| I have the best motherfucking treats. | У меня, блять, лучшие в мире лакомства для собак. |
| Not no package, man, the motherfucking shipment. | Не упаковку, мужик, всю, блять, поставку. |
| It's about the motherfucking dark side. | Он, блять, о темной стороне. |
| Yeah. It's called the motherfucking Academy Award. | Да, и называется, блять, оскар. |
| You think I'ma pay you twice for the same motherfucking package? | Думаешь, я стану платить дважды за ту же, блять, упаковку? |
| But if you don't like that, find yourself another motherfucking job, okay? | Но если тебе это не нравится, иди поищи себе, блять, другую работу, понял? |
| Are you out of your motherfucking mind? | Вы что совсем, блять, с ума посходили? |
| If it ain't on the stage, ain't nobody showing up at the goddamn motherfucking' theatre anyway. | Если это нет на сцене, то и в театр, один хуй, никто, блять, не придёт. |
| Yeah, it's called the Motherfucking Academy Award, and I won mine for a Michael Mann movie called John. | Да, и называется, блять, оскар. Я получил свой за фильм Майкла Мэнна "Джон"... |
| Everybody just too motherfucking friendly. | Все они какие-то слишком, блять, дружелюбные. |
| He had the whole motherfucking thing planned. | Блять, он спланировал эту хуйню. |
| If it ain't on the stage, there ain't nobody showing up at the goddamn motherfucking theater anyway. | А если этого не будет на сцене, то кто ж, блять, захочет приходить в этот ебаный театр. |
| Motherfucking cocksucking piece of shit asshole! | Ебаный в рот кусок дерьма, блять! |
| I'm a motherfucking lyrical wordsmith, motherfucking genius! | Я, блять, гениальный автор гениальных текстов, твою мать! |
| I'll put a motherfucking lacing on you, boy. | Я блять тебя удушу, малыш. |