| In a delightful color called "Montana moss." | Прелестный цвет, именуемый "Мох из Монтаны". |
| I thought it had grass on the roof, but they said "moss". | Я думал, на ее крыше была трава, но они сказали "мох". |
| As you raise the subject of McAllister, he wishes to spread gravel across that hideous infestation of moss in the lime tree walk. | Кстати, по поводу МакАлистера - он хочет засыпать гравием этот ужасный мох в липовой аллее. |
| You wouldn't believe how excited I would get if we actually found something living even if it was just moss under a rock. | Вы не поверите, как я радовалась, если удавалось найти что-то живое, даже если это был только мох под камнями. |
| Toads, tree frogs and newts winter on land, hiding in moss, in burrows, under stones and roots of trees. | Жабы, квакши и тритоны зимуют на суше, прячась в мох, залезая в норы, под корни и камни. |
| I am aware that McAllister seeks to desecrate my lovely moss and I shall not countenance it. | Я знаю, что МакАлистер жаждет осквернить мой прекрасный мох, но я этого не потерплю! |
| Moss grows almost everywhere in this climate. | В этом климате мох растёт повсеместно. |
| NO MOSS GROWING ON THAT GIRL. | На этой девочке не растёт мох. |
| Something that looks like moss? | С чем-то, похожим на мох? |
| Where's this moss from? | Так откуда этот мох? |
| The moss... and the sun. | Мох... и солнце. |
| could be cave moss. | Мог Быть мох пещеры. |
| I'd rather grow moss than hair. | Лучше мох, чем волосики. |
| And someday we will overgrow with moss | И однажды мы перерастём этот мох |
| She's like rhodesian wet moss. | Она как Родезийский мокрый мох. |
| The moss inside is half digested. | Мох внутри переварен не полностью. |
| This is never moss. | Никакой это не мох. |
| Yea there is some moss scrated off you brain. | Это у тебя в мозгах мох облез. |
| The moss on Tom Donover's shoes can only be found on the north side of the lake. | Мох, который был на кроссовке Тома Доновера, растёт только на северном берегу озера. |
| Moreover, if you wish to remain at Blandings, you will surrender every shred of your demented ambition to disfigure my moss with a disgusting gravel path. | Более того, если вы желаете остаться в Бландингсе, то вы должны отказаться от безумной идеи испортить мой мох своим мерзким гравием. |
| It reminds me of when we would catch ecrevisse in the river catch ecrevisse in the river and wrap them in moss to bring them home... | Мы ловили их в реке и заворачивали в мох, чтобы донести до дома. |
| Awa' wi' all this filthy moss. | К чертям собачьим этот склизкий мох! |
| Producer Markus Dravs recalled Björk wanting it to sound like "rough volcanoes with soft moss growing all over it..." | Продюсер Маркус Дрейвс говорил, что Бьорк хотела, чтобы альбом звучал как «грозный вулкан, вокруг которого разросся мягкий мох...». |
| Within the treads, I found peat moss, sand and perlite, also known as potting soil. | В следах я нашел торфяной мох, песок и перлит (сорт вулканического стекла), также известный как удобрение для горшочных цветов |
| All in a tangle like the ivy on the wall, sprawling and spreading like the moss on a stone. | Всё переплетено как плющ, обвивающий стену Всё расползается как мох по камню |