрячься до конца сезона или вся школа узнает, как ты сосёшь, огромные твою мать, члены. |
| You dirty motherfucking hippie! | Грязный хиппи, твою мать! |
| Shit, shit motherfucking shit! | Черт, черт, твою мать! |
| I'm a motherfucking lyrical wordsmith, motherfucking genius! | Я, блять, гениальный автор гениальных текстов, твою мать! |
| Arhd The Lzard s so fu of motherfucking fonderence for you that he got on this plane just to come see you. | И Ящерица настолько, твою мать, переполнился нежностью к тебе, что он сел на этот самолет, только чтобы увидеть тебя. |