I have the best motherfucking treats. |
У меня, блять, лучшие в мире лакомства для собак. |
Not no package, man, the motherfucking shipment. |
Не упаковку, мужик, всю, блять, поставку. |
It's about the motherfucking dark side. |
Он, блять, о темной стороне. |
Yeah. It's called the motherfucking Academy Award. |
Да, и называется, блять, оскар. |
You think I'ma pay you twice for the same motherfucking package? |
Думаешь, я стану платить дважды за ту же, блять, упаковку? |
But if you don't like that, find yourself another motherfucking job, okay? |
Но если тебе это не нравится, иди поищи себе, блять, другую работу, понял? |
Are you out of your motherfucking mind? |
Вы что совсем, блять, с ума посходили? |
If it ain't on the stage, ain't nobody showing up at the goddamn motherfucking' theatre anyway. |
Если это нет на сцене, то и в театр, один хуй, никто, блять, не придёт. |
Yeah, it's called the Motherfucking Academy Award, and I won mine for a Michael Mann movie called John. |
Да, и называется, блять, оскар. Я получил свой за фильм Майкла Мэнна "Джон"... |
Everybody just too motherfucking friendly. |
Все они какие-то слишком, блять, дружелюбные. |
He had the whole motherfucking thing planned. |
Блять, он спланировал эту хуйню. |
If it ain't on the stage, there ain't nobody showing up at the goddamn motherfucking theater anyway. |
А если этого не будет на сцене, то кто ж, блять, захочет приходить в этот ебаный театр. |
Motherfucking cocksucking piece of shit asshole! |
Ебаный в рот кусок дерьма, блять! |
I'm a motherfucking lyrical wordsmith, motherfucking genius! |
Я, блять, гениальный автор гениальных текстов, твою мать! |
I'll put a motherfucking lacing on you, boy. |
Я блять тебя удушу, малыш. |